當前位置:吉日网官网 - 油畫收藏 - 紅樓夢的問題

紅樓夢的問題

國寶孤本“甲戌本”

真正堪稱脂評本發現的裏程碑是在1927年,當年,胡適偶然購得壹部殘缺不全題名為《脂硯齋重評石頭記》的《紅樓夢》早期稿本的過錄本。因其第壹回楔子中有壹句在通行印本上從未見過的話:“至脂硯齋甲戌抄閱再評,仍用《石頭記》”,遂被稱為甲戌本。

甲戌是乾隆十九年(公元1754年),甲戌本所據的底本,自此本發現以來壹直備受關註。甲戌本只有十六回,即壹至八回、十三至十六回、二十五至二十八回,以乾隆竹紙抄成。

此本壹開始有“凡例”五條,第壹回較別本多出429字,別本當屬漏抄。此本中的脂批,亦為研究紅學的重要資料。如“壬午除夕,書未成,芹為淚盡而逝。”又如“秦可卿淫喪天香樓……因命芹溪刪去。”透露了此書原構思中的重要情節。

據考證,甲戌本原為清末藏書家劉銓福所藏,上有劉銓福跋語,青土、椿餘跋語。紅學專家周汝昌先生認為,甲戌本可能是劉銓福的小妾馬髣眉從娘家帶來的,因為卷首有“髣眉”小印。

學術界認為,甲戌本是20世紀國內外發現的11種《紅樓夢》早期傳抄本(通稱脂評本)中最古老、也最能反映曹雪芹原著真貌的珍貴版本。其最大的特色,除了小說正文與通行印本存在較大差異之外,每壹回所保留的脂硯齋等人的批語(通稱脂批),都比其他脂評本保留的數量更多,內容更豐富,欣賞價值和研究價值也更高。

此書後來壹直由胡適收藏,1949年以後,由其攜至中國臺灣,但其去世前卻將此書存放在美國康乃爾大學圖書館,導致甲戌本流失海外。

《紅樓夢》其他主要版本

庚辰本庚辰本是除《紅樓夢》甲戌本外的壹個重要版本,因上有“庚辰秋月定本”的字樣,所以被稱為庚辰本。現藏北京大學圖書館。庚辰本除缺六十四、六十七兩回外,前八十回基本上是完整的。

對於此本,學術界壹直存在爭議:吳世昌先生對其評價不高,認為是商人出於牟利而偽造;但紅學家馮其庸認為其據以抄成的底本是曹雪芹生前的本子,是比較接近曹氏原稿的。

戚序本

戚本,即卷首帶有戚蓼生序的版本。現存的戚本,有張開模藏本、澤存書庫藏本、有正書局石印本。

己卯本

己卯本,是《紅樓夢》的早期版本之壹,原由董康收藏,現歸北京圖書館。它的五十五回下半回至五十九回上半回,現藏於歷史博物館。經吳恩裕、馮其庸先生考證,乃怡親王府抄本。

王府本王府本,系“清王府舊藏本”的簡稱,因內中有“柒爺王爺”字樣,故稱王府本,現藏北京圖書館。王府本的文字特點,與已卯、庚辰本頗有相似之處,但又有相異之處,系後人改動所致。這些改動,有改得好的,也有改糟了的。程序本紅樓夢稿本,原為楊繼振所藏,書名為《紅樓夢》,不再題作《石頭記》,壹百二十回,中有殘佚,為後人所補,現為中國社科院文學研究所收藏。抄本有多處改抹。

程甲本

程甲本,全稱為“乾隆五十六年辛亥萃文書屋木活字本”,是《紅樓夢》的第壹個印本。全書壹百二十回,首程偉元、高鶚序,次為人物、場景插圖***24頁。程甲本的文字,基本上屬於脂本系統。

程乙本

萃文書屋於乾隆五十六年印刷了《紅樓夢》以後,於乾隆五十七年(公元1792年)又印刷了壹次《紅樓夢》。前者被稱為程甲本,後者被稱為程乙本。程乙本在程甲本的基礎上,文字作了很多改動,加了“引言”。

  • 上一篇:章子怡是中國哪裏人?
  • 下一篇:網友介紹了幾首刺激的英文歌,我是在比賽的時候聽的。
  • copyright 2024吉日网官网