2.妻子(書面姓名),
3.媳婦(北方人俗稱),
4.妻子(有文化的人的名字),
5.對象(20世紀60年代的叫法),
6.情人(20世紀80年代的叫法),
7.我的妻子(臺灣人這樣稱呼她),
8.管事的女人(山大王的名字),
9.女人(外行人這樣稱呼她們),
10,我的妻子(如文士所稱),
11,妻子(老人的名字),
12,我老婆(尊稱),
13,糟粕(書面語),
14,女士(官方),
15,淑女(書生),
16,卑微的荊(文人),
17,老婆(商人),
18,拿著掃把(委婉點),
19,渾家(白話),
20、親愛的(深情),
21,寶貝(小姐),
22、乖乖(油膩),
23、甜心(男人興奮時通常對妻子的稱呼),
24、娘娘腔(東北人不太會叫老婆),
25.那張嘴(壹般農村人對老婆的稱呼),
26.馬孜(歹徒對其妻子的稱呼),
27.妻子(四川人)
28.老塊(東北)
30.大媽(西北),
31,在家(河北人),
32.(河南人)在房子裏,
33.女生雅(湖北人),
34、煮鍋(安徽人),
35,孩子的媽媽(帶著孩子),
36.女主人(尊稱)、
37.領導(敬語),
38、老婆(原文)、
39.汕頭(東北人這麽叫),
40,美女(調皮的名字),
41,女王,
42,親愛的,
43.小祖宗,
44,小可愛,
45,小妮子,
46、女神,
47歲,親愛的,
48,豬女人,
49.艾菲,
50,小傻瓜。
擴展數據
今天的媳婦最初是宋金時期的叫法,但《說文》、《廣韻》、《集韻》、《禮部韻略》和金瀚道昭的《五音集韻》都沒有對“媳婦”壹詞的解釋,所以“媳婦”壹詞後來被稱為俗字。
“Xi”有兒子的意思,所以人們稱女婿為“Xi夫”,這是壹種詞。傅是女的,所以加了個“媳婦”。
北朝隋唐時期,嘗聞造像、石刻中有“Xi”二字,於是搜集相關資料,得知古人稱兒子為“Xi”,稱女婿為“Xi”,今人誤將“媳婦”二字加在女兒旁。
金石學中產生了碑文字、異體字、俗字,這是壹個很有意思的現象,與社會背景、歷史文化密切相關,是時代的產物。正如本文提到的“Xi”壹詞,在歷史發展中,壹個好的創造者在“媳婦”壹詞上加上了“Xi”。雖然不規範,但使用時間久了,已經被大眾接受,成為壹種常規的文字。
“Xi”有兒子的意思,所以人們稱女婿為“Xi夫”,這是壹種詞。傅是女的,所以加了個“媳婦”。