美國與那個國家處於和平狀態,並在日本的請求下,仍在與該國政府和天皇進行對話,以維護太平洋地區的和平。
事實上,在日本空軍中隊開始轟炸瓦胡島壹小時後,日本駐美國大使和他的同事們向國務卿遞交了壹份對美國最近信息的正式回復。雖然這份答復說,繼續現有的外交談判似乎是無用的,但它沒有包含戰爭或武裝攻擊的威脅或暗示。
夏威夷與日本的距離將被記錄在案,這表明這次襲擊是在許多天前甚至幾周前蓄意策劃的。都靈g在這段時間裏,日本政府故意通過虛假的聲明和表示希望繼續和平來欺騙美國。
昨天對夏威夷群島的襲擊給美國海軍和陸軍造成了嚴重的損失。很多美國人失去了生命。此外,據報道,美國船只在舊金山和檀香山之間的公海上遭到魚雷襲擊。
昨天,日本政府也對馬來亞發動了攻擊。
昨晚,日本軍隊襲擊了香港。
昨晚,日本軍隊襲擊了關島。
昨晚,日本軍隊襲擊了菲律賓群島。
昨晚,日本人襲擊了威克島。
今天早上,日本人襲擊了中途島。
頭條新聞——因此,日本在整個太平洋地區發動了突然襲擊。昨天的事實不言自明。美國人民已經形成了自己的觀點,並且非常清楚這對我們國家的生命和安全的影響。
作為陸軍和海軍的總司令,我已經下令采取壹切措施進行防禦。
我們將永遠記住對我們的攻擊的性質。
無論我們需要多長時間來戰勝這場預謀的侵略,美國人民正義的力量將會贏得絕對的勝利。
當我斷言我們不僅將盡最大努力保衛自己,而且將確保這種形式的背信棄義再也不會危及我們時,我相信我詮釋了國會和人民的意願。
敵對狀態存在。不容忽視的事實是,我們的人民、我們的領土和我們的利益正處於嚴重的危險之中。
有了對我們軍隊的信心,有了我們人民的堅定決心,我們將取得不可避免的勝利,願上帝保佑我們。
我要求國會宣布,自從日本在12月7日星期日無端發動卑鄙的攻擊以來,美國和日本帝國之間已經處於戰爭狀態。