將過拜尊親,見孺子焉。”乃***克①期日。後期方至,元伯具以白②母,請設饌以候之。母曰:“二年之別,千裏結言,爾何敢信之審③邪?”曰:“巨卿信士,必不乖違④。”母曰:“若然,當為爾醞酒。”至其日,果到。升堂拜飲,盡歡而別。
(二)
天寶中,有書生旅次宋州。時李勉少年貧苦,與書生同店,而不旬日,書生疾作,遂至不救。臨絕語勉日:“某家住洪州,將於北都求官,而於此得疾而死,其命也。”因出囊金百兩遺勉,曰:“汝為我畢死事,余金奉之。”勉許為辦事,余金乃密置於墓中而同葬焉。後數年,勉尉開封。書生兄弟賫⑤洪州牒⑥來,累路尋生行止。至宋州,知李為主喪事,專詣開封,詰金之所。勉請假至墓所,出金付焉。
[註]①克:約定。 ②白:告訴。 ③審:確實。 ④乖違:做事不合情理。⑤賫(ji):攜帶。 ⑥牒:文書。
範式,字巨卿,和汝南的元伯是朋友。兩個人壹起去太學上學,後來範式要回故鄉。範式對元伯說:“兩年以後我就回來,將拜訪妳的父母,來看妳。”就壹同約定了時間。後來約定的時間快到了,元伯把這事詳細的告訴了母親,請母親設宴等待範式到來。元伯的母親說:“已經分別了兩年,相隔千裏的約定,妳怎麽敢相信它是真的呢?”元伯說:“巨卿是講誠信的人,壹定不會做事不合情理(違背諾言)。”他母親說:“如果果真如此,我自當為妳們釀酒。”到了那壹天,範式果然到了。兩人壹同喝酒,盡興後分別。
天寶中年,有壹個書生遊歷到了宋州。當時李勉年少而且貧苦,和書生住在同壹家旅店,然而不到十天,書生生了大病,到了無法救治的地步。書生臨終前對李勉說:“我家住在洪州,將要到北都當官,然而在這裏得病而死,是我的命啊。”於是拿出行囊中的錢壹百兩給李勉,說:“妳為我打理我死後的事,剩下的錢就歸妳了。”李勉答應為他辦事,剩下的錢卻秘密放置在墓中於那書生壹同埋葬。幾年後,李勉在開封做官。那個書生的兄弟攜帶著洪州的文書來了,壹路上尋找那書生的行蹤。到了宋州,得知李勉為他主持了喪事,專門到開封拜謁,詰問那書生錢財所在。李勉請他到了墓地所在的地方,取出錢財給他。
19、D
20、B(不確定)
21、1、已經分別了兩年,相隔千裏的約定,妳怎麽敢相信它是真的呢?
2、妳為我打理我死後的事,剩下的錢就歸妳了。
22、範式:信守承諾
李勉:不曉得...