美國建國後,起初只能通過通商口岸廣州與中國交流。當時人們是憑借國旗來命名的,所以美國的第壹個中文譯名是花旗集團。後來隨著大量傳教士進入中國,開始出現其他版本的美譯,如《密立根國》。後來林則徐把美國翻譯成密立根,和今天的翻譯很接近。後來民國時期,流傳現在的譯本。