《弄璋·弄娃》推崇《詩經·瀟雅四幹》,“壹個人生下來,背著床睡,背著裳穿,背著張脫。.....是個姑娘,睡覺的地方,穿衣服的地方,玩瓷磚的地方。”張是壹塊好玉;瓷磚是紡車的壹部分。男孩弄璋和女孩玩瓷磚,這是壹個男孩比女孩更喜歡的觀點。“睡在弄璋”和“睡在瓷磚裏”的區別在民國時期依然變相存在。在壹些地方,男學生被稱為“大喜”,女學生被稱為“小Xi”。親戚朋友贈送彩色書籍和對聯,男同學寫“弄璋”,女同學寫“打瓦片”。"
弄璋”和“平鋪”
在兩千多年前的周朝,它被用作男孩和女孩的代名詞。後人以“戲張之樂”、“戲瓦之樂”來慶賀親友之喜,成為舊時廣為流傳的壹種祝詞,至今仍偶有使用。