金近。《狐來貍打獵人》就是源他寫的,他還有不少好作品。
任溶溶,貌似壹翻譯外國兒童文學為主,自己的作品不是很多,但都是精品,如《壹個天才的雜技演員》《“沒頭腦”和“不高興”》
葉聖陶《稻草人》
張天翼《大林和小林》《寶葫蘆的秘密》
賀宜《小公雞歷險記》
陳伯吹《壹只想飛的貓》《漲潮的故事》
孫幼軍《小布頭奇遇記》《怪老頭兒》《唏哩呼嚕歷險記》;中篇童話《鐵頭飛俠傳》《神奇的房子》《雲裏國歷險》《影星娃娃》《神秘的大鳥》
葛翠琳《野葡萄》
彭文席 《孩子最喜歡的中國童話》
趙冰波 《小神仙與小仙女》《阿笨貓》
嚴文井 《丁丁的壹次奇怪的旅行>><大雁和鴨子》《皇帝說的話》《希望和奴隸們》
林壹葦 《壹個叫竇唯的孩子》《壹只豬可以死幾次》