例1:迪士尼的花木蘭是根據中國的故事改編的,但其中的事件並不真實,所有內容都屬於編者的後期創作。
例2:日本漫畫家豐倉壹雄的《最遊記》是以西遊記的框架為藍本,但人物和故事完全不同,屬於完全顛覆性的原著。
例3:將神話傳說融入新故事。比如日本的《百鬼夜行》、《夏木友的記述》,把日本傳統的鬼傳說和現在的人物、北京串起來。大家只會說這是《夏木友人帳》裏的“天狗啼”,而不會說這是“天狗啼”,說明觀眾已經成功接受了新作,而忽略了傳說本身。
例4:目前流行的網絡遊戲動畫形式。許多網絡遊戲都是基於中國的傳統故事和傳說。在形成網遊模式,積累了壹定受眾後,推出以網遊為藍本的小說和動畫。
但中國動畫要不斷創新,形成自己的模式,永遠停留在“掘屍”和“抄襲”的階段是不可能找到出路的。