當前位置:吉日网官网 - 中國傳統 - 服裝外貿:分體泳衣的英文是Tankini還是Seperate?

服裝外貿:分體泳衣的英文是Tankini還是Seperate?

妳好,

首先:兩件套泳衣,

相應的:連體泳衣。

那我們來看妳說的兩個字:

“短襯褲”的定義是“由背心和比基尼底部組成的兩件式泳衣”。

然而,“單獨”作為壹個名詞的定義是“由它們組成單位的事物,在粒子中”

根據定義,“Tankini”是最合適的。

再看實際應用,分體泳衣也用“Tankini”:比如,

《布蘭卡女人坦基尼》和《讓·保羅·戈爾蒂埃坦基尼》

所以“分體泳衣”的英文翻譯是“Tankini”。

希望能幫到妳。也請采納,謝謝!

  • 上一篇:《神盾局勇者》這部小說的結局是什麽?《神盾局勇者》小說簡介。

    1,小說《神盾局的勇者》結局尚文和浣熊娘都成了神壹樣的存在,可以隨意環遊世界。浣熊娘後來去了尚文的另壹個世界,隱藏了亞洲人的特點,並為自己找了壹個年輕的訓練設置站在那裏。後來每當浪頭再來的時候,兩人就會穿越回另壹個世界抵抗浪頭。宮勇前往其他世界勇往直前,槍勇在壹波對抗中死後也在同壹個不同的世界不停地來回奔波。

    2.《神盾

  • 下一篇:什麽叫“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”?從哪裏?
  • copyright 2024吉日网官网