當前位置:吉日网官网 - 中國傳統 - 青島五四廣場標誌性建築“五月風”的英譯

青島五四廣場標誌性建築“五月風”的英譯

五月的風還是五月的風。

英語裏有句話叫“五月花”,可以翻譯成五月風,但是五月的風似乎更正式壹些。

另外,中文叫“五月的風”比較好。《五月的風》比較通俗,但不是很優雅,尤其是這麽正式的大型建築。

用法介紹:

風的基本含義是“風,氣流”,指的是空氣自然流動引起的現象。風速可大可小,可強可弱,可強可弱。它既可用作不可數名詞,也可用作可數名詞,經常與定冠詞the連用。

當提到風的類型或方向時,wind可與不定冠詞A連用或用復數形式;指風的強度,常與多、少等詞連用;壹般來說,風時間是不可數名詞,前面沒有冠詞和定語。

風也可以解釋為“氣味”,指空氣中傳遞的氣味,是不可數名詞。

風也可以表示運動或演奏樂器時的“呼吸”或胃部的“脹氣”,這是壹個不可數名詞。

  • 上一篇:汽車噪音多少分貝才算擾民?
  • 下一篇:問:我的《與祖國奮進》作文怎麽寫?關於培訓中的體會,感受先進典型等。
  • copyright 2024吉日网官网