功夫是各種格鬥技巧的總稱,比如跆拳道,也可以叫功夫。中國功夫是指在中國流傳的獨特的格鬥體系,不僅包括傳統的武術套路和散手,還包括摔跤和現在流行的散打。
武術指的是中國武術,其他國家的格鬥術沒有這個名稱。中國武術也有狹義和廣義之分。
廣義的中國武術和中國功夫壹樣,是指在中國流傳的獨特的格鬥體系。
從狹義上講,中國武術僅指中國傳統的武術套路和散手,包括太極和少林,但不包括摔跤和流行的散打。有句老話:“武功蓋世,連神仙也不怕摔跤。”這裏說的武術是狹義的武術,和摔跤有明顯的區別。
所以中國武術和中國功夫在廣義上是壹樣的,但在狹義上是不同的。中國功夫包括中國武術。
然而,英語翻譯壹直很混亂。武術、功夫的含義應該是通用的,都是泛指中國功夫。因為上面說的這些細節外國人是不會理解的。從字面上講,中國人
拳擊,踢腿
拳擊指的是散打,因為拳擊就是拳擊,體現了很強的對抗性,散打與之相符合。西方有摔跤,像自由式和古典式,中國有。
拳擊如果包括中國式摔跤,就不全面。
這只是字面上的解釋。外國,尤其是西方,壹直對中國功夫壹無所知,很多土生土長的中國人都不懂,更別說他們了。所以武術,功夫,中國
拳擊,踢腿
拳法比較混亂,我覺得經常會出現字義交叉的情況,比較常見。