當前位置:吉日网官网 - 傳統故事 - 2017英語四級傳統文化翻譯模擬題目:竹文化

2017英語四級傳統文化翻譯模擬題目:竹文化

新東方2065 438+425班2007年6月4日6日!99元搶購,售罄收回199元!

話題材料:中國以其國寶熊貓而聞名。竹子,熊貓的食物,也深受中國人民的喜愛。中國是世界上竹子最多的國家,被稱為竹子王國。竹文化在中國人的思想中根深蒂固。對中國人來說,竹子是美德的象征。它反映了人們的靈魂和情感。中國古代的學者非常尊重竹子。這就解釋了為什麽日歷上有那麽多關於竹子的書和畫。

參考譯文:

中國因其國寶大熊貓而聞名於世。熊貓的食物,竹子,也受到中國人的喜愛。它被稱為竹子王國,擁有的竹子比世界上任何壹個國家都多。竹文化在中國人心中已經紮根很久了。對中國人來說,竹子是美德的象征,它反映了人們的靈魂和情感。中國古代的學者對竹子非常尊敬。這解釋了為什麽歷史上有如此多的文字和繪畫獻給這種植物。

1.中國因其國寶熊貓而聞名:“因……”可以翻譯成因…而聞名於世,或因…而聞名於世。類似的表達包括被稱為(因…而出名...)並以……而聞名...).

2.中國是世界上竹子最多的國家,被稱為竹子王國。前半句可以理解為“中國的竹子比世界上任何壹個國家都多”。句子後半部分的“稱為”可以翻譯為被稱為。竹的王國可以翻譯成竹子的王國。

3.對於中國人來說,竹子是美德的象征:“象征”可以翻譯成symbol,象征的意思是“象征著某種東西”。

4.中國古代文人對竹子非常尊重:“中國古代文人”可以翻譯為中國古代文人。“非常尊敬……”可以翻譯為非常尊敬地仰視。“仰望”的意思是“尊敬”,懷著極大的敬意的意思是“充滿敬意”。

  • 上一篇:西方主要大國的軍事思想,包括代表著作和思想家?
  • 下一篇:水彩大師作品
  • copyright 2024吉日网官网