陽春面的英文翻譯是PlainNoodles,是揚州的壹大特色。民俗稱農歷十月為小陽春,上海俚語以十為陽春。以前這種面每碗賣十文錢,所以叫陽春面。
相傳秦始皇統壹了度的計量和歷法。夏歷的十月是第壹個月。這個月,也被稱為小陽春。當時每碗面賣十個銅幣。後引入蘇州切口,陽春為“十”。另壹種說法是出自《春雪》,面光滑無,此雪白無,故稱陽春面。
陽春面的做法:
1.將面粉放入容器中,加入2克鹽,攪拌均勻。將食用堿粉加入清水中,攪拌至融化。慢慢倒入面粉中,用筷子攪拌。取出後放在盤子裏用力揉搓成光滑的面團。
2.用保鮮膜包好,靜置20分鐘。
3、面條之間的空隙,如果喜歡,可以煎兩個荷包蛋。
4.將烤好的面團去掉保鮮膜,用刀切成厚片,然後用壓面機搟成面團。多壓幾根面,讓它又濃又好吃。
5.將壓好的面團搟成中等粗細的面條。
6.取三個湯碗,每碗放鹽2g、味精2g、花椒1g、融化豬油2g、蔥花5g。
7.將100g開水倒入每個碗中做成面湯,將面條放入開水鍋中煮沸,加入壹些冷水攪拌,即可將面條撈出放入碗中。