相傳這個稱號最早出現在唐朝,至今已有1000多年。
在唐朝,有壹個叫麥的學者。他考取功名利祿後,覺得妻子老了,蔫了,有了拋棄妻子,另覓新歡的想法。於是,我寫了壹副對聯,放在我的書桌上:“荷花衰時,落葉歸老藕。”正巧那副對聯被他老婆看到了。妻子從對聯上註意到丈夫有棄舊迎新的想法,於是開始寫下壹副對聯:“黃道熟了,稻子現新。”以“米”代“蓮”,以“新糧”代“老藕”,不僅十分工整貼切,而且新穎通俗,“新糧”與“新娘”諧音有趣。麥艾欣讀了妻子的第二副對聯,被妻子的敏捷思維和愛心所感動,於是放棄了棄舊迎新的念頭。妻子見丈夫回心轉意,不忘舊情,卻寫道:“我丈夫很公道。”麥艾欣還繼續寫下壹副對聯:“我的妻子是個女人。”
這個具有教育意義的故事很快流傳開來,成為壹代又壹代的佳話。從此,漢語中出現了“夫”、“妻”等詞,也有了夫妻互稱“夫”、“妻”的習俗。