朱寶仲勝壹歲出,宋春鋒暖入屠蘇.
鞭炮的轟鳴聲,舊的壹年過去了;溫暖的春風迎來了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。
前門童童日,宗至桓九府.
每天都有成千上萬的家庭用新桃子換舊桃子。
日語翻譯:
在鞭炮聲中,舊年過去了;溫暖的春風迎來了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,他們正忙著取下舊的桃符,換上新的。
元日賞析:
這首詩描寫了大年初壹激動、歡樂、萬象更新的動人情景,表達了作者改革政治的思想感情。
第壹句“鞭炮聲中壹歲”,在鞭炮聲中送走舊年,迎來新的壹年。句子緊扣題目,渲染了春節熱鬧歡樂的氣氛。第二句,“春風溫暖了屠蘇”,描述了人們在溫暖的春風喝屠蘇葡萄酒。
第三句“家家有本難念的經”,寫的是旭日照耀家家。用“團團”表達日出時的燦爛景象,象征無限光明美好的前景。結語“總以舊符換新桃”這句話,既描述了當時的民俗,也包含了以新布換舊布的意思。
“符濤”是壹種繪有神靈的紅木板,掛在門上辟邪。每年元旦,摘下舊的桃符,換上新的。“新桃換舊符”緊密呼應鞭炮送舊年的第壹句話,生動展現萬象更新的景象。
王安石不僅是政治家,也是詩人。他的許多寫景寫物的詩都包含著強烈的政治內容。這首詩通過對元旦、元旦新氣象的描寫,表達了其執政改革、除舊富民的抱負和樂觀自信。
這首詩描寫了春節辭舊迎新的情景。壹聲鞭炮聲送走了舊年,喝著醇香的屠蘇葡萄酒,我感受到了春天的氣息。初升的太陽照耀著千家萬戶,家家戶戶的桃子都換上了新的。