古代人送別的時候就特別喜歡折柳枝,其實這個寓意是壹種想要對離別的人表示壹種挽留,或者想要給她送去壹份祝福。在漫漫長路上給她壹份安慰的意思。其實是古代的壹種常見的傳統了,寓意也是非常的吉利的,所以說就有很多人都會效仿這個行為,才成為了壹種固有的習慣。
柳的諧音其實就已經表現出了送柳枝意義了。留這個字的讀音和柳非常相似,因此有壹種對即將離去的人表達壹種挽留的意思。希望這個即將要離開的人能夠留下,或者就是表達壹種留戀,表達對老朋友的壹種不舍得的意思。其實更加能體現出送別的人和離去的人之間深深的感情,是壹種非常具有情義的禮物。通過壹個小小的柳枝也是表現出妳我之間濃濃的情意,表現出古人那種含蓄的表達惋惜的意思,也是挺具有古代婉約風格的。
而且也有壹種說法是送柳枝其實就是想送給離別的人壹份祝福。離別的人當然不知道未來他將要去往的地方會怎麽樣,但是送別的人送去柳枝其實就是想要祝福他將要去到的地方,可以很好的接納它,讓它如同柳枝壹般,即使去到那裏也很快可以紮根。祝福離別的人,即使去到陌生的環境也可以很快的適應。這種祝福對於壹個即將出遠門的人來說,其實是挺實用而且挺吉利的,因為這樣子可以消除遠行的人心中的不安。
不過不管送柳枝的意思是什麽,其實都是古代人對於朋友離別的壹種留戀和不舍,畢竟誰願意自己相處許久的朋友突然離開呢?所以柳枝久而久之就變成了壹種送別的時候必備的佳品,表達了濃濃的真摯祝福之情,但是也表達了濃濃的真摯祝福之情。