翻譯
子曰:“有誌於道之士,以食為恥,衣不蔽體,不值得與他討論。”
評論和分析
讀書人有誌於仁政,卻以吃粗糧、穿破衣為恥。這種人沒什麽好說的!完全厭惡。這就是缺德的能力。孔子仰慕顏回,顏回快樂,安於貧窮。不是因為窮,而是因為快樂,所以心安,內心明白明德,窮而安於窮,富而安於富。有誌於道不是口號,不是嘴上說說,也不是有誌於道的名聲,而是壹種道的實踐,天下為公,心不專註於自己的享受甚至名利。這是君子之誌於道,實踐乃至時間才是檢驗真理的標準。所以看壹個人平時的行為,就能看出壹個人是真君子還是偽君子。壹個偽君子,跟他有什麽好商量的?道不同,無計可施。這就是仁者之直,有了禮,才會有操守。
以街為名求富貴名利,是儒家的大忌,與儒道精神完全相悖。在街上做事是為了道德,真心想為這個社會做點事。這就是幫助世界的感覺。
君子求道,不求食,但求貧樂。遠離富貴名利。讀書是為了幫助世界,也是為了學以致用。學而優則仕,為官則濟世。這是儒家思想的精髓。