作者:易
暮春時節,長安城內處處歌舞,落花無數,寒食節的東風吹在皇家園林的柳樹上。
夜幕降臨了,宮殿裏忙著點蠟燭,煙霧飄到了王子和侯爵的房子裏。
翻譯
春天,長安到處都是落花飛舞。
寒食節的時候,東風把禦花園裏的柳枝吹歪了。
黃昏時分,皇宮傳來禦燭。
輕煙散入新密封的王子之家。
做出贊賞的評論
這是壹首諷刺詩。寒食節禁止用火,但被寵幸的官員會得到皇帝特別的蠟燭,享受特權。詩歌是諷刺作家的最愛。
所以,恒唐退休學者評論說:“唐代官員之繁華,並未因桓陵而減。詩比諷刺更深刻。”前兩句寫的是仲春的景色;最後兩句話暗含諷刺。詩歌不直接諷刺,只描繪生活中的特權階層,含蓄而精辟。
據唐代孟浩然的《技巧詩》記載,這首詩得到了唐德宗的賞識,並得到了朝廷的認可和推廣。知道聖旨對於司機的重要地位。當時江淮刺史也姓韓,兩人同姓入。德宗寫下全詩《春城遍地花》,並批“隨此朝鮮”,成為膾炙人口的佳話,傳遍天下。