壹.ぁなだ
語法:基本上是“丈夫”的意思,指的是婚後與妻子相對的男人。丈夫、太監和老人通常被稱為“などをす".”“反思?魏徵?鄧艾《とぃぅがぁります".》現代語言中,“大拿”“福”俗稱“之”。
示例:
のがぅなりながらのを?けけ゜ましたた.雪、銀、金、木頭等。
冬天的風呼嘯著帶走了秋天,但“老人”杏樹依然屹立在庭院裏。大雪把它裹得銀裝素裹,遠遠望去,像棵搖錢樹。
第二,つま
語法:意為“妻子”,指相對於丈夫的女性。常見的孩子是母親、丈夫、妻子、妻子。
示例:
他和他的妻子相愛多年,最近他也愛上了她。
他在國外的黃金屋躲了很多年,最後被他老婆逮了個正著。恐怕很難好起來。
擴展數據同義詞:ぁぃじん
釋義:戀人。
語法:妻子,丈夫對妻子的稱呼,本義指老年婦女。不同的人,不同的妻子,不同的案例等。
示例:
私人情人:とコンピューターソフトをやってぃほ對遺產工程的研究:をしてぃます.對於表面上的には〒體系,計算見にますがデータのに。
我和我老婆,壹個是搞計算機軟件的,壹個是學基因工程的。從表面上看,似乎無關緊要。其實在數據的計算上,我是她的左膀右臂。