隨著經濟全球化的迅速蔓延和國與國之間交流的日益密切,跨文化交際已成為國際交流的重要手段,這就要求外語和母語之間的雙向交流很高。為了適應全球化的發展趨勢,中國更加重視英語教育,英語教學在高校的普及程度日益提高,但卻帶來了中國文化的失語現象。因此,教育界,尤其是大學,應該關註中國的文化失語問題,並盡快做出改善。
關鍵詞普通高校;英語教育;文化失語;解決方案措施
新課改方案提出以來,對我國各大高校的教學方法和任務提出了新的要求,教學質量的提高成為高校應該關註的核心問題。英語作為壹種重要的交流手段,在國際關系中發揮著重要的作用,但目前國內高校的英語教育還存在很多不足,中國的文化失語是首先要解決的問題。
1文化失語在中國的意義
簡單來說,中國的文化失語現象主要是指在高校英語教學活動中,教師往往只註重英語語法和口語訓練,而忽略了中國傳統文化的英語表達。也就是說,大學英語課堂沒有為學生創設基於中國文化的英語情境,無論口語多麽流利、標準,學習者都無法流利、自如地向他人解釋中國文化,這也是英語課堂教學的壹大缺陷。但在現階段,無論是大學英語教師還是英語學習者都不能及時關註這個問題,這阻礙了中西文化的進壹步友好交流。針對這種情況,高校需要高度重視這類問題,從而在英語課堂上為實現中國的文化交流創造合適的模擬情景。自從“文化失語”現象被提出以來,大多數英語教師逐漸意識到了這個問題的重要性,並給出了相當多的補救措施,但結果往往不盡如人意。甚至壹些英語教育工作者在學生的中國文化的英語表達上花費大量時間,利用課堂內外的時間培養學生的相關表達能力,但收效甚微。國內大學的英語學習者很難表達中國文化,或者陳述具有中國本土文化特色的話題。由此可見,中國文化在當代大學英語教學過程中的傳播還遠遠不夠,還有很長的路要走。
2失語癥在英語課堂上的表現
2.1觀念和實踐不能有機結合。壹般來說,實踐依賴於理論,尤其是英語課。為了實現中國文化在英語課堂上的有效表達,教師在設計課程時應重視中國文化的表達,並適當增加相應的環節,以促進中國文化與英語表達的有機結合。事實上,在高校英語課程標準中已經明確規定,學習者在具備壹定的口頭表達能力後,應該能夠翻譯壹些介紹中國本土文化和相關國情的文章。但這壹規定只限於部分英語水平較高的學生,更多的大學生被忽略。此外,義務教育英語課程標準早就對本民族文化的表達和理解做出了具體要求,基礎課學生必須掌握表達中國文化的能力。所以大學課堂忽視這種能力的提高是相當不合理的。國內高校對英語教學的重視程度已經超過母語教學,甚至對等級考試也有嚴格要求。在這樣的情況下,失語癥不但沒有減輕,反而加重了。
2.2對中國文化的認知能力有限。對於英語老師來說,上好壹堂英語課是比較簡單的。不過假設老師在講課的過程中需要適當加入中國文化的內容,那就有點難度了。英語教師對中國本土文化的認知能力仍然不足。在這種條件下,大多數教師在英語教學中無法流利地表達中國文化,學生也無法在課堂上學會有效地表達當地文化。長此以往,他們不但不會提高母語文化素養,還會導致文化失語。此外,在英語課堂上,有關教師沒有及時給予跨文化交際足夠的重視,教與學都把過多的獎勵放在英語能力的培養和鍛煉上,教與學不能體現中西語言的文化交流功能。造成這種情況的主要原因是高校重視外語能力的培養,而忽視了中國文化的傳播。
2.3缺乏跨文化交際語境大學課堂上有很多可以利用的教學資源,學生也可以成立自己的口語俱樂部來鍛煉自己的口語能力,這也在壹定程度上說明在課余時間,學生的口語能力可以得到充分的鍛煉,也可以通過各種渠道實現直接的對外交流。因此,高校在引進優秀外語教師的同時,也要註意引進對中國文化有濃厚興趣的外籍教師。這樣的老師對中國文化有壹定的了解,有深入學習的欲望,所以在跨文化交流的過程中會特別關註中國文化的內容,這對於培養學生的中國文化英語表達能力也會產生積極的影響。
如何改善英語課堂上的失語癥
3.1將中國文化加入教學計劃。目前,大學英語課程過分強調學生對語言知識和表達技能的掌握,而忽視了英語的人文特征,未能及時關註其文化。教材中的英語文化內容明顯多於中國文化。因此,面對日益嚴峻的文化失語,有計劃、有針對性地設計教案,尋找具有文化特色的教學資源就顯得尤為重要。國內大部分高校開設了西方文學概要,但很少開設與中國文化相關的課程。即使設計了,也只是選修科目,老師和學生都不會太在意。短時間內無法有效改善這種教學狀況,但英語講師可以利用課內外的教學資源,盡可能將中國文化融入外語課堂,從而改變學生對中國文化了解不多的局面。
3.2增強中國文化的教學意識在教學過程中,為了改變大學生對中國文化失語的現狀,不僅教師需要有壹定的中國文化意識和文化認同感,而且學生在學習西方文化的過程中也要不斷思考和掌握母語文化。當教師創造有趣的英語場景時,他們應該與中國文化進行比較。在英語課堂上,只有外語和母語的水平處於同壹水平,才能促進雙語文化,提高學生的跨文化交際素質。3.3增加對中國文化的評估比重。現在國家英語水平考試已經逐漸開始對中國文化的英語表達有了初步的要求。根據課程要求,準確翻譯中國國情和反映國家現狀的文章也成為新時期對大學生跨文化交際口頭表達能力的更高要求。學生在不斷的測試和練習中不斷反思自己的文化素養,以幫助他們在不斷的實踐過程中體驗中國源遠流長的文化魅力。教育部門也應該借鑒他人的經驗,積極吸收外來文化,同時也不應該忽視母語文化的傳播,從而促進學習者語言知識和人文素質的雙向提高。
4結論
將中國本土文化教育恰當地融入英語課堂教學活動勢在必行,這就要求英語教師結合教學計劃改進課堂活動,通過實踐訓練加強學生對母語文化的表達,最大限度地提高學生中西跨文化交際的綜合素質。
參考
【1】劉全華。中國大學英語教育中的文化失語現象研究。《社會科學評論》,中華人民共和國。58660.88888888686
(01).巖土工程方向的傳統實踐教學往往受到重視。
;