第壹,電視劇是影視國際傳播最重要的節目形式。
壹方面,電視劇往往集數很長,可以長時間播放,對觀眾形成持久的吸引力和影響力。
另壹方面,電視節目作為壹種虛擬節目,風格多樣,尤其是制作精良的優秀電視劇,制作精良,藝術精美,具有很強的觀賞性、藝術性和思想性,能夠吸引不同興趣、不同文化背景、不同性別和年齡、不同國家和地區的觀眾,往往具有非常強的國際傳播力,在世界各地銷售。
(壹)電視在影視出口中發揮著重要作用。
與電影相比,電視劇壹方面更適合在家觀看,另壹方面更貼近觀眾的日常生活,尤其是價格低廉,觀看方便。它們往往比電影更容易走向國際市場,成為全球暢銷產品,在各類影視產品出口中占據重要份額。
比如韓劇,近十年異軍突起,在全球廣泛傳播,成為韓國電視節目輸出的主要形式。2001,韓劇出口800萬美元,2011,達到65438+5500萬美元,增長17倍。從2009年到2014,這六年韓劇出口量都是廣電行業居多。2009年電視劇出口額占電視節目出口額的92.6%,2014年為73.8%(見表1)。2014年,韓國地面電視臺和內容提供商廣播電視節目出口總額達2.56億美元,其中電視劇出口65438+8900萬美元,比2011增長19.62%。[2]
表1 2009年韓國電視劇出口-2014
2009 2010 2012 2013 2014出口總額(1000美元)104,246 127,078。941 179 719 239 473 256 276電視劇出口(1000美元)96 484 117 345 154 665444。501 211,540 189,135電視劇占比(%)92 . 692 . 3 91 . 589 . 988 . 373 . 8註:出口總量不包括海外中文廣播支持和視頻/DVD銷售。
來源:2013-2015韓國文化產業振興院等發布的廣播視頻產業白皮書。
從中國的情況來看,電視劇也是最主要的出口節目形式。從中國從不同國家和地區進口的電視節目類型來看,大多以進口電視劇為主(美國以進口動畫片為主,非洲以進口紀錄片為主)。從歐洲進口到中國的電視劇比例超過90%,從其他國家和地區進口到中國的電視劇比例也遠高於動畫和紀錄片(見圖1)。
圖1 2014不同國家和地區電視節目在中國的銷售情況單位:萬元。
(二)引進的電視劇在各國都保持了很高的收視率。
除了節目本身的藝術水平和觀賞性高,各國的文化特色和觀眾的興趣習慣也是影響進口電視劇收視率的重要因素。壹般來說,高質量的電視劇收視率比較高,這也是各國電視臺引進國外電視劇並在黃金時段播出的重要原因。
美劇在德國很受歡迎,收視率壹直居高不下。2014年7月至2015年7月,德國八家電視臺收視率最高的前10部電視劇只有兩部國產電視劇,其余全是美劇,其中前六、八、十都是美劇。
美劇也是法國觀眾最喜歡的電視劇,是法國電視臺引進的外國電視劇。2015年,法國電視1播出了很多美劇。其中,連續多年蟬聯法國電視劇冠軍的傳奇劇《超級大偵探》保持了良好的收視率,多年來壹直保持穩定收視率和高收視率的《犯罪心理學》繼續保持年度收視率前100的位置。TV 6是法國M6集團的子公司,是美劇的超級大播出商。2015年,《海軍犯罪調查處》及其衍生劇《海軍犯罪調查處:洛杉磯》和《海軍犯罪調查處:新奧爾良》相繼推出,觀眾超過300萬。法國電視二臺引進的英劇《小城神秘的雲》第二季,平均收視率高達19.1%,有490萬觀眾。2014年,該臺引進的劇第壹季進入法國電視劇收視率前100。鑒於該劇的高收視率,法國電視二臺還推出了根據劇本改編的電視劇《馬拉特拉公社》,觀看人數超過350萬。[3]
英國戲劇《加冕街》已經成為加拿大收視率最高的肥皂劇。
西班牙電視6臺和電視4臺主要播放海外劇,收視率分別為7.4%和7.2%。從西班牙引進的電視劇主要是美劇,比如風靡全球的《行屍走肉》、《神探》、《權力的遊戲》。電視四臺引進了廣受好評的英劇《黑鏡》和阿根廷電視劇《相親》。
英劇也很受歡迎。《唐頓莊園》第三季在美國PBS播出,平均收視率7.7%,平均每集觀眾11.5萬。第三季最後壹集獲得了8.1%的最佳收視率,有超過123萬觀眾觀看,高於當晚美國公共電視網和有線電視網播出的所有劇集,是PBS有史以來收視率最高的電視劇。[4]該劇第五季第九集僅在中國優酷就收獲了近2000萬的總瀏覽量。
唐頓莊園劇照
英劇《夏洛克》第三季首播在中國視頻網站優酷上的觀看人數達到了8973萬,這是互聯網歷史上觀看人數最多的劇集之壹。韓劇在亞洲市場壹直保持著很高的收視率。比如2004年在泰國播出的《浪漫滿屋》,收視率高達64%。2014在泰國改編的泰文版《浪漫滿屋》大獲成功。
(三)電視生產商積極拓展國際市場
美國是世界第三大電視劇生產國,年產量約2500集。由於長期的產業發展,其電視劇質量非常高,在全球電視劇市場具有很強的競爭力。銷往全球100多個國家和地區,在部分歐洲國家幾乎壟斷。在德國,美劇占據了90%以上的播放份額。2012年,法國播出了數十部美劇,其中30多部美劇的單集觀眾超過1萬,《超感大偵探》也成為當年法國的電視劇收視冠軍。韓國也是引進美劇的大國。2011年,韓國從美國引進了122部電視劇。意大利、俄羅斯本土電視劇收視率高,但進口美劇占比逐年上升;俄羅斯已經把美劇作為引進海外劇的首選。
韓國電視劇產業近年來進步很快,國際影響力尤其是在亞洲的影響力排名第壹,每年出口5-6萬集電視劇。韓國廣播通信委員會發布的2015年廣播行業調查報告顯示,韓國廣播頻道2014 * *出口電視劇64529集,出口額為65438+5600萬美元(而進口電視劇只有89集價值68100美元)。韓國電視劇的主要出口市場仍以亞洲為主。(見表2) [5]
表2 2065 438+04亞洲部分國家韓劇進出口情況
出口套(套)出口金額(1000美元)進口套(套)進口金額(1000美元)日本781 87420 737 972中國大陸5489 10491 374 344新加坡。Po 675 619 0越南1274 1671 0泰國891 2368 0緬甸954 353 0英國電視劇在國際市場上也很受歡迎。《塞爾瑪·福裏奇先生》、《波洛偵探》、《馬普爾偵探》、《劉易斯偵探》等ITV的劇在全球150多個國家和地區銷售。美國是英國電視節目的最大市場,英國電視節目占美國進口電視節目的40%以上,銷售額近5億英鎊。
中東的埃及和土耳其是電視劇生產和出口大國,埃及和土耳其的劇在中東有很大的影響力。2012年埃及電視劇產量達到70多部,出口到幾乎所有阿拉伯國家,出口到印尼、馬來西亞等亞洲國家。近年來,土耳其向阿拉伯地區出口了約50部電視劇,平均每部120集。印度電視劇主要出口到南亞、阿富汗和東南亞國家,其次是美國、英國和澳大利亞。俄羅斯電視劇產業近年來發展迅速,許多優秀電視劇出口到世界各國。比如古裝愛情電視劇《彼得堡的愛情》,在以色列、塞爾維亞、哈薩克斯坦、格魯吉亞、希臘、保加利亞等20多個國家制作播出。
二、中國電視劇的引進
電視劇壹直是中國最受歡迎的電視節目形式。2014年電視劇對收視率的貢獻率為30.9%,2015年對上星頻道的貢獻率為62.9%。同年電視劇廣告收入對中國電視廣告收入的貢獻率為35.17%,網絡電視劇廣告規模占網絡視頻廣告總量的55%。
優秀的進口劇在中國電視劇產業中壹直扮演著重要角色,不僅帶來了高收視率和廣告收入,促進了國產電視劇的發展,也深刻影響著中國觀眾的文化生活。從中國引進的劇涵蓋了亞洲、歐洲、美國等幾十個國家和地區,但主要是以日韓為代表的亞洲劇,以英美為代表的歐美劇,以及港臺劇。
(壹)總體規模繼續擴大。
中國電視劇的觀眾群體龐大、豐富、多樣,不同國家的電視劇可以滿足不同興趣觀眾的觀看需求。1977 165438+10月,中央電視臺(當時的北京電視臺)引進南斯拉夫電視劇《巧入敵後》,拉開了中國引進外國電視劇的序幕。80-90年代,從中國引進的戲劇規模並不大。以央視為例。上世紀80年代,央視引進國外電視劇55部,每年不超過10部。90年代,央視引進的國外電視劇數量大增,10年,* * *引進了133部國外電視劇。[6]
2015年,全國地方電視臺引進電視電影241部486集,電視劇58部1062集。2014年引進162部電視電影334集,53部電視劇890集;2013年引進電視劇54部1073集,電視電影78部158集(見表3)。中央電視臺第八電視劇頻道海外劇場欄目播出來自英國、美國、西班牙、意大利、德國、泰國、加拿大等國家的10多部約300集電視劇。2013年播出20部境外電視劇596集;2014年播出29部境外電視劇675集[7]。
表3 2065 438+03-2065 438+05中國影視劇簡介
在此期間,中國國際電視總公司和地方電視臺引進電視劇,中國電影集團和地方電視臺引進電視電影,中央電視臺引進電視劇。
零件集,零件集,零件集
2013 54 1073 78 158 20 596 2014 53 890 162 334 29 675 2015 58 1062 241 486.
數據來源:央視引進的電視劇數據來自相關網站,其他數據來源於總局國際司。
近年來,視頻網站迅速崛起,通過引進劇來吸引用戶。2013年,中國流媒體視頻網站購買海外電視劇版權支出近42億元,同比增長31.2%,是2007年3億元的14倍。[8]
截至2016年3月底,優酷擁有海外電視劇7107部,其中美劇1200部,香港電視劇65438部,日劇65438部,英劇500部,臺灣電視劇876部,泰國電視劇600部,新加坡電視劇331部。
騰訊視頻* * *海外電視劇2260部,其中美劇859部,英劇382部,臺劇109部,韓劇264部,其他國家進口電視劇626部。
愛奇藝平臺上,美劇23部281集,韓劇49部1174集,日劇24部300集。
搜狐視頻和壹些互聯網電視平臺也引進了大量海外電視劇。
(二)進口劇以韓劇為主。
從引進戲劇的國家來看,中國的引進戲劇具有明顯的階段性。
第壹,美劇是主舞臺。1980年,央視引進《大西洋人》、《駐軍敢死隊》等美劇,受到中國觀眾的熱烈歡迎。
二是日劇階段。《血疑》、《排球女》和297集的《阿信》在熒屏上創造了極高的收視率,《阿信》的收視率高達80%。
三是港臺劇的舞臺。上世紀80年代,《霍元甲》和《射雕英雄傳》等港劇在中國大陸引發了收視高潮。上世紀90年代,以瓊瑤劇為代表的“臺風”席卷大陸,吸引了大批年輕觀眾。
第四是韓劇的舞臺。1997央視電視劇頻道播出韓劇《愛情是什麽》,掀起韓劇熱潮。此後,《明星夢裏的愛情》《真愛》《外國女友》《風中之戀》《歌中之戀》《可愛先生》《天橋風雲》《妙手裏的愛情》等韓劇在中國播出。2002年,67部韓劇在全國播出。其中《藍色生死場》在內地21頻道播出。2003年至2005年,央視電視劇頻道先後引進播出了《看著看著》、《浴室主人家的男人》、《美人魚小姐》、《黃手帕》、《明成皇後》等韓劇。雖然是晚上22點以後播出,但是收視率很高。其中,持續156集的《看著看著》成為2004年CCTV-8播出的韓劇收視率冠軍。該劇第三集收視率達到1.27%,第四集收視率上升到1.62%,後續團圓篇更多。《來自星星的妳》和《太陽的後裔》掀起了新的收視高潮,其中《太陽的後裔》在中國的點擊量超過6543.8+0億次。
近年來,泰劇在中國開始流行。2010之前,中國引進的泰劇數量遠遠少於韓劇。但隨著泰劇受到國內觀眾的熱捧,引進的泰劇數量大幅增加。20112和2012,引進的泰劇數量超過韓劇,從2010到2065438+。【9】安徽衛視泰劇數量最多,泰劇TOP10收視率超過安徽衛視2012黃金時段平均收視率。
圖2 2007-2065 438+05韓劇和泰劇引進中國的情況。
隨著視頻網站的發展,國內的進口劇形成了新格局。韓劇、英劇、美劇是最主要的進口劇。從2010開始,國內視頻網站掀起了購買正版美劇的熱潮。2009年及之前,進口美劇79部,2010 22部,2011 37部,2012 45部。截至6月1,2013,* *有6家國內視頻網站引進了正版美劇版權,* * 197美劇,開設了美劇頻道,其中搜狐視頻90家,土豆視頻59家,優酷視頻56家,騰訊視頻54家,愛奇藝視頻51家。[10]
表4美國各大電視臺對中國視頻網站的電視劇介紹。
美國電視臺引進集數(部分)ABC 47、《絕望的主婦》、《摩登家庭》、《迷失》、CBS 36、《傲骨賢妻》、《生活大爆炸》全國廣播公司(NBC) 21、《老友記》、《英雄》、福克斯廣播公司(Fox ) 12 24小時、《歡樂合唱團》、哥大與華納兄弟聯合電視網(CW) 25《吸血鬼日記》、《緋聞女孩》娛樂時間網(SHOUTIME) 22《單身毒媽》、《無恥之家》、美國經典電影有線電視15《行屍走肉》HBO 1《真愛如血·權力的遊戲》美國電視網(美國)2《神探機靈的小偷》網飛(網飛)2《紙牌屋》14其他有線電視網《美色上錯身》III。中國電視劇出口情況。
受電視劇產業化進程較晚的制約,中國電視劇起步較晚,出口規模、地域和整體影響力都比較小。近年來,由於工業化程度的提高,電視劇制作水平不斷提高,國際營銷能力也有所提升。特別是政府也加大了對出國的支持力度。國產電視劇走出國門的規模不斷擴大,國際影響力逐步提升。
(1)出口規模
中國作為全球最大的電視劇生產國,電視劇制作越來越精致,質量大幅提升,在國際市場上越來越受關註。中國出口的電視劇數量也呈顯著上升趨勢。
2015年出口電視劇(含電視電影)近300部8000集,約占全年電視節目出口總量的壹半,高於2014年出口電視劇(含電視電影)200部7000集,增幅分別為50%和14%。2015年全國電視劇(含電視電影)出口額近8000萬美元,占全年電視內容產品出口總額的70%左右,比2014年全國電視劇(含電視電影)出口額6000萬美元增長33%。
電視劇出口量的增加壹方面來自出口量的增加,另壹方面得益於銷售價格的提高。近年來,國內影視行業資金投入的增加,催生了更多的精品力作,制作精美,質量過硬,顯然更有利於節目銷售價格的提升。如古裝劇《火中涅槃》海外銷售價格達到近6萬美元,打破了中國電視劇海外低價銷售的局面,有效推動了大量中國影視節目的國外銷售。
(二)出口國家和地區
目前,中國電視劇在全球100多個國家和地區發行。日本、韓國、東南亞和中國文化相近,是國產電視劇最早也是最大的海外市場。1981年,廣東電視臺制作的8集電視劇《蝦球傳》是第壹部進入香港和東南亞的內地電視劇。1992進入香港的《渴望》,是第壹部進入香港和東南亞的現實主義電視劇。於1993年贈送給vtv播出。國產劇在港臺和東南亞的銷量幾乎占到總出口份額的三分之二。2014年,中國電視劇占亞洲出口總額的90.79%,而中國電視劇在中國香港和中國臺灣省最受歡迎,銷售比例分別為25.98%和35.77%,兩者之和超過60%。日韓銷量占比分別為6.32%和3.69%。
近年來,非洲成為中國電視劇最具潛力的新興市場,動作、愛情、家庭倫理、喜劇更受非洲觀眾歡迎。歐美逐漸成為中國電視劇的重要輸出地區。2065438+2005年3月,古裝劇《宮中皇後》改編制作了6集90分鐘的英文電視電影,在美國視頻網站網飛播出,成為第壹部在美國主流媒體平臺播出的中國電視劇。2015 165438+10月,《米月傳奇》在國內開播,但該劇版權此前已銷往海外,此前播出其姊妹劇《宮中皇後》的所有國外電視頻道(包括網飛)都買下了《米月傳奇》的版權。具有傳統歷史劇風格的傳奇劇《火中涅槃》在美國、韓國、新加坡、馬來西亞等國家播出。《虎媽貓爸》將登陸美國、加拿大等9個國家和地區。
(3)出口類型
古裝劇,尤其是歷史劇和武俠劇,是國產劇的出口類型。從《西遊記》早期經典作品《朱桓公主》、《孝莊秘史》等。比如《三國演義》《水滸傳》《明朝》等日本歷史劇,壹直受到中國的青睞。2065438+2004年2月,由鐘澍佳、周小鵬、馮紹峰、林依晨等人主演的古裝青春偶像劇《勇士蘭陵》被日本富士電視臺用日語配音後廣受觀眾好評,其精裝DVD也深受日本觀眾喜愛,躋身亞馬遜中國電視劇排行榜前三。該片進入日劇總榜TOP100,創造了華語圈電視劇奇跡。近年來,宮中皇後《火中涅槃》等相繼登陸日本電視臺。根據《如履薄冰》翻拍的韓劇《如履薄冰李》165438+於10月初在韓國SBS電視臺上演大結局,國產劇IP成功實現海外輸出。2015年初,國產電視劇《為什麽是笙簫默》在韓國大受歡迎,韓國三大電視臺之壹的MBC買下了該劇的版權,翻拍成韓版。隨後《火中涅槃》在韓國中國電視臺播出。壹些越南視頻網站也對中國的電視劇情有獨鐘。《武媚娘傳奇》成為視頻網站Zingtv.vn2015的收視冠軍,點擊量超5000萬。《米月傳奇》《武媚娘傳奇》等電視劇走紅後,越南人經常模仿甚至扮演劇中人物,拍攝微電影。
非洲觀眾非常喜歡中國的現代都市劇。2014年,《媳婦的美好時代》輸出非洲,隨後《父母之愛》、《我們結婚吧》、《奮鬥》、《我的青春誰做主》、《杜拉拉升職記》等電視劇席卷了肯埃等46個非洲國家。壹些優秀的電視劇在非洲廣泛播出,促進了壹些國家與中國達成長期合作關系。《金狼的幸福生活》和《媳婦的美好時代》阿拉伯語版在埃及播出,分別創造了2.8和3.2的高收視率,吸引埃及播出機構主動與國際臺洽談廣告合作,最終實現廣告收入。在此基礎上,國際電視臺也與埃及國家電視臺達成了合作。埃及國家電視臺2臺將推出固定欄目“中國劇場”,每周播出6集中國電視劇,從而實現中國電視劇在埃及的正常播出。《金狼的幸福生活》英文版在博茨瓦納播出,實現了該國80%的國內觀眾覆蓋率。2065438+2005年10月,博茨瓦納國家電視臺與國際電視臺達成合作,成為首家與中國簽署“中非影視合作項目”二期的國家電視臺。
國產電視劇出口形勢雖好,但整體競爭力較弱。2014年中國電視劇行業年產量超過15萬集,但出口量只有10多萬集,出口比例和價格較低。比如日本進口劇市場,美劇單集654.38美元+0萬,韓劇20萬美元,中國電視劇654.38美元+0-2萬。
第四,電視劇的國際傳播趨勢
(壹)具有核心競爭力的精品
優秀的制作是電視劇國際傳播的根本保證。在美國、英國和日本,編劇和劇本往往非常重視電視劇創作。美劇《24小時》投入編劇16,導演10,執行制片人6。英劇制作也嚴謹到近乎苛刻的地步。只有打磨劇本,用工匠的方式拍攝,才能拍出像《唐頓莊園》這樣的傑作,受到全球觀眾的喜愛。日本NHK在拍攝大河劇時,壹般會集合日本最優秀的影視劇人才和各種歷史、風俗方面的專家進行論證,合作制作出最好的制作。電視劇質量的保證離不開資金的投入和支持。壹部普通美劇的預算平均在兩三百萬美元左右(約合654.38+00萬人民幣)。《太陽的後裔》16集總投資約13億韓元,部分畫面堪比電影。英劇《黑鏡》的剪輯制作水平堪比電影,不落俗套、出人意料的劇情,精致時尚的敘事手法,諷刺卻發人深省的主題,堪稱經典。
(2)國際合拍是加強國際交流的重要方式。
國際合拍是提高電視劇國際傳播力的重要途徑。2015年全球* * *電視劇14部,其中合拍片6部,占比超過40%。為了迎合韓國觀眾對中國影視劇的喜愛,OBS電視臺、ChingTV、TVB韓國、武俠電視臺等韓國頻道開始與中國合拍影視劇。2065438+2006年9月,中韓合拍的五集紀錄片《Nonchen Woluan 1592》(中國電影名為《萬裏朝鮮戰爭》)登陸韓國KBS電視臺,在中秋黃金時段重播,獲得了良好的收視率和口碑。
(C)互聯網已成為國際交流的重要平臺
互聯網平臺已經成為電視劇播放的主要平臺,也是電視劇進行國際傳播的重要平臺。壹方面,視頻網站是天然的國際交流平臺,用戶可以方便地觀看國外電視劇;另壹方面,視頻網站用戶龐大,觀看方便,可以大大提高電視劇的國際傳播力。例如,視頻網站YouTube和網飛是視頻節目國際傳播的重要平臺。截至2015年6月,YouTube月活躍用戶超過10億,其中70%來自非美國。網飛全球用戶6555萬,其中海外用戶2325萬,占比35.5%。為了滿足美加和拉美觀眾對英劇的需求,網飛還與BBC合作引進了大量其內容產品。2065 438+011 2月,網飛發行《神秘博士》等英劇名作,2014年購買BBC古裝劇《浴血黑幫》三季播出權。網飛還購買了許多在拉丁美洲和中國取得巨大成功的節目的美國版權。中國視頻網站引進了大型海外電視劇,成為中國用戶觀看引進電視劇的主要平臺。
互聯網眾包翻譯技術的發展,也讓互聯網成為推動電視劇國際傳播的重要力量。比如眾包翻譯平臺ViKi,為全球用戶提供多語種字幕的各種視頻服務。其視頻內容來自幾十個國家,如韓國、中國、泰國、土耳其等。字幕翻譯機百萬,視頻近20億,可支持170種語言。Viki每天有3300萬獨立用戶,主要覆蓋北美,用戶占比60%。又如,國外壹些互聯網字幕翻譯社區主動翻譯網絡上流行的中國電視劇,以此推動中國電視劇的國際傳播。2015《火中涅槃》《偽裝者》等國產熱播電視劇在網上掀起熱評,吸引了中國乃至世界各地的電視愛好者,並在字幕組社區眾包翻譯。其中,《火中涅槃》字幕組成員來自美國、澳大利亞、德國、法國、意大利、匈牙利、希臘等國家,翻譯的字幕橫跨多種語言。
[1] 2016全球電視年鑒
[2]根據有關資料。
[3]胡占凡主編:《戲劇世界第三——2016全球電視劇產業發展報告》,中國廣播電影電視出版社,2065 438+06年8月。
[4]《& lt;《唐頓莊園》第三季,美國以驚人的收視率收官。/電影/石英-吉果/2013-03/3756446.html
[5]胡占凡主編:《戲劇世界第三——2016全球電視劇產業發展報告》,中國廣播電影電視出版社,2065 438+06年8月。
[6]滕·:《國外電視劇介紹與分析》,《青年記者》2014No。17第68頁。
[8]王·:《網絡進口誘人蛋糕現狀調查》,數碼影像時代,第11期,2014。
[9]陶小喬:《泰劇會成為視頻網站的新寵嗎?微信官方賬號,電視劇鷹眼,2016-11-15。
[10]黃康、楊薇薇:視頻網站引入美劇的研究報告:現狀與特點,聲屏世界,第9期,2013。