井底之燭,郎長星不去。說明:半夜點燃蠟燭深深地囑咐妳。路漫漫其修遠兮。我的心與妳同在。記住不要忘記歸還日期。詩名:南歌子兩首。本名:文。綽號:、文、文、文八角、文八音。字號:飛青二字。時間:唐朝。民族:漢族。出生地:齊,太原(今山西祁縣)人。出生時間:約812(或824)年。死亡時間:約866(或882)年。主要作品:《路過陳琳墓》、《回國謠》、《河瀆》、《回國謠》、《女媧怨》等。主要成就:詩歌創作。
我們從以下幾個方面為您詳細介紹“郎長星莫偉奇”:
壹、《南歌子二首》全文點擊此處查看《南歌子二首》詳情
壹尺緋紅勝於塵埃,舊的不如新的。
相思桃核終可恨,徐遠來無他人。
井底之燭,郎長星不去。
玲瓏骰子安紅豆,骨相思知多少?
第二,欣賞
第壹首,前兩句,“壹尺絳塵,生舊不如新。”對事物感到興奮。我看到了壹塊曾經很亮的紅綢,卻因為塵埃而顏色變得暗淡,和“塵埃”壹樣古老。這種“壹尺緋紅”的絲綢似乎不是壹般的女子飾品,很可能是女子結婚時使用的方形紅綢“蓋頭”。這種“壹尺緋紅”在女人眼裏應該是不尋常的東西。她壹直把壹尺左右寬的紅綾視為婚姻的象征。看到紅綾,引起對幸福的向往。可是現在,眼前的紅綾已經蒙上了灰塵,出現了很多“灰塵”壹樣的黴斑。看到的東西,想到的人,不禁感慨良多。但就愛情而言,不能“喜新厭舊”,而要“與時俱進”,否則不專愛必然產生怨恨。這裏詩人用“衣不如新”來對比“人不如舊”。似乎是她丈夫的新歡引起了女主人公痛苦的感情。這兩句用的是比喻,雖然手法簡單,語言直白,就意思而言,明顯缺乏含蓄之美。
句末“相思桃核終可恨,李無他人。”比喻仍被用來表達被遺棄婦女的“恨”的意思。“相思桃核”原本是新人良好合作和愛情的象征。在舊的婚姻習俗中,棗、栗子、桂枝、桃核等水果常被放在“新婚夫婦的家裏,表示好運。我以為,當初,女主角在和丈夫尋歡作樂的時候,相信了他們用桃核表達的天長地久的誓言。現在才明白,原來《相思桃核》裏還有壹個“人”。”“仁”是“仁”的諧音。都說“相思桃石”另有“人”,意思是丈夫心裏另有“人”。所以這是參考民歌中常用的諧音雙關寫桃核有“仁”來比喻相思之人心中無“人”,充滿了民間生活氣息。既然對方心裏有了別人,第二句說“舊不如新”;之前雖有“相思桃石”的承諾,但“終是可恨”。這既巧妙地諷刺了那些愛新厭舊的人,又曲折地表達了抒情主人公對所愛之人的執著追求,“恨”字透著壹種說不出的恨意。面對忘恩負義的人,詩人委婉地提出了自己的規勸,語無倫次,含義無窮,反映了愛情生活甜蜜的另壹面。
這首詞,在藝術上,采用了比喻、暗示、諧音雙關等手法,加強了抒情效果。但從詞的整體意境來看,還是“意傷太深”,缺乏回味。“舊物不如新物”、“李別無他人”這樣的內心感受太直白了。
第二首,前兩句,“井底之明是深燭,* * *郎長星不下圍棋”,井底之明這個詞就是井底之明。為什麽要在井底點燈?原來井底之燈壹定是深處的蠟燭。而“深燭”則比喻“深囑托”。“易”是人稱代詞,在這壹代叫“妳”。“深燭”的意思是“我很真誠地問妳。”很明顯,是作者故意用諧音雙關來敘述。從而模糊了單詞的意思。既然雲“深有指示”,妳問什麽呢?也就是第二句“* * *郎長星莫偉奇”。“* * *郎”二字,表示女主角是要見郎。而跟在“排長隊”這個詞後面,暗示著這是該離開的時候了。所以她才反復深情地告訴他。這個“長走”和“走”也是諧音雙關。長線是壹種戲曲的名稱。而“圍棋”是中國傳統的棋藝,有著深厚的棋理,可謂文人雅士的遊戲。但她為什麽要“告訴”即將出門的老公,讓他記住:我可以和妳下長棋,但我不會和妳下圍棋?原來她的話裏另有深意。她用“遠行”這個名字來雙關“遠行”,用“去”來雙關“誤打誤撞回去”。她告訴丈夫“出遠門壹定不能錯過歸期”!在生活中,人們都想告訴對方壹些事情,但又不容易說清楚,常常用這種諧音雙關來暗示。這裏的“漫漫長路”和“走”也是女主角婉轉的吐露了自己隱藏的心曲;雖然可以看到女性的溫柔,但是因為暗語的原因太隱晦了。
末了兩句“玲瓏骰子安猴豆,妳知道相思嗎?”從“長線”引出“骰子”,說制作精美的骰子上的紅點就像最相思的紅豆,深入骨髓,表達我對妳深深的愛,妳知道嗎?這樣,自然就加深了第二句的意圖。原來她是“* * *郎長星”,她還打算用“龍走”遊戲裏用的“骰子”來提醒老公:妳玩“龍走”用骰子的時候,知道骰子上的紅點都是代表骨頭的紅豆嗎?因此,您壹定不能錯過返回日期。這句話,非常準確地表現了她對丈夫的哀悼,對丈夫的那種強烈的愛!“相思入骨”壹語雙關,纏綿之意難銷。章法上,是與詩中“深囑”歸“不違期限”前兩句的對應,當女“* * *郎長星”被“深囑”,當客“未歸”,她在後面“深深想家”。最後,她用“知不知道”的語氣輕輕擁抱了全詩,然後表現出多情閨閣渴望遊子早歸的焦急心情。“妳知道嗎”這個詞,形象地表現了壹個女人離開的時間之長,見面之難,相思之痛之深,甚至想說誰都沒有。可以說是渾然天成,回味無窮。讀者感受到的是女主角心中真摯火熱的愛情。讀到有女人愛這個,很感動。“我深深地想念妳”這幾個字是整篇文章的點睛之筆!
這個詞最精華的地方在於,後兩句以相思(紅豆)為喻,寄托了女性的愛情和親情。全詞使用諧音雙關,有助於詞的含義深刻微妙;但由於刻意的努力,這裏變成了壹片“神秘無詩”(王夫之《古詩精選》)之地,缺乏“天成自然”之美。
第三,背景
這兩首詩載於《鄖西友誼》卷《文配曲》。這兩首詩是詩人和他的朋友們為他們在宴飲時唱的小曲而寫的歌詞,都屬於愛情詩。
四、文的其他詩
初遊於商山、洛陽、蓮花,多有漏雨,又遣人往東。五.翻譯
壹尺緋紅勝於塵埃,舊的不如新的。(獲獎:孟)
深紅色長裙,時間久了會變黃。自古以來,舊的東西不如新的東西討人喜歡。
相思桃核終可恨,徐遠來無他人。
雖然妳我有個約定,心心相印,但我心裏終究是有怨恨的,因為妳心裏還有別人。
井底之燭,郎長星不去。
半夜點上蠟燭,深深告訴妳,路漫漫其修遠兮。我的心與妳同在。記住不要忘記歸還日期。
玲瓏骰子安紅豆,骨相思知多少?
小巧精致的骰子上鑲嵌著寓意相思的紅豆。妳知不知道深入骨髓的是我對妳的相思?
不及物動詞筆記
壹尺絳:即絳絹布。古代婦女的裝飾品;或者女人結婚時蓋的紅領巾,叫“蓋頭”。
曲塵:生在曲上的細菌呈淡黃色如塵,也用來指淡黃色。這意味著紅絲上布滿了灰塵,呈現出酒曲般的暗黃色。
合歡桃核:它是新人愛情與合作的象征。桃核,桃為心形,核為諧音,可比喻兩顆心的永恒結合。
裏奇:進去,進去。許,壹個助詞。
緣來:即“原”。
人:取“仁”的諧音。
深燭:聲音和諧而深邃。這裏用諧音雙關的修辭手法,寫出女人對愛人的“深情囑托”。
我:人稱代詞,“妳”。
長興:長興局,古代戲曲,盛行於唐代。在這裏,這個劇的名字被用來雙關長途旅行。
圍棋:中國的傳統遊戲。這裏用“去”和“違日”的諧音來勸“郎”不要誤了歸期。
精致:外觀精致。
骰子:博舉,相傳為三國曹植所創。最初是用玉做的,後來演變成了骨頭。因其點著色,又叫骰子。它是壹個很小的立方體塊,六個面上刻有從壹到六不同數量的點,其中壹個或四個是紅色的,其余的是黑色的。這個骰子上的紅點叫做相思紅豆。
同朝詩歌
《三古氏》、《暖菜》、《送別徐侃》、《悲悼詩》、《賈島墓題》、《天臺寺對聯》、《長恨歌》、《江南記憶》、《錢塘春遊》、《木江頌》。
點擊這裏可以看到更多關於南歌子兩首歌的詳細信息。