更多四級相關內容推薦↓↓↓
英語四級對考研有影響嗎?
大學英語四級各類題型的解題技巧
如何自學英語四級考試
如何考好四級?
英語四級翻譯技巧
1.大學英語四級翻譯技巧:修改後置的例子:
?做秘書是壹項非常復雜的工作,需要組織、協調和溝通的能力。
當秘書是壹項非常復雜的工作,需要組織、協調和溝通的能力。
解析:這句話中“非常復雜需要組織協調溝通的能力”是修飾,所以把修飾部分放在後面,定語從句由which引導。同學們在備考的時候也要註意,不要逐字逐句的羅列單詞,壹定要註意句型的分離。
2.英語四級翻譯技巧:
插入語通常給壹個句子壹些額外的解釋。是中學英語語法的重點,也是高考的考點。通常與句子的其他部分沒有語法聯系。刪了之後,句子結構還是完整的。括號有時是對壹句話的壹些附加說明、解釋或概括;有時表達說話人的態度和觀點;有時它起著重要的作用;有時候是為了引起對方的註意;也能起到轉移話題或說明原因的作用;妳也可以把前面的和後面的連接起來,使句子聯系得更緊密。
?括號真題再現:
?中國結最初是工匠發明的,經過幾百年的不斷完善,已經成為壹種高雅多彩的藝術和工藝。
?中國結最初是由工匠發明的,經過百年的改進,已經成為壹種高雅多彩的藝術和工藝。
解析:這句話中的“最初是工匠發明的”是對中國結的補充解釋。刪除後,主句仍然完整,所以在譯文中作為插入語使用。
3.英語四級翻譯技巧:
非限制性從句非限制性定語從句起補充作用,缺少它們不會影響對整個句子的理解。非限制性定語從句前常加逗號。非限制性定語從句如果放在句子中間,需要用逗號隔開前後。
?無限制(樣品復制):
?中國剪紙已有1500多年的歷史,明清時期尤為流行。
?中國剪紙已有1500多年的歷史,明清時期尤為普遍。
4.英語四級翻譯技巧:
無主句的翻譯無主句是現代漢語語法中的壹個術語,是壹種非主謂句,指完全沒有主語的句子。漢語中有很多沒有主語的句子,但是英語中沒有主語的句子是不可能的。讓我們看看如何翻譯這句話。
例子
?歷代名匠名品輩出,形成了深厚的文化積澱。
?我們可以看到各個朝代的著名工匠和精品,形成了深厚的文化積澱。
解析:這個句子沒有主語,這就要求我們在句子中加壹個主語。於是“我們”出現了。
總結壹下,四級翻譯的主要知識點是修飾後置、插入語、定語從句和無主句的主語補充。大家做題的時候壹定要多註意,多使用。
如何準備英語四級考試?
準備1:制定計劃,循序漸進。
我們應該有壹個學習計劃。對於四級也要有計劃,分配好自己的時間,嚴格按照計劃執行,業余時間復習英語,會起到事半功倍的效果。
準備二:詞匯是基礎。
買壹本四級詞匯書,或者上網查四級單詞,下載打印,每天抽時間背單詞,抽時間復習昨天背過的單詞。
準備三:聽很重要。
聽力對四級也很重要。每天背單詞的同時,也要花十幾分鐘聽英語朗文,或者聽之前四級的聽力題,培養感情。
備考四:閱讀理解,穩求速度。
閱讀理解占了很高的分數,所以我們平時可以做這方面的閱讀訓練,按時完成,嚴格要求自己。壹些好的讀物可以從百度網上或者書店買到。閱讀時間要求也很高,不僅要答對,還要把握速度。
英語四級備考建議
需要不需要背單詞?
就我個人經驗來說,單純背單詞對考試沒有太大影響。因為高中生的詞匯量理論上是足夠應付四級的。作為考生,我們要記憶常用短語,壹是聽力中要及時反應,二是寫作和翻譯中要大量使用短語。
如何訓練聽力?
聽力材料很多,有歷年真題,BBC,VOA,經濟學家等等。我的習慣是每天聽壹套真題或模擬題,盡量復述其主要內容,同時會記下生詞、短語、成語。如果妳還有精力,妳會聽BBC,VOA,經濟學家等。2065438+2006年6月起聽力增加了聽課,所以托福和雅思的聽力也可以作為四級聽力的練習材料。
怎麽訓練翻譯?
四級翻譯主要涉及中國的文化知識、傳統節日、歷史古跡和壹些時事。所以平時要多積累英語單詞。此外,還要堅持每天訓練真題或模擬題,熟悉翻譯技巧,積累詞匯。我訓練翻譯主要是在網上找話題(英語學習網站很多,基本都是免費的。自己做,然後檢查答案。回答完答案後,註意總結翻譯技巧,比如倒裝句、狀語從句,記錄壹些我認為比較常用的句型、短語搭配和詞匯。
如何訓練寫作?
其實我在備考四級的過程中並沒有大量練習寫作(不超過10篇)。因為四級作文是結構化的(寫兩三篇文章妳就會體會到這壹點)。所以,提高寫作的方法就是增加詞匯量,這壹點在翻譯中可以得到很好的訓練。因此,我準備六級考試的重點是翻譯和聽力。基本上這兩塊做好了,四級600分不難。
大學英語四級翻譯技巧綜述:
★英語四級怎麽翻譯?
★ 2021英語四級翻譯句子
★大學英語四級翻譯考試幾大結構總結
★改革後的大學英語四級翻譯技巧
★大學英語四級段落翻譯技巧
★大學英語四級翻譯技巧
★四級英語段落翻譯技巧
★英語四級備考註意事項:句子翻譯技巧
var _ HMT = _ HMT | |[];(function(){ var hm = document . createelement(" script ");hm.src = "/hm.js?6732713c 8049618d 4 DD 9 c 9 b 08 BF 57682 ";var s = document . getelementsbytagname(" script ")[0];s.parentNode.insertBefore(hm,s);})();