《詩經》是我國第壹部詩歌總集,***收入自西周初期至春秋中葉約五百年的詩歌305篇,所以又稱“詩三百”。它開創了我國古代詩歌創作的現實主義的優秀傳統。《詩經》“六義”指的是風、雅、頌、賦、比、興,前三個說的是內容,後三個說的是手法。《風》、《雅》、《頌》三部分,是依據音樂的不同而劃分。
詩經名句投我以木瓜,報之以瓊琚。
解讀: 妳贈給我果子,我回贈妳美玉。壹個長途跋涉的行者,在饑渴難耐之時,別人贈與他木瓜或者桃李之類的鮮果以解渴或者止饑。但受惠之人並非就此忘記了這滴水之恩,而是以湧泉報之——拿出隨身攜帶 貴重的美玉相贈。
知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?
解讀: 了解我的人,說我心中充滿憂愁;不了解我的人,說我有什麽奢求。高遠的蒼天啊,是誰把國家害成這樣?這是在抒發抑郁孤獨的心情。知音難覓,所以要珍惜朋友,多理解他人。
戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。
解讀: 小心謹慎,好像走在深淵邊上,好像走在薄冰冰面上。這是在形容做事的時候應該有壹種謹慎的態度,如果我們能有這種如履薄冰的態度,就能辦好每壹件事情。
哀哀父母,生我劬(音渠)勞。
解讀: 悲傷啊,父母生我養我多麽辛苦。感恩和孝順是我們民族的傳統美德,從古至今,父母的辛勞都是兒女前進的動力和情感的依托。孝順,在任何時代都不會過時。
它山之石,可以攻玉。
解讀: 其他山上的石頭,也可以用來為我雕琢美玉。善於向別人學習,從別人的經驗中找到解決問題的方式,這是聰明人的選擇。
既明且哲,以保其身。
解讀: 既明辨是非,又聰明過人,這樣的人就能保全自己的生命和名譽。我們現在常說明哲保身,就是要懂得在合適的時候說合適的話,這樣才能在社會中不傷害他人,而又很從容地生活。
白圭之玷,尚可磨也,斯言之玷,不可為也。
解讀: 白玉上的斑點還可以磨去,但是言語上的汙點,是無法收回刪去的。所以,說話的時候要三思而後言,不能因為壹時生氣就說出傷人的話,那樣的傷害是無法磨去的。
不忮(音置)不求,何用不藏?
解讀: 不抱怨不嫉妒,這樣的人怎麽會不善呢?與人交往,最好的法則就是不要去要求他人,這樣也就不會傷害他人了。
予其懲,而毖後患。
解讀: 我要將過去的錯誤作為警戒,以防止後來再犯錯。現在說“懲前毖後”,就是要不斷吸取過去的教訓,糾正以後的行為。這樣以前的錯誤才會變得有價值。
詩經故事詩經的整理
孔子曾說:“詩三百,壹言以蔽之,思無邪。”據說孔子參與選編過《詩經》。由於年代久遠,《詩經》作者已經無法考證,但是可以肯定,這本書是經過很多人改編的。
壹般認為,《詩經》最初是保存在周王室的樂官——太師那裏的。他們對作品進行過加工整理,有所淘汰,有所修改。所以現存的《詩經》,語言形式基本上都是四言體,韻部系統和用韻規律大體壹致。古代交通不便,語言互異,各時代、各地區的歌謠,倘非經過加工整理,不可能出現壹致的情況。可以認為,它是由官方制作的樂歌,並搜集和整理民間樂歌,是周王朝的文化事業之壹。
坦率的生活《詩經》與以往民間流傳的詩歌有所不同,它很少幻想和虛構,而是采用現實主義的手法,直接反映人們生活中最真實的壹面,自然、淳樸。作為壹種藝術形式,尚且可以做到如此真實,我們的生活也未嘗不能做到。雖然我們每個人都有壹種自我保護心理,覺得社會過於復雜,害怕受到傷害,不願意將自己最真實的壹面展示給人看,可是這並不妨礙我們拒絕虛假。當我們嘗試著敞開心扉,將那層把別人隔於千裏之外的面具拿掉的時候,我們就會發現,生活本身並沒有過多的負擔,壹直以來都是我們自己在折磨自己,把自己弄得疲憊不堪。
來源:敬壹書院