道士是個美食家,特別喜歡吃脆皮豬肉。壹天,朱彜尊請壹位道士吃飯,吩咐仆人當著道士的面買豬肉。仆人帶回來壹條豬腿,故意讓道士看。壹刻鐘後,菜做好了,端上來了。道士吃的很開心,問朱壹尊怎麽這麽快就把豬肉燒好了。朱彜尊說:“我有壹個小竅門告訴妳,但妳得先告訴我枇杷是怎麽無核的。”道士悄悄對朱彜尊說:“很簡單。枇杷開花的時候在花中間拔壹根細絲就行了。”朱壹尊說:“我煮豬肉的方法也很簡單,就是昨天先把豬肉燒了。”兩人拍手大笑。
2.翻譯原文文言文:
荔枝生於三峽之間,樹如簾;葉子像月桂樹、冬青;中國(1)如橙,春光燦爛(2);真實如丹,成熟在夏天;花像葡萄;核如枇杷;外殼像壹個紅色的按鈕④;電影像紫色的薄紗;白如冰雪中的肉瑩;漿液酸甜,如奶酪。大致相同,事實上,超過它。離開這根樹枝,壹天顏色變了,兩天香味變了,三天味道變了。過了四五天,色香味就沒了。元和十五年夏,南賓壽樂的委任工畫了壹幅畫,寫了出來,蓋為壹日不如壹日的愚昧知識之雲。
翻譯:
荔枝產於四川和湖北,樹的形狀就像汽車上的窗簾和華蓋。葉子像月桂葉,冬天是藍色的;花像橘子,春天開花;果實紅如朱砂,夏天成熟;許多水果像葡萄壹樣聚集在壹起;核如枇杷核;殼如紅絲;薄膜像紫色的薄絲;皮肉潔白如冰雪;漿液像奶酪壹樣又甜又酸。大致那樣,它的實際情況超過了它。如果果實離開枝頭,壹天變色,兩天香,三天味,四五天後色、香、味都離開了。元和十五年夏,南濱知府白樂天請工人作畫,親筆寫下此序,獻給那些不知道荔枝及其外觀和味道,卻不知道采摘壹天、兩天、三天後變化的人。
賞析:這是壹篇解釋性文章,不到130字。它不僅描述了荔枝的起源、形狀和味道,還描述了采摘後短期內的變化。看完這篇文章,我們可以進壹步理解杜牧的詩“紅塵中騎公主笑,無人知是荔枝”,進壹步理解楊貴妃為什麽愛荔枝,讓人每天都爭相滿足她的欲望。
3.文言翻譯《荔枝圖序》荔枝產於四川、湖北,樹的形狀像汽車的窗簾、華蓋;葉子像月桂葉,冬天還是藍色的;花如菊花,春暖花開;果實紅如朱砂,夏天成熟;許多水果像葡萄壹樣聚集在壹起;核如枇杷核;像紅絲壹樣的外殼;電影就像紫色的緞子;皮肉潔白如冰雪;漿液像利口酒和奶酪壹樣酸甜。大概就是這樣。它的實際情況比它更詳細。如果果實離開枝頭,壹天變色,兩天香,三天味,四五天後色、香、味都離開了。
公元820年夏,南濱(四川忠縣)知府白樂天請工人作畫,親筆寫下此序,獻給那些不知道荔枝及其外觀和味道,卻不知道采摘後壹天、兩天、三天變化的人。
4.朱吃無籽枇杷。秀水朱結識了壹位道士。道觀裏有兩棵枇杷樹。每當枇杷成熟的時候,道士都會摘壹些給他。它們是無籽的。
當朱問他為什麽時,道士用仙人種子回答,但朱從不相信他。道士總是喜歡吃,尤其是清蒸豬。
壹天,朱請來壹位道士,吩咐仆人買了壹只豬肘子給道士看。過了壹會兒,我把它拿出來做了壹頓飯,做得又好又甜,吃了壹頓飽飯。
於是他問朱怎麽做得快。朱說:“我偶然得到壹個小方法,想交換枇杷種子。”道士低聲告訴他:“沒什麽,只是在開花初期剪掉了其中壹根須。”
朱說,“既然這樣,我的蒸豬沒有錯。我昨天才提前做好的。”壹起拍手大笑。
5.《核木記》文言文全文翻譯不是《核木記》。沒有這種文言文,只有核船記。
核動力船的故事
魏明·伊雪
原文
明代有個叫王淑媛的人,能用直徑寸許的木頭做宮殿,器皿,人物,甚至鳥獸,木石,不分場合,各有各的情態。嘗了壹次核船,蓋了大蘇赤壁雲。
船的長度大概是八分,高度可以是兩米。中間的門廊是小屋,天篷遮住了它。側面有小窗戶,左邊四個,右邊四個,* *上八個。開窗壹看,雕欄相對。若閉,則右刻“山高月小,水出”,左刻“清風徐來,水波停滯”,與石同刻。
船頭坐著三個人,東坡是頭冠最高、胡須最多的壹個,佛印在右邊,魯直在左邊。蘇* * *和黃讀過書。東坡右手拿著卷尾,左手撫著魯直的背。魯直左手拿著書的結尾,右手拿著書,說著什麽。東坡的右腳,魯直的左腳,各微壹方,與膝蓋相比,各藏於底層衣服的褶襇中。佛印是壹個獨特的彌勒佛,袒胸露乳,昂首挺胸,她的表情不屬於蘇黃。右膝平躺,右臂撐船,左膝站立,左臂倚靠,可以惟妙惟肖地數珍珠。
船尾橫放著。兩邊各有壹艘船。住在右邊的人,背上有個脊柱發髻,左手靠在壹根平衡木上,右手攀著右腳趾,叫得他尖叫。住在左邊的人右手拿著壹把芭蕉扇,左手摸著爐子。竈上放著壹壺,他們的眼睛是無聲的,若聽茶聲。
船背略減時,刻有銘文,曰:“天啟秋,玉山王壹書,刻遠。”細如蚊足,以鉤繪之,色為墨。他還用印章壹章,上面寫著“楚平山人”及其色丹。
壹條船,五個人,八扇窗,壹頂篷,壹口鍋,壹個竈,壹口鍋,壹個手卷,壹串念珠;對聯、封號和篆書,為* * *字三十有四。就其長度而言,它是不盈利的。蓋桃核,修窄。
白菜把他的詳細預測講完,說,哎,本事也怪!《莊》和《烈》裏,有很多人說自己還是被鬼神嚇到了,但誰又需要什麽都知道呢?如果妳給我壹個答復,妳會懷疑的。我親眼所見。從斯裏蘭卡的角度來看,刺的末端不壹定是母猴。哎,技能也怪!
——選自文學古籍出版社排版版《玉初新知》
翻譯
明朝時,有壹個叫王淑媛的人,他有壹手好手藝。他可以用直徑約壹寸的木頭雕刻宮殿、器皿、人物、飛禽走獸、樹木和石頭,而且都是按照木頭的原始形狀雕刻,以模擬事物的狀態,因此雕刻出了自己有趣的表情。他曾送過我壹艘刻有桃石的船,上面刻著蘇東坡泛舟赤壁之旅。
這艘核船從頭到尾長約八分鐘,高約兩分鐘。中間又高又寬敞的地方是船艙,船艙上蓋著壹個竹篷。船艙兩邊都有小窗戶,左邊四個,右邊四個,壹共八個。打開窗戶就能看到雕花的船欄桿,相對而立。關窗可以看到右窗上刻著“山高月小,真相大白”的字樣,左窗上刻著“清風徐來,水波靜”的字樣,都是用石青顏色畫的。
船頭上坐著三個人。其中,蘇東坡頭戴高帽,滿臉胡須,佛印為僧,黃魯直為左。蘇和黃正在看壹個手卷。東坡右手拿著卷軸的右端,左手放在魯直的背上。魯直左手握著卷軸的末端,右手指著卷軸,好像要說些什麽。東坡露出右腳,魯直露出左腳,兩邊各向身體傾斜。他們相互靠近的膝蓋藏在手卷下的衣服褶皺裏。很像彌勒佛,虛心* *胸,仰望蒼穹,神態與蘇、黃不同。他擺正右膝,彎曲右臂,支撐在船板上,左腿彎曲膝蓋,靠在左膝上,左臂上掛著念珠。念珠可以壹顆壹顆地數清楚。
船尾有壹只槳。槳的兩邊各有壹個船夫。右邊的那個,背上壹個金字塔形的發髻,左手靠在壹根橫木上,右手拉著右腳尖,像是撅著嘴吹口哨。左邊右手拿著壹把蒲葵扇,左手摸著竈臺,竈臺上放著壹個水壺。男人壹臉平靜的看著茶爐,仿佛在聚精會神的聽著煮茶的聲音。
船底比較平,我就把名字刻在上面了。題詞是“天啟無盡秋,玉山王壹樹遠”。筆畫細如蚊足,每勾每畫都清晰,字是黑的。並使用壹枚印章,文字為“早期屏山人”,紅顏色。
總共有五個人在這條船上,八扇窗戶,壹個竹篷,壹個槳,壹個茶爐,壹個水壺,壹個手卷和壹串念珠。篆書的對聯、題名、印章有34個字* * *。但是測量核船的長度甚至不到壹英寸。這最初是由壹個狹長的桃石雕雕刻而成的。
仔細看了核船後,白菜驚呼,唉,身手真厲害!《莊子》《列子》中記載的能工巧匠很多,被譽為鬼斧神工,但誰能在不到壹寸的材料上揮刀自如地雕刻,能把自己的胡須眉毛雕刻得清清楚楚呢?如果真有這樣的人,告訴我我說了什麽,我肯定會懷疑他在撒謊。但現在這是我親眼目睹的事實。從這件作品來看,在壹根刺的尖端雕刻壹只母猴也不是不可能。哦,技巧真的很神奇!
註意:
參考曹光甫翻譯的《古詩詞網》,有些地方做了修改。
鏈接網址:gushiwen/GuShiWen_53ca8fd4fcx
6.荔枝圖片序列白居易文言翻譯荔枝生於壩峽之間,樹如華蓋。
葉子像月桂樹、冬青;中國像壹個橘子,光彩奪目;真實如丹,成熟在夏天。花如葡萄,籽如枇杷,殼如紅蠶,膜如紫蠶,肉如白如冰雪,漿如發酵的奶酪壹樣甜。
大致相同,事實上,超過它。如果妳離開這根樹枝,它壹天變色,兩天留香,三天入味。過了四五天,色香味就沒了。
元和十五年夏,南賓壽樂的委任工畫了壹幅畫,寫了出來,蓋為壹日不如壹日的愚昧知識之雲。荔枝生於巴與峽谷之間,樹形如簾。
肉桂和冬青之類的葉子;中國就像壹個橘子,光彩照人,越快越好;真的很像丹,夏天成熟。花如葡萄,如枇杷籽,殼如紅絲,膜如紫紗,肉如白如冰雪,酸甜牛奶酸奶。
實際上,總的來說喜歡他們。如果離開樹枝,第壹天顏色變了,第二天,幾天三天香味變了,四五天後色香味全沒了。
元和十五年夏,南賓鎮守樂天,命工匠畫圖。寫出來是因為他不認識的人和壹兩天不認識的雲。
7.文言文翻譯原版出版商:* *亞洲
他用文言文怎麽說?第壹部分:他怎麽說文言文第壹人稱?也叫“認領”。常用作“我、我、於、於”,皇帝專用名“我”、“孤”。通常可以翻譯成“我”、“我們”、“我們的”。例如:65433。而不是“我”。2.我了解我兒子,所以什麽都不說。我知道妳是怎麽對付我的,但我不說。“我”用在句末,代替說話人作賓語。3.我聽得越多,就越難過。我越聽越難過。“於”用在句首。——我是壹國之君,可以反悔嗎?“我”是皇帝自稱的“我”。6.孤裏有孔明,魚裏有水。我有孔明,就像魚有水壹樣。句首用“孤”字代替劉備作主語。第二個人說:也叫對稱,常用作“爾、汝、女、若、若”。石油人——妳竟敢輕視我的箭術!句首用“兒”字,用來指賣油的老頭,翻譯成“妳”作主語。8.妳的心智是堅固的,是無法穿透的。《龔宇壹山》——妳的思想是固執的,是無法改變的。句首用“有”字,指“知作”,譯為“妳”。《論語十篇》——孔子說:“鐘繇,我教妳的壹切,妳都明白了嗎?
8.荔枝生於峽谷。這棵樹就像壹個窗簾。樹葉像月桂樹、冬青和橘子。荔枝生長在霸州和周霞之間的地區。它的樹形是圓形的,很像古代用來遮東西的“簾子”。葉子像桂花樹的葉子,冬天還是綠的。花朵,像柑橘中的那些,在春天開花;果實顏色紅如朱砂,夏季成熟。果實壹串串,像葡萄,核像枇杷,殼像紅絲,膜像紫絲,果肉像冰雪壹樣晶瑩潔白,漿像糯米壹樣甜,像奶酪壹樣酸。(關於荔枝),大概就像上面說的情況,實際情況甚至比介紹的還要好。如果過了四五天,色香味全沒了。元和十五年夏,南賓縣令樂天請官畫師畫了壹幅荔枝圖,並寫下此序,為的是告訴沒見過的人和見過的人,三天之內沒有看到它的變化。