下午,國家禁止比賽。
明朝:湯顯祖
我剛從連城春遊回來,只買了菖蒲、竹葉和雄黃酒,我覺得可以過端午節。
我知道屈原不嗜我們甌江,為什麽民間要傷財在這麽豪華的端午節向屈原致敬?
翻譯
剛從連城郊遊回來,家裏只買了菖蒲、竹葉和雄黃酒。我想我們可以這樣過端午節。我知道屈原不是縱情於我們甌江,何必用這麽豪華的龍舟賽來悼念屈原呢?
給…作註解
1,滁州:隋唐舊名,明代省會,今浙江省麗水市,轄遂昌、縉雲、青田、龍泉等9縣市。這首詩算是作者在遂昌縣的官。
2.連城:這就是現在的浙江省麗水市,當時由州政府管轄。
甌江:浙江東南部的壹條河流,流經麗水,在溫州入海。
創作背景
萬歷十九年(1591)寫《論輔臣與大臣》,批判宗申朱翊鈞即位後的政治事務,抨擊宰輔張居正和申時行,因此被貶徐聞為兩廣典史。20年(1592)調任浙江遂昌縣,擅長政務,有諷刺國事、關心百姓疾苦的詩詞。
做出贊賞的評論
《午州無賽渡》主要講的是賽龍舟的場景,由此生出對屈原的記憶。
湯顯祖這首詩的獨特之處在於它禁止賽車。但需要強調的是,湯顯祖並非對屈原不敬。湯顯祖唱了很多關於屈原的詩,欽佩之情溢於言表。
據介紹,該賽事始於唐代,至宋代頗為流行,明清時期更是風氣濃厚。從準備到比賽結束,歷時壹月,龍舟最長十壹尺,最短七尺五尺。船上用各種絲帛裝飾,劃手是從世界各地的漁民中挑選的。湯顯祖認為這樣的場景過於奢華,所以在詩中流露出來。從詩中可以看出:壹個清廉的地方官是如何呵護百姓的人力財力的。