受中國人影響,韓國人多使用漢語詞匯,而韓國人受美國文化影響,外來詞多為英語詞匯。
韓國的漢字沒有延邊用的多。延邊人雖然說朝鮮語,但大部分會寫漢字,很多朝鮮族把孩子送到中文學校。
他們的方言也不壹樣。
朝鮮半島分裂後,兩國出臺了不同的語言政策。
區別體現在:
朝鮮的語言稱為朝鮮語(勞動黨稱之為“文化語言”),以平壤方言為基礎。
韓國的語言叫韓國語(自稱“標準語”),以首爾方言為基礎。
歷史上,首爾是朝鮮的首都,首爾方言(京畿道方言)從壹開始就是朝鮮的標準語言。韓朝分裂後,平壤話才成為標準方言。
韓朝都是韓國人。朝鮮國旗上的兩條白線表明他們的國家是壹個單壹的國家。
1.聲音
單個字母基本沒有區別,主要是“?9?7,?9?9“這兩個元音在韓國發音更接近”?9?1,?9?5”,朝鮮更接近”?9?1,?9?9"。北方和南方在語調上有明顯的差異。壹般來說,韓語語調比較高,比較柔和。朝鮮的更低更硬。
按字母順序排列,韓國?9?2排在最後,朝鮮排在中間。
韓語裏有個“頭音規則”,就是朝鮮的“?8?9?3?1(女),?0?5XX(李XX)“is”在韓國?2?1?3?1、?3?3XX英寸.
2.詞匯
由於政治經濟原因,韓語吸收了很多英語外來詞,比如“?2?5?3?3?5?5(老婆)、?8?1?3?3?5?5(刀)”
韓語吸收漢語詞匯較多,在可以使用適當語言的情況下盡量避免使用漢語詞匯。朝鮮壹般說“?2?7?6?7(老婆),?4?3(刀)”。即使像“計算機”這樣的南北語言都借用外來詞,也是有區別的。“韓國叫什麽?4?3?5?7?5?5”、朝鮮稱”?4?5?5?7?5?5"。
3.語法
應該說兩者在語法上差別不大。但是有些在韓國使用率很高的用法在朝鮮基本不用,比如“-?”用韓語。8?1?1?3?3?9"、"-?7?5?1?3?3?9”在韓語中很少使用。
4.日常用語
說“沒關系”的時候,韓語說“?3?1?2?3?2?8?9?1?9?9. ",韓語說“?7?9?4?3?2?8?9?1?9?9. "。比如說說“廁所”,韓語說“?3?1?1?6?2?5(診所)”,而韓語說“?6?1?3?2?2?5(更衣室)”。
5.漢字
朝鮮在上世紀70年代通過了廢除漢字的法案,但韓國仍在使用漢字。高中生畢業時必須掌握65,438+0,000以上的漢字。
但現在,延邊在不斷改變,試圖用“朝鮮標準語”作為普通話來教育中小學生。