至於-ский-нов?這些後綴是什麽意思?有研究者說-ский常指人從哪裏來,姓氏來源於地名。-нов往往來源於壹個人的名字,來源於誰的家庭。其實——ский是“某物”,比如невский,和他在нева河上的大勝有關系。
иванов實際上是иван的復數平方,屬於ивван。
-事實上,вич這個詞結束了with-ич,誰的兒子。例如,在古代,王子被稱為церевич,國王王室的兒子。
與中國姓氏相比,俄羅斯姓氏出現得很晚。俄羅斯姓氏的雛形出現在13世紀之前,但那時候其實不是姓,而是昵稱,比如юрийдолгорукр.
後來在貴族階層,開始出現類似現在的姓氏,比如вортынский,шуйский.
擴展數據:
俄語名字壹般由三部分組成。第壹部分是我的名字,中間是我父親的名字,最後是我的姓。女人結婚後會改變丈夫的姓氏。
如伊凡·伊萬諾維奇·伊萬諾夫,伊凡是我的名字,伊萬諾維奇是我父親的名字,意為伊凡之子,伊萬諾夫是我的姓。大多數女人的名字都以Eva和Ya結尾。女性婚前用父姓,婚後用夫姓,但自己的名字和父親的名字不變。
比如Nina Ivanovna ivanova,Nina的真名,ivanova的父名,ivanova的父姓。如果她嫁給羅格夫,她婚後的姓氏將改為羅格夫,她的全名將是尼娜·伊萬諾夫娜·羅戈瓦。
俄羅斯人的名字通常是按名、父名、姓排列的,但姓氏也可以放在前面,特別是在官方文件中,即上面提到的伊萬和尼娜的名字可以寫成伊萬諾夫·伊萬諾維奇和伊萬諾娃·尼娜·伊萬諾夫娜。名和父名可以縮寫,只能寫首字母。
俄羅斯人壹般口頭使用他們的姓,或者只使用他們的名。為了表示禮貌和尊重,要用名字和父親的名字,如稱呼伊萬.伊萬諾維奇.伊萬諾夫和尼娜.伊萬諾夫娜.伊萬諾夫娜為尼娜.伊萬諾夫娜。
特別是有的人對長輩表示尊敬,有的人只對父親直呼其名。例如,人們經常稱列寧為伊裏奇(ильич),而列寧的全名是弗拉基米爾·伊裏奇·烏裏揚諾夫。家庭成員和近親之間常見的昵稱,如伊萬的昵稱Vanya (ваня)和vanusha(ванюша);謝爾蓋(сергей)愛感謝廖沙(селеша)等等。
參考資料:
百度百科-俄羅斯人名