抒發壯心未遂、時光虛擲、功業難成的悲憤之氣,表達了自己的愛國熱情至老不移,渴望施展抱負。
《書憤》是南宋詩人陸遊創作的壹首七言律詩,原文為:
早歲那知世事艱,中原北望氣如山。
樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。
塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。
出師壹表真名世,千載誰堪伯仲間!
譯文:
年輕時就立誌北伐中原, 哪想到竟然是如此艱難。我常常北望那中原大地, 熱血沸騰啊怨氣如山啊。
記得在瓜州渡痛擊金兵, 雪夜裏飛奔著樓船戰艦。秋風中跨戰馬縱橫馳騁, 收復了大散關捷報頻傳。
想當初我自比萬裏長城, 立壯誌為祖國掃除邊患。到如今垂垂老鬢發如霜, 盼北伐盼恢復都成空談。
不由人緬懷那諸葛孔明, 出師表真可謂名不虛傳,有誰像諸葛亮鞠躬盡瘁, 率三軍復漢室北定中原!
擴展資料
創作背景:
宋孝宗淳熙十三年(1186)春陸遊居家鄉山陰時所作。陸遊時年六十有壹,這已是時不待我的年齡,然而詩人被黜,罷官已六年,掛著壹個空銜在故鄉蟄居。感於世事多艱,小人誤國而無地效孤忠,於是詩人郁憤之情便噴薄而出。
文學賞析:
全詩緊扣住壹“憤”字,可分為兩部分。前半敘述早年決心收復失地的壯誌雄心,後半感嘆時不再來,壯誌難酬。
“早歲那知世事艱,中原北望氣如山。”詩人開篇壹自問,問出幾多郁憤。
“樓船”與“夜雪”,“鐵馬”與“秋風”,意象兩兩相合,便有兩幅開闊、壯盛的戰場畫卷。意象選取甚為幹凈、典型。
“塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。”歲月不居,壯歲已逝,誌未酬而鬢先斑,這在赤心為國的詩人是日夜為之痛心疾首的。
然而,如今詩人壯誌未酬的苦悶全懸於壹個“空”字。大誌落空,奮鬥落空,壹切落空,而攬鏡自照,卻是衰鬢先斑,皓首皤皤。兩相比照,滿是悲愴。這壹結局,非詩人不盡誌所致,非詩人不盡力所致,而是小人誤人,世事磨人。作者有心而天不予,悲愴便為郁憤。
詩人在現實裏找不到安慰,便只好將渴求慰藉的靈魂放到未來,這自然是無奈之舉。而詩人壹腔郁憤也就只好傾泄於這無奈了。
通過諸葛亮的典故,追慕先賢的業績,表明自己的愛國熱情至老不移,渴望效法諸葛亮,施展抱負。回看整首詩歌,可見句句是憤,字字是憤。以憤而為詩,詩便盡是憤。
百度百科-書憤