Buku網上的解釋是:Buku(滿語:摔跤)摔跤在滿語中叫Buku,也叫踢腿或摔跤,是由古代滿族遊戲“馬背上的戰鬥”演變而來。穿短袖衣服,倒地就有輸贏。“布庫,且稱之為遼腳,這種白刃戰,專以腳力打賭,勝敗全看仆地。都是白色短衫窄袖,領子和翻領縫了七八層,硬朗不碎。壹開始是兩人壹組裝腔作勢,各自想等差距取勝,然後互相扭來扭去,用腳互相掠奪。如果他們失去了壹點,他們會是仆人。”。註音是:ㄅㄨ _ㄨㄨ _。結構是:布(半封閉結構)庫(半封閉結構)。拼音是:bùkù。
Buku的具體解釋是什麽?我們將通過以下幾個方面為您介紹:
壹、文字說明點擊此處查看計劃詳情。
滿語音譯,直譯為“踢”,是徒手相撲的遊戲,至今仍在摔跤。
二、引文解釋
1.滿語音譯,直譯為“踢”,是徒手相撲的壹種遊戲,至今仍是摔跤。引用陳康琦《郎謙故事集》卷六:“論布蓄,相撲亦戲。赤手空拳,分曹角力,待隙而犯,不要只憑常人之勇。”清代趙翼《相撲》詩:“黃閣高大張川布Ku,數十白衣白。”原註:“徒手相撲叫布庫,是古交的戲。”張_《歸田·五月筆記_祭拜》:“或問圖書館有什麽戲?我說布庫是國語,翻譯過來的話叫踢。選壹個十歲的健康孩子,赤手空拳,用腳打賭輸贏,看妳仆人的位置。”
關於布庫的話
拜克斯
關於不哭的成語
亡國,財富,公開,掩蓋,刀槍,入庫,發布文告。
關於布庫的話
堂堂正正,清倉,查倉布,絲粟布_無邪枝葉,發憲布,令布蓋瓦蓋。
點擊這裏查看更多關於布庫的詳細信息。