當前位置:吉日网官网 - 傳統美德 - 我的思想太傳統,不適合英語翻譯。

我的思想太傳統,不適合英語翻譯。

孔紫是中國古代最著名的思想家和教育家。由於他長期以來接受了良好的貴族教育,對傳統的禮、樂、射、禦、書、數即“六藝”極為精通,加上天資聰穎謙虛勤奮,故知日進。到30歲左右,已經以博學聞名於世,開始招收弟子,教授《詩》、《書》、《禮》、《樂》等古文明典籍。盡管孔紫壹生在政治上屢屢碰壁,得意時少,失意時多,但他對道德卻是高尚的,品行卓越的,學識深刻的受到人的贊揚和欽佩。於是有人說他是上天用來感召下人們的“木頭ll”,是多能的“聖人”。他的學生顏元說,孔紫之路“仰補之高,鉆之堅”。(《子罕》)子貢贊曰,“他人之聖,丘也,大概超過;仲尼,民生也,無可超越。”(“子-”)“主公不得而還,仍日不得步升。”(“子-”)他創立儒家學派到戰國時已成為世界之“名教”。西漢時廢百家,獨尊儒家之法,孔紫的地位被支在先秦諸子之上。大歷史學家司馬遷在《史記》中專門為孔紫設立“世家”,把他提升到封建領主的地位,稱他為“最高聖人”。也有混雜的學者稱他為“宰相王”,即指有德之王而不居之王的人。此後直到清朝,儒學基本上壹直是獨尊的地位。歷代統治者都極力尊崇,為他建廟祭祀,主為他的後裔賜封和特權,並為加上“成最高聖文”、“至聖先師”等多種堂皇而昂貴的頭銜。孔紫出生距今有2500多年,在他生活的年代,雖然人們對他褒貶不壹,但他畢竟是壹個活生生的人,他影響人們的除了高尚的品德,淵博的知識還有人格的魅力。孔紫去世後,後世的人們對他不斷的美化甚至神化,此時,在人們的心目中,孔紫已經不是七情皆備的人,而是罩著神秘光環的上帝,我們對他的崇拜還有於爾親近不足。這種現象不利於我們對孔子的深入了解,不利於我們對他的思想理論的詮釋和研究。我們有必要讓孔紫走下神界,還其壹般人的相貌,這樣對孔紫研究會有很大幫助。
  • 上一篇:成都武侯區有幾家養老院。
  • 下一篇:Tik Tok搬運貨物的短視頻怎麽拍?學會這些步驟,輕松搞定
  • copyright 2024吉日网官网