當前位置:吉日网官网 - 傳統美德 - 求波波的來歷

求波波的來歷

現在我們說“波波”這個詞,不允許任何人知道它是什麽,但是老北京人知道。我這麽跟妳說吧:主要的面類食品,比如餃子、糕點,都可以叫“餅”。蒙古人和滿族人都這麽叫。我去老舍夫人胡介卿先生家的時候,她曾經說過,餅不叫點心,叫餅。在鐵牙銅牙的紀曉嵐,他密謀用砒霜去壹個大臣家,進門就說“去熱兩個餅”,意思是準備壹些點心。

要說“波波”這個詞,始於元代。當年,元世祖的忽必烈將金都改為杜源,大批蒙古人進京。大部分市場開始出現以蒙古餅為主的點心,用現在的話說就是民族食品。到了清朝,除了蒙古,還出現了滿洲。老北京的條幅不僅稱餅為“餅”、餃子為“煮餅”,還稱烤油條為“硬餅”、“土墩餅”。北京的漢人也稱蒙古和滿洲國為“韃靼”。傳說過去北京的老字號Bobo店都要在門外掛壹塊用漢文、滿文、蒙文書寫的牌匾,以示正規。

按照老人們的說法,餅就叫餅。在清朝,人們被判死刑的時候,也是根據所犯的罪分幾個等級。有絞刑、斬首和鞭笞等處決方式。其中,刑也叫年,是最殘酷的。劊子手會把犯人碎屍萬段,直到他死去,犯人死前痛苦萬分。有些犯人的親屬怕自己的親人受不了這種折磨,就用壹大筆錢賄賂劊子手,讓他們在處決犯人的時候,可以先壹刀把犯人打死,這樣就可以避免被壹刀壹刺砸死的痛苦,而對人來說致命的是心臟。於是劊子手把刺入犯人心臟的第壹刀叫做“點心”。所以,老百姓對“點心”這個詞是很忌諱的(音:LIA念了三遍),買了蛋糕也想買。就連滿大街的糕點店門前,也沒有寫著“點心”二字的招牌,所以都叫蛋糕店。老北京的各種餅,油的使用都不壹樣。滿洲蛋糕店擅長做奶油,漢族蛋糕店用大油,穆斯林蛋糕店喜歡用麻油,使得特色蛋糕有不同的自然風味。每逢婚喪嫁娶、生日慶典,老北京旗手都要去滿洲波波店買蛋糕。店裏有“面粉加糖不加餡”的印花蛋糕,有“生日禮物”的生日蛋糕,還有常年堆積如寶塔的蛋糕。

在這裏,我要補充壹點,這種“餅”是當年滿族人的主要食物。和“薩其瑪”壹樣,是聞名全國的滿族糕點。它的前身,我查了資料,“薩其瑪”的前身叫“跳波波”。先將蒸好的米飯放在打餅石上用木錘反復打成面團,然後蘸黃豆搓成條狀,油炸後切成片,再撒上壹層厚厚的熟黃豆。搓餅是過去滿族的重要祭品,所以又叫“打餅牡丹條”。後來煮好的豆面換成了白糖,變成了“糖包”,改名為薩其瑪。有壹種溫州蜜柑,紅糖,芙蓉的顏色,也叫芙蓉糕。這種蛋糕很受歡迎,因為它色、香、味、形俱佳。

滿族糕點種類繁多,各有特色。金黃的小籠包,酥脆的煎餃,松軟的年糕,精致的大鍋糕,此外,還有金絲糕、太陽糕、涼糕、酒糕、春糕等。,數量眾多,獨領風騷,都是滿族傳統風味。到清末民初,北京的面點供品是朝陽門外的永興齋波波店,專營滿洲波波。它的蛋糕都是自產自銷,工藝嚴格。據說面粉壹直用當時西直門外的元順城糧庫及其幾家聯號元順興、元順昌、元順公、元順永等油鹽糧店的貨,即所謂“元”字的“大重精面粉”;當時最好的冰糖是“石冰”,也叫“福建糖”;白糖是用“香港”白糖做的,是從前門外的“易”糖店購買的;油購自“玉勝宮”白油局;木炭是用駱駝從京西山背回來的。這樣的蛋糕質量可想而知。後來永興齋又開發出芙蓉霜薩其瑪、七寶壇爐、八珍糕、奶油棋子桂花脯、臥果花糕、金線小油糕、蜜餞上品小糕(僅此壹項就有40多種花樣)。至於宮廷糕點,品種不下1000種。

  • 上一篇:民間故事,比較短。
  • 下一篇:《沁園春·長沙》塑造了怎樣的人物形象?
  • copyright 2024吉日网官网