寒秋、湘江、橘子洲、萬山、層林、江、舸、鷹、魚、萬類。
整個畫面的組合背景輝弘。“立”前冠壹獨字,讓人仿佛看到詩人頂天立地、雄姿英發、砥柱中流的偉人形象。作者把自己置於秋水長天的廣闊背景之中,把讀者帶進了壹個高遠的深秋境界。
沁園春·長沙
現代:毛澤東
獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。
看萬山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭流。
鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由。
悵寥廓,問蒼茫大地,誰主沈浮?
譯文
在深秋壹個秋高氣爽的日子裏,我獨自佇立在橘子洲頭,眺望著湘江碧水緩緩北流。
看萬千山峰全都變成了紅色,壹層層樹林好像染過顏色壹樣,江水清澈澄碧,壹艘艘大船乘風破浪,爭先恐後。
廣闊的天空裏鷹在矯健有力地飛,魚在清澈的水裏輕快地遊著,萬物都在秋光中爭著過自由自在的生活。
面對著無邊無際的宇宙,(千萬種思緒壹齊湧上心頭)我要問:這蒼茫大地的盛衰興廢,由誰決定主宰呢?
註釋
沁園春:詞牌名,“沁園”為東漢明帝為女兒沁水公主修建的皇家園林,據《後漢書 竇憲傳》記載,沁水公主的舅舅竇憲倚仗其妹貴為皇後之勢,竟強奪公主園林,後人感嘆其事,多在詩中詠之,漸成“沁園春”這壹詞牌。
湘(xiāng)江:壹名湘水,湖南省最大的河流,源出廣西壯族自治區陵川縣南的海洋山,長1752裏,向東北流貫湖南省東部,經過長沙,北入洞庭湖。 所以說是湘江北去。
寒秋:就是深秋、晚秋。秋深已有寒意,所以說是寒秋。
橘子洲:地名,又名水陸洲,是長沙城西湘江中壹個狹長小島,西面靠近嶽麓山。南北長約11裏,東西最寬處約壹裏。毛澤東七律《答友人》中所謂長島,指此。自唐代以來,就是遊覽勝地。
以上三句是說:在寒秋季節,獨立在橘子洲頭目送著湘江水汩汩北流。?
萬山:指湘江西岸嶽麓山和附近許多山峰。
層林盡染:山上壹層層的樹林經霜打變紅,像染過壹樣。
漫江:滿江。漫:滿,遍。
舸(gě):大船。這裏泛指船只。
爭流:爭著行駛。
鷹擊長空,魚翔淺底:鷹在廣闊的天空裏飛,魚在清澈的水裏遊。擊,搏 擊。這裏形容飛得矯健有力。翔,本指鳥盤旋飛翔,這裏形容魚遊得輕快自由。
萬類霜天競自由:萬物都在秋光中競相自由地生活。萬類:指壹切生物。霜天:指深秋。
悵寥廓(chàng liáo kuò):面對廣闊的宇宙惆悵感慨。悵:原意是失意,這裏用來表達由深思而引發激昂慷慨的心緒。
寥廓(liáo kuò):廣遠空闊,這裏用來描寫宇宙之大。
蒼茫:曠遠迷茫。
主:主宰。
沈浮:同“升沈”(上升和沒落)意思相近,比喻事物盛衰、消長,這裏指興衰。由上文的俯看遊魚,仰看飛鷹,納悶地尋思(“悵”)究竟是誰主宰著世間萬物的升沈起伏。
這句問話在這裏可以理解為:在這軍閥統治下的中國,到底應該由誰來主宰國家興衰和人民禍福的命運呢?
百侶:很多的伴侶。侶,這裏指同學(也指戰友)。
崢嶸(zhēng róng)歲月稠:不平常的日子是很多的。崢嶸:山勢高峻,這裏是不平凡,不尋常的意思。稠:多。
恰:適逢,正趕上。
同學少年:毛澤東於1913年至1918年就讀於湖南第壹師範學校。1918年毛澤東和蕭瑜、蔡和森等組織新民學會,開始了他早期的政治活動。
風華正茂:風采才華正盛。
書生:讀書人,這裏指青年學生。
擴展資料:
創作背景
《沁園春·長沙》是毛澤東於1925年晚秋,離開故鄉韶山,去廣州主持農民運動講習所的途中,途經長沙,重遊橘子洲時所作。其時,作者面對湘江上美麗動人的自然秋景,聯想起當時的革命形勢,寫下了這首詞。
這是壹首長調 ,他以傳統的形式反映現代的生活內容 ,頗有創意 ,可見詞人的匠心獨運。詞中描繪的“獨立寒秋圖”、“湘江秋景圖”、“崢嶸歲月圖”、“中流擊水圖”拼成了壹幅色彩絢麗、生動活潑的全景式寫意風景畫。