花院深疑無路通。碧紗窗影下,玉芙蓉。當時偏恨五更鐘。分攜處,斜月小簾櫳。楚楚冷沈蹤。壹雙金縷枕,半床空。畫橋臨水鳳城東。樓前柳,憔悴幾秋風。
賞析
這首詞寫相思之苦。上片寫夢中相會,下片寫夢回淒涼。
花院深疑無路通這壹句字面雖淺,但詞義卻比較幽微,這關鍵在於對疑字如何理解。從三四句來看,這裏的疑當是男子之疑。然細細品味,卻又似乎不應是男子現實中的疑。因為他對心上人所居的庭院,按理應像對心上人壹樣熟悉、了解。其次,心上人所居之庭院,即使再深,也決不會無路通。因此,我們認為,這裏的疑應是夢幻中的疑。晏幾道《鷓鴣天》有句夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋。相別日久,朝思暮想,以致因情生幻,夢中千裏跋涉,來到了曾經和心上人歡會之舊地。夜闌人靜,月明星稀,看著那花木繁茂、曲折幽深的花園,不僅產生出近鄉情更怯的疑慮:這次相會是否能夠如願呢?是不是會有人從中作梗呢?這種種疑慮猜度借疑無路通表現出來,既寫得迷離惝恍,又十分形象逼真。
碧紗窗影下,玉芙蓉。這兩句寫他拂柳穿花,孑孑前行,剛剛繞過那幽雅的回廊,已經看到心上人佇立在朦朧的碧紗窗影下,似玉琢芙蓉,裊裊婷婷,顧盼生輝,笑顏以待了。這裏芙蓉代指他心目中的美人,即那佇立在碧紗窗影下的美人。據《西京雜記》卷二載,卓文君姣媚,眉色如望遠山,臉際常若芙蓉,以後有芙蓉如面柳如眉、強整嬌姿臨寶鏡,小池壹朵芙蓉等詩句,都以芙蓉來喻美人。詞人在芙蓉之前又加玉字,之前再限以碧紗窗影下,為美人的出場設置了壹個特殊的環境和氛圍。這真是形神兼備,呼之欲出。
當時偏恨五更鐘壹句,正當兩人情意纏綿之時,東方發白,曉鐘鳴奏,這怎能不令人產生偏恨的感慨呢!這裏的當時,蓋既指今夢,亦指昔時。是夢亦真,是虛亦實,動蕩變幻之中,語語沈重,令人神傷。這正是良霄苦短,愁夜恨長!
分攜處,斜月小簾櫳二句寫在曉鐘的聲聲催促之下,兩人在戶外執手依依,灑淚相別,那清冷的月光斜照在簾櫳上,更增添了別離的痛苦和感傷。此二句景中含情,情景交融,使上片的歡會在壹派淒涼的氛圍中結束。它與晏殊《蝶戀花》中:明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱門具有異曲同工之妙!
下片楚夢冷沈蹤。壹雙金縷枕,半床空。這三句筆勢壹轉,與上片形成鮮明的對比。驀然驚覺之後,冷夢沈蹤,殘月照戶,殘燭壹點,寂寞淒清。眼前精心繡制的金縷雙枕,冷冰冰地橫臥床頭。這愈加反襯出他此時的孤獨寂寞。那身邊的半床鴛被,更使他睹物傷懷,黯然魂傷。沈祥龍在其《論詞隨筆》中說:詞換頭處謂過變,須辭意斷而仍續,合而仍分。前虛則後實,前實則後虛,過變乃虛實轉捩處。這幾句即承上啟下,由虛入實,將上片壹筆噴醒,為全詞詞眼之所在。
畫橋臨水鳳城東。樓前柳,憔悴幾秋風。三句又化實為虛,從對面寫起。鳳城即京城。雖然他此時正遠在天涯,而其所思戀的女子卻在京城的東隅。這裏由上句的雙枕、半床等情景,很自然地聯想起對方對自己的刻骨思念。不過詞作並沒有直接描寫對方如何相思,而是以樓前楊柳幾度秋風,幾度雕零來暗示對方的失望和憔悴,則尤為動情感人。
總觀全詞,上片寫虛,下片寫實。詞人於虛中處處用實筆,使上片虛而似實;於實中卻化虛為實,使下片實中有虛。結拍由己推人,代人念己,語彌淡而情彌深,尤顯功力。(胡群英) 李清照 小重山
《小重山》
作者:李清照
原文:
春到長門春草青,紅梅些子破,未開勻。
碧雲籠碾玉成塵,留曉夢,驚破壹甌春。
花影壓重門,疏簾鋪淡月,好黃昏。
二年三度負東君,歸來也,著意過今春。
註釋:
1、長門:長門宮,漢代宮名。漢武帝的陳皇後因妒失寵,打入長門宮。這裏以長門意指女主人公冷寂孤獨的住所。
2、些子:少許。破:綻開、吐艷。
3、碧雲:指茶團。宋代的茶葉大都制成團狀,飲用時要碾碎再煮。碧:形容茶的顏色。籠碾:兩種碾茶用具,這裏作為動詞用,指把茶團放在各種器皿中碾碎。玉成塵:把茶團碾得細如粉塵。這裏玉字呼應碧字。
4、留曉夢:還留戀和陶醉在拂曉時分做的好夢中。
5、壹甌春:指壹盂茶。甌:盆、盂等盛器。以春字暗喻茶水,含蘊變得豐富。春茶,春醪,春水,春花,春情,春天的壹切美好之物,均含在面前這壹甌濃液之中。
6、二年三度:指第壹年的春天到第三年的初春,就時間而言是兩年或兩年多,就逢春次數而言則是三次。東君:原指太陽,後演變為春神。詞中指美好的春光。
翻譯:
春天已到長門宮,春草青青,梅花才綻開,壹點點,未開勻。取出籠中碧雲茶,碾碎的末兒玉壹樣晶瑩,想留住消晨的好夢,咂壹口,驚破了壹杯碧綠的春景。
層層花影掩映著重重門,疏疏簾幕透進淡淡月影,多麽好的黃昏。兩年第三次辜負了春神,歸來吧,說什麽也要好好品味今春的溫馨。
賞析:
這首詞,以惜春為抒情線索。寓情於景,借景抒情,塑造了壹個感情豐富而專註的女主人公形象。
作品的開頭描繪出初春好景象:春到長門春草青,江梅些子破,未開勻。詞人寥寥數筆,就勾勒出壹派新春景象,顯示了春天的勃勃生機,為全詞定下了基調。
開頭的幾句耐人尋味:第壹,首句是借用五代薛昭蘊《小重山》詞之壹的成句,劈頭傳出了春的消息。長門,原漢宮名。它是漢武帝陳皇後阿嬌失寵後居住的地方,後來多以它代指冷宮。李清照以長門入詞,則包含有兩層意思。壹是暗示自己有壹種難言的幽傷,借用上述薛昭蘊宮怨詞的意境,為下文表達這種幽傷作了情緒上的鋪墊。二是生動地表現了春天的特有聲息。春到長門春草青,壹句連用兩個春字,描摹出春天壹到,春草即刻舒展身姿的情態,給人以春風拂面的快感。不僅寫出了春的神奇,還借春草在經歷了寒冬之後對春天的渴盼,暗示女詞人回到丈夫身邊的無限快感。
第二,宛如壹幅斑斕的繪畫,起拍以下三句有著迷人的色彩和構圖。看那江梅花朵和蓓蕾相間,梅枝與新蕊互襯,愈發顯得錯落有致,相映成趣。這些***同組成了壹幅嬌妍的春意圖,蘊含著作者對生活的希望。
碧雲籠碾玉成塵,留曉夢,驚破壹甌春。碧雲籠碾,即碾茶。宋人吃茶都是先碾後煮。碧雲是形容茶色。春天的景色如此美好,它使女詞人為之陶醉。她興致勃勃地取出名貴的碧雲茶團,碾碎煎煮。詞人本想壹邊品茗,壹邊回味早晨的夢境。哪知壹經重溫曉夢,驚破了品嘗茶香的雅興。驚破壹甌春的春字,語意雙關,不僅形容出茶色的純正,香氣的馥郁,更暗示了詞人的曉夢是與壹種春景春情有關。
詞的下片承曉夢而轉入對黃昏景象的描繪,側重表現春日黃昏的美好:花影壓重門,疏簾鋪淡月,好黃昏。疏簾,有雕飾的幃簾。作者輕輕兩筆,勾勒出壹幅清幽的黃昏景色。它如壹幅水墨寫意畫,雖無明麗的色彩,但卻能在黑白中見精神,在清淡中顯神采,愈發給庭院增添了幾分恬靜與優雅。兩句裏壓鋪二字精策而傳神。壓字,委婉地描繪出了花兒的繁盛。因為花兒稀疏零星,花影就不會重重疊疊,給人以濃重如壓來之感。同時,它又體現了花兒的蓬勃生機。鋪字。首先,形象地顯示了月光朦朧和清淡。因為此時,夕陽才落,月亮剛剛升起,月是淡月,光是微光,若有若無,像是薄如蟬翼的輕紗壹般,鋪蒙在疏簾之上,顯得是那樣輕靈,那樣柔美。其次,鋪字又寫出了月亮多情的神態。它就像是在含情脈脈地關註著女主人,表現出深深的依戀,類似於玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來的境界。鋪又與壓在用墨的濃淡、輕重、明暗、虛實上相互輝映,使得整個畫面體現出朦朧和諧之美。
二年三度負東君,歸來也,著意過今春。在李清照的筆下,有許多著名的春景情詞,《如夢令》昨夜雨風驟、《浣溪沙》淡蕩春光寒食天等都是熟知的詠春名篇。對每壹個春天,她都不肯虛度。此處特意提出今春,表明今年壹定要特別地經意,這就將惜春之情表達得淋漓盡致,將感情推向了高潮。
統觀全詞,上下兩片,壹早壹晚,布局精嚴。雖然每壹片都是由景及人,但通篇讀來詞意層層遞進,情感節節發展。上壹片如花含苞,味之無窮;下壹片如百花競放,感情濃烈。兩相映照,足見她對丈夫的愛之深,思之切。在語言的運用方面,這首詞也很有特點。既有江梅些子破,未開勻、歸來也,著意過今春等淺白直露的口語,顯示了易安詞淡筆點染,自然雋永的風韻;也有花影壓重門,疏簾鋪淡月等精煉的對句,顯示了易安詞的煉句煉意之功。特別是壓與鋪兩個字鍛煉精妙,感到仿佛那誘人的花影不是映在門上,而是壓在作者的心上;那迷人的淡月也不是照在簾上,而是直接鋪到了詞人的心裏。它承上啟下,把作者此時此地的心靈感受形象,委婉地傳達出來。
山重水復疑無路全詩山重水復疑無路全詩
《遊山西村》
作者:陸遊
原文:
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復疑無路,柳暗花明又壹村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。
從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
註釋:
1、臘酒:臘月裏釀造的酒。
2、足雞豚(tn):意思是準備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。
3、山重水復:壹座座山、壹道道水重重疊疊。
4、柳暗花明:柳色深綠,花色紅艷。
5、簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春後第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。
6、古風存:保留著淳樸古代風俗。
7、若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁著月光前來。
8、無時:沒有壹定的時間,即隨時。叩(ku)門:敲門。
詩意:
不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裏待客菜肴非常豐繁。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現壹個山村。吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。今後如果還能乘大好月色出外閑遊,我壹定拄著拐杖隨時來敲妳的家門。
賞析:
首聯渲染出豐收之年農村壹片寧靜、歡悅的氣象。臘酒,指臘月釀制的酒。豚,是豬。足雞豚,意謂雞豬足。這兩句是說農家酒味雖薄,而待客情意卻十分深厚。壹個足字,表達了農家款客盡其所有的盛情。莫笑二字,道出了詩人對農村淳樸民風的贊賞。
次聯寫山間水畔的景色,寫景中寓含哲理,千百年來廣泛被人引用。山重水復疑無路,柳暗花明又壹村。讀了如此流暢絢麗、開朗明快的詩句,仿佛可以看到詩人在青翠可掬的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈見濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認。正在迷惘之際,突然看見前面花明柳暗,幾間農家茅舍,隱現於花木扶疏之間,詩人頓覺豁然開朗。其喜形於色的興奮之狀,可以想見。當然這種境界前人也有描摹,這兩句卻格外委婉別致,所以錢鐘書說陸遊這壹聯才把它寫得題無剩義(《宋詩選註》)。人們在探討學問、研究問題時,往往會有這樣的情況:山回路轉、撲朔迷離,出路何在?於是頓生茫茫之感。但是,如果鍥而不舍,繼續前行,忽然間眼前出現壹線亮光,再往前行,便豁然開朗,發現了壹個前所未見的新天地。這就是此聯給人們的啟發,也是宋詩特有的理趣。人們讀後,都會感到,在人生某種境遇中,與詩句所寫有著驚人的契合之處,因而更覺親切。這裏描寫的是詩人置身山陰道上,信步而行,疑若無路,忽又開朗的情景,不僅反映了詩人對前途所抱的希望,也道出了世間事物消長變化的哲理。於是這兩句詩就越出了自然景色描寫的範圍,而具有很強的藝術生命力。
此聯展示了壹幅春光明媚的山水圖;下壹聯則由自然入人事,描摹了南宋初年的農村風俗畫卷。讀者不難體味出詩人所要表達的熱愛傳統文化的深情。社為土地神。春社,在立春後第五個戊日。這壹天農家祭社祈年,熱熱鬧鬧,吹吹打打,充滿著豐收的期待。這個節日來源很古,《周禮》裏就有記載。蘇軾《蝶戀花密州上元》也說:擊鼓吹簫,卻入農桑社。到宋代還很盛行。而陸遊在這裏更以衣冠簡樸古風存,贊美著這個古老的鄉土風俗,顯示出他對吾土吾民之愛。
前三聯寫了外界情景,並和自己的情感相融。然而詩人似乎意猶未足,故而筆鋒壹轉:從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。無時,隨時。詩人已遊了壹整天,此時明月高懸,整個大地籠罩在壹片淡淡的清光中,給春社過後的村莊也染上了壹層靜謐的色彩,別有壹番情趣。於是這兩句從胸中自然流出:但願而今而後,能拄杖乘月,輕叩柴扉,與老農親切絮語,此情此景,不亦樂乎!壹個熱愛家鄉,與農民親密無間的詩人躍然紙上。
無題·重幃深下莫愁堂李商隱 無題重幃深下莫愁堂
重幃深下莫愁堂,臥後清宵細細長。
神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。
風波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。
直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。
譯文及註釋
重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;
獨臥不眠,更覺靜夜漫漫長長。
巫山神女艷遇楚王,原是夢幻;
青溪小姑住所,本就獨處無郎。
我是柔弱菱枝,偏遭風波摧殘;
我是鈴芳桂葉,卻無月露?香。
雖然深知沈溺相思,無益健康;
我卻癡情到底,落個終身清狂。
1、神女:即宋玉《神女賦》中的巫山神女。
2、小姑句:古樂府《青溪小姑曲》:小姑所居,獨處無郎。
3、風波句:意謂菱枝雖是弱質,卻不相信會任憑風波欺負。
4、直道兩句:意謂即使相思全無好處,但這種惆悵之心,也好算是癡情了。直道:即使,就說。了:完全。清狂:舊註謂不狂之狂,猶今所謂癡情。按:如作狂放解本也通,但既把詩中人作為女子解,那麽,還是作癡情解較切。
賞析
詩是抒寫女主人公自傷不遇的身世。開頭先寫環境氛圍的幽靜,襯出長夜的孤寂;接著以楚王夢遇巫山神女和樂府《青溪小姑曲》的小姑所居,獨處無郎的典故,抒寫自己曾經有過幻想和追求,但到頭來只好夢壹場,依然獨居;再寫風波兇惡,菱枝柔弱,無力反抗,桂葉自有清香,卻無月露潤香;最後寫即使如此,還要執著追求。意境深遠開闊,措辭婉轉沈痛,感情細膩堅貞,是壹首很好的愛情詩。
這兩首詩,歷來有人認為有所寄托。不管是否有寄托,作為愛情詩來讀,還是有很高的藝術價值的。