作為文化的重要載體,語言與文化存在著密不可分、水乳交融的關系①。眾所周知,學習壹門外語不可能脫離目的語所賴以生存的文化和社會土壤。但源語文化,也就是中國傳統國學文化對外語教學的重要作用卻壹直未引起教學雙方的足夠重視。中國傳統文化在外語教學過程中處於“失語”的弱勢地位。這壹現象背離了外語語言教學的最終目的。在中國融入世界和提升中國“軟實力”的大背景下,外語教學不僅要讓學習者掌握壹門了解外部世界的工具,而且還負有向世界傳播中國文化的重要使命。在外語教學過程中,提升教學雙方的國學文化修養,不僅是跨文化交際的需要,而且是向世界傳播和發揚中華傳統優秀文化的需要②。同時,這種辯證的語言文化學習意識,使學生在了解和學習西方語言和文化的同時,能夠更加深刻地領略到中華傳統文化的博大精深和瑰麗多姿。
而當前大學英語教學的壹個重要現實是,目的語文化在教學過程中處於絕對的強勢地位,外語教學在很大程度上成了單壹的西方文化的輸入。在跨文化交際中,學生用英語表達或闡釋中國文化所特有的事物、現象或觀念的能力極其欠缺,從而直接導致跨文化交際障礙。因此,筆者認為,中國的大學外語教學不應當僅僅止步於對西方語言文化的單向輸入,而是應當將其植根於中國傳統文化的環境和土壤,在承擔起學習和引進西方優秀文化的同時,擔負起向世界傳播和輸出中華傳統優秀文化的重要使命,這樣不僅能夠提升學習者的跨文化交際能力,而且能夠保持中國傳統文化的獨立性,抵禦西方文化的沖擊。
二、國學文化的教學現狀
高校英語教學大綱明確提出要引導學生熟悉中國傳統文化,註重培養大學生使用外語弘揚中國傳統優秀文化的能力。越來越多的外語教師也充分意識到了文化教學對語言教學的促進作用。然而目前的現實是,母語文化即中國傳統國學文化在外語教學中處於絕對的弱勢地位,存在“中國文化失語癥”的嚴重問題。教學過程中片面單純地以西方文化的單向輸入為主。高校外語教材中涉及中國傳統文化的內容微乎其微,不僅學生使用外語表達中國文化所特有的事物、現象或觀念的能力極其欠缺,就連很多教師對中國文化在外語教學中的重要性也未給予充分重視。很多專業沒有開設與中國文化相關的課程,甚至在很多高校連最基本的大學語文課程也給取消了。中國文化處於“失聲”的弱勢地位③。
而中國學生學習外語的重要現實是,學習者是植根於中國文化的土壤和氛圍中,必須首先要熟悉和認同中國的傳統文化,並努力培養用外語表達自己母語文化的跨文化交際能力,只有這樣才能更加深刻地理解目的語文化,強化自己的跨文化學習意識,提升跨文化交際能力。劉潤清曾經說過:“學習外語時,完全脫離母語是不可能的。語言之間有些普遍現象,不參考母語,不與母語對比,會造成莫大損失。④”
三、國學文化融入大學英語教學的途徑和方法
大學英語教學的施教者和組織者應當清醒地認識到,高校外語教學承擔著向世界弘揚中國傳統文化的重任。中國國際政治經濟地位的提高和國際影響力的日益擴大,應當伴隨著中國文化軟實力的提高和中國文化的對外輸出。在跨文化交流中,中國人所使用的英語應當體現中國的文化,而不是英美國家的文化。大學外語教學絕不能成為只偏重目的語語言和文化的教學,而應當成為中國傳統文化對外輸出的壹個重要平臺。王宗炎曾經指出:“跨文化交際是雙方的交流,而不是單方面向壹方面學習。⑤”而將中國傳統文化元素融入到外語教學中,可以使學生通過對兩種文化的比較,更深刻地理解中西方文化的差異,增強學生的跨文化交際意識。筆者認為,將國學文化融入大學外語教學,可以通過以下幾種渠道:
1)拓展和豐富教學內容,將文化對比和文化多樣性體現在外語教學中。
大學外語教學應當改變目的語文化單項輸入的現狀,在教學內容中融入和豐富中國傳統文化元素。在聽、說、讀、寫、譯等語言學習具體層面融入中國文化元素,增強學生用外語表達中國文化的能力。
2)在教材設計中體現對外文化交流的主題,積極主動地向世界介紹中國傳統優秀文化。
大學外語教材應當適當強化中國文化元素,改變目的語文化壹家獨大的強勢地位。例如,可以在介紹西方文化的同時,將其與中國文化作壹對比,或者將經典的英譯中國文化篇章編入教材,或者在課後作業中布置有關英譯中國文化的作業,推薦學生閱讀經典的英譯中國文化讀本,以強化中國文化的對外輸出和交流。
3)在大學課程設置中增加中國傳統文化元素,強化學生的民族傳統文化意識。
可以通過開設中國傳統文化、中國傳統經典導讀、中西方文化對比等課程,增強學生的民族文化意識,提升他們的民族自尊心和自豪感。
4)加強高校外語教師的中國國學文化素養。
高校外語教師不僅是外語教學的組織者和實施者,而且是提升學生國學文化素養的重要引導者。因此,提升教師本身的國學文化素養就顯得尤為迫切和重要。可以通過組織教師觀摩和交流等方式,多渠道拓寬高校外語教師的國學文化學習途徑。
5)將中國傳統文化元素的外語表達能力納入測試環節。
在測試環節強化對中國文化元素的考核,是督促學生主動學習國學文化的重要途徑。可以通過閱讀、翻譯、寫作等形式,將對中國文化元素外語表達和認知能力的考查融入其中。
6)通過第二課堂和選修課等方式,為學生拓寬學習中國傳統文化的渠道。
外語教師可以和漢語言文化等專業的教師開展多渠道合作,引導學生閱讀中國文化的英譯讀本,或推薦相關題材的電影等方式,多渠道拓寬學生跨文化學習途徑。
總之,大學外語教學應當找準自己的定位,在教學中強化中國傳統文化元素的融入,增強學生植根於中國文化土壤中的跨文化交際能力。以教師為引導,以學生為主體,在教材編寫、課程設置、學業考核等多方面強化中國的優秀傳統文化元素,以提高學生的跨文化交際能力,提升中國文化的國際影響力。