桜 桜 ? (櫻花呀 櫻花呀)
野山も裏も(深山與鄉間裏)
見渡す限り(就我所能看到的範圍內)
霞か雲か(那是霞,還是雲?)
朝日に匂ふ(朝日下彌漫香氣)
桜 桜(櫻花呀 櫻花呀)
花ざかり(正盛開著)
桜 桜 (櫻花呀 櫻花呀)
彌生の空は(三月的天空下)
見渡す限り(就我所能看到的範圍內)
霞か雲か(那是霞,還是雲)
匂いぞ いずる(空氣中彌漫香氣)
いざや いざや(走吧 走吧)
見に行かん(去看看她)
當代著名美學家Dewitt H. Parker 認為藝術必須具備美的形式、能夠滿足美感經驗的同時,它的載體必須是具有社會性的。
“藝術是美的呈現。”
或許妳不完全同意這樣的觀點,但相信亦難以否認藝術與美密不可分。
而若說到那個國家,將兩者間這種深刻的關系展現得淋漓盡致,想來日本在其中,總該有壹席之地。
日本藝術的成就,離不開日式獨有的對美的洞見。
婉妙雅致的版畫、精麗華美的和傘、奇異絢爛的歌舞伎..…...,聲聲傾訴的,都是有關美的物語。
因此,若想壹探日本藝術之究,不妨從日式美學入手,以下將為大家介紹5本書,從日本美學家、 東京帝國大學名譽教授大西克禮的《幽玄.物哀.寂》,到日本落語藝術家桂米朗的《落語與我》,讓我們壹同敲開日式藝術的大門,欣賞背後雪月花的掠影。
01. 《幽玄.物哀.寂》
譯者:王向遠
豆瓣評分:7.9(99人評價)
談起日式之美,妳會想起什麽?
是旋繞著青瓷黛碗,搖曳漂遊的清淺茶煙?
還是偕樂園內閑庭信步, 見漫天霧山杜鵑,轉眼化清碧竹林?
零落瑟瑟紅櫻,墜隱燕尾襟足,浮世如流水,潺潺漸逝。而這壹切有關日式美的情語情語,背後都離不開幽玄、物哀與寂。
若想了解更多,那麽則不妨翻開書扉,妳將看到享譽世界的日本近代大文豪及美學家大西克禮旁征博引,為妳揭開日式美學的層層面紗。
本書從“幽玄.物哀.寂”三個日式美學概念的起源談起,到三者的演進及其在不同領域的解讀與應用,內容橫越文學、歷史、心理學、哲學,是讀者了解日本美學,不容錯過的經典作品。
大西克禮從和歌中捕捉幽玄的身影, 從《源氏物語》提煉出物哀的精髓,在大西克禮看來, 哀與幽玄有著心境與情境的內外關系,「哀」透過「幽玄」境界得以呈現, 兩者間恰如其分的融合,是日式美學最高的顯現。
大西克禮認為「幽玄」如同「薄雲蔽月」、「霧照楓山」,蘊含著朦朧、靜寂、深遠,是充實性、神秘性與非理性的匯集,是衍生於崇高(Das Erhabene)的壹種特殊的美的範疇。而「物哀」則是壹種難以言喻的惆悵,是悲憫之傷與淺歡之喜的交織,是倚窗吟嘆「ひさかたの光のどけき春の日にしづ心なく花の散るらむ〈春陽如此柔和從容,何獨櫻花匆忙雕散〉」時分,眷戀又暗含傷懷的心境。
而何為“寂”呢?中日皆以留白為美,此處便為讀者留個懸念。
02. 日本藝術的心與形
譯者:許秋寒
豆瓣評分:8.6(25人評價)
加藤周壹是壹位在日本是被譽為當代“百科全書式”的學者,作為日本著名的作家、評論家以及文學史家,他的多部著作均被評為日本思想和文學研究領域的經典。
《日本藝術的心與形》由三個部分組合而成,分別為文化藝術概論、日本藝術的心與形,以及日本藝術精神的考察。
在這本書裏,妳會看到加藤周壹如何深入淺出地,為讀者解讀在藝術家與日本社會間深刻的的關系。而為了讓讀者更進壹步地把握日本藝術的精髓,他還會以日本獨特的繪畫、音樂、建築、雕刻、陶瓷等具體藝術作品為引,帶領讀者欣賞藝術形式之美,感悟藝術內涵之美。
最後,加藤周壹還會在書裏,為壹些藝術作品提供思想性的解讀,以雋永的文筆,為讀者揭示藝術在日本思想史中,如何有著舉足輕重的影響。
“藝術文化不是量的文化,而是質的文化”, 不是形的文化,而是心的文化。 《日本藝術的心與形》僅僅只是加藤周壹總多作品中的其中壹部,而如果讀者闔上此書後仍感到意猶未盡,並對日本文學、藝術與文化,三者如何互為表裏,交織影響,於當代創生出獨樹壹格的日式風采,生了更濃厚的興趣,那麽不妨再打開《加藤周壹作品:日本文學史序說》,在此書的字裏行間,讀者將發現日式風采之奧妙不再是迷。
03. 日本謠曲選
譯者:王東蘭等
豆瓣評分:8.7(25人評價)
要了解日本藝術,不能不提謠劇,而談到謠劇,則絕不能忽視世阿彌。
世阿彌(1363-1444)是日本室町時代初期的猿樂演員與劇作家, 他與父親觀阿彌(1333-1384)皆為集猿樂(或作申樂,現在的“能”)的集大成者。世阿彌除了是個優秀的演員之外,還是個極具天賦的批論家, 他創作了大量優秀的文章,並為後世留下了《風姿花傳》、《夢跡壹紙》、《拾玉得花》、《卻來華》、《花鏡》等眾多美麗的,與能樂相關的著作。
《日本謠曲選》收錄了16篇謠曲,包含《高砂》、《隅田川》、《熊野》、《東方朔》、《楊貴妃》等經典作品,由六名優秀的譯者竭力翻譯而成,盡求保留日式風味。而除了謠曲譯作外,書中還提供了多幅典藏劇照 ,“能”的風采可謂盡顯其中。
在世阿彌看來,能劇是代表著“幽玄”的高雅藝術。他在《花鏡》中更是強調“幽玄風姿第壹”。但說起幽玄之美, 世阿彌卻認為最佳的例子是十二、三歲的少年人不戴能面的那種柔美如柳絮般的姿態,可眾所周知,能面是能劇中最重要的道具,如果說不戴能面才是幽玄,那麽能劇何以成就幽玄,能面在能劇中又代表著怎樣的意涵呢?
如何讀者在閱讀《日本謠曲選》的過程中,感悟到了問題的答案,請務必留言,與九拾分享。
04. 日本浮世繪簡史
譯者:王東蘭等
豆瓣評分:無
雖然在豆瓣並無評分,但作為九拾的珍藏書籍,此書絕對是幫助讀者初步了解浮世繪之背景與演變的絕頂佳作。
作為此書的編著者,陳焱鋒有旅居法國十余年的經驗,在此期間,他除了熬費無數心血收藏了許多浮世繪的原作之外,亦為《藝術家》雜誌撰寫了數篇以浮世繪為背景的文章,對兩百余年來,日本浮世繪版畫的發展,絕對有著頗俱深度與廣度的認識。
本書從菱穿師宣和木刻浮世繪之興起談起,最後以明治維新時期,浮世繪漸沒余暉作結,其中還穿插了許多作者對葛飾北齋、安藤廣重等著名浮世繪畫家生平故事的敘述,以及對他們知名作品的介紹。
作者文筆細膩優美,有關浮世繪歷史的畫卷,仿佛在作者筆下緩緩鋪陳而開,揭開書頁,讀者絕對會不知不覺沈醉其中,流連忘返。此外,此書還提供了多幅彩色圖版供讀者欣賞浮世繪名家之畫作,若讀者對浮世繪抱有興趣,那麽絕不能錯過此書。
而閱畢此書後,如果讀者渴望欣賞並擁有更多的浮世繪作品,那麽在此隆重向讀者推薦由V&A Museum出品的, 日本浮世繪版畫珍藏明信片組。
這套明信片組裏收錄了歌川廣重 、歌川豊春 、豊原國周 、喜多川歌麿等多位 重量級浮世繪版畫大師的佳作,***計達100幅之多。明信片圖片精美,紙質精良,不可多得,無論是作寄送之用,還是作愛物收藏,都會是很好的選擇 。
05. 落語與我
譯者:王瑜
豆瓣評分:8.3(54人評價)
落語,類似於單口相聲,是日本的壹種傳統曲藝。作為面向平民百姓的逗笑藝術形式,落語通常以最後抖出壹個笑料「包袱」收場。作為告壹段落的標誌,這個笑點總會是整場表演中最精彩的,而這也成為了落語之所以為落語的由來。
進行落語表演時,落語演員會身穿和服,跪坐在座墊上,使用折扇、手拭巾等道具,壹人分飾多個不同的角色,以幽默詼諧的妙語為觀眾打開以笑談為主軸的歡樂世界。
作者桂米朗(1925-2015),是壹位在日本十分著名的落語家,他被稱為日本落語界的四大天王之壹,更是首個獲得文化勛章的落語界人士。在《落語與我》這本書裏,桂米朗傾情為讀者講述了落語的歷史,落語的表演形式與精髓,以及其中所包含的日本藝術之美。
書本除了對落語的講解外,還穿插了許多桂米朝與落語相關的世情回憶以及人生感悟。因此,哪怕讀者最終認為落語這門日本的傳統藝術不合品味,都必然能從桂米朗對落語的態度,和他對表演心得的敘述中得到啟迪。
“在落語的世界裏,幾乎不會有絕對的壞人。雖然偶爾會出現壹些在容忍限度內的小惡人,但大部分情況下出現的還是善良的人們。相應的,也不會有堪當世人楷模的偉大人物,像忠臣、義士這樣的人物形象是不會出現的。落語中有的都是普通人生活中常見的小人物。沒什麽大野心,只希望在哭笑之中平安度過每壹天,子孫們健康成長,自己慢慢老去,靜靜離開人世……”落語世界充滿了蕓蕓眾生讓人啼笑皆非的凡俗瑣碎,觀之便如照見苦中作樂對塵世的妳我,面對人生在世難言的落寞與惆悵,落語能陪妳談笑以對,或許這便是落語的珍貴之處,以及其作為話語表演的價值之所在。
附:日本美術博物館藝術漫步旅遊專集 2018-2019
出版:日本電視臺
豆瓣評分:無
作為「漫步美術館」電視節目的合集,這本雜誌除了收錄了2018至2019,日本國內大部份與藝術相關的展覽資訊外,還介紹了許多日本目前知名的藝術家以及他們的藝術畫作。若上述5本書籍使妳對日本藝術產生了濃厚的興趣,並想更多地了解目前日本藝術的發展,那麽這本雜誌絕對能為妳提供想要的情報。讀書不忘行路,不妨來壹場旅行,走進日本藝術。