當前位置:吉日网官网 - 傳統文化 - 曾子殺豬文言文的朗誦

曾子殺豬文言文的朗誦

1. 曾參殺豬的故事文言文

曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:"女還,顧反為女殺彘。

妻適市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:"特與嬰兒戲耳。"

曾子曰:"嬰兒非與戲耳。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。"

遂烹彘也。 《韓非子》

註釋

汝還:妳回去吧

顧:我從街上回來

之:他

適:剛從

彘:豬

特:不過,只是

非與戲:不可同。。開玩笑

子:妳,對對方的稱呼

而:則;就

2. 文言文《曾子殺豬》

1. 曾子之妻之市①,其子隨之而泣。其母曰:"女還②,顧反,為女殺彘③。

妻適市反⑤,曾子欲捕彘殺之④,妻止之曰:"特與嬰兒戲耳⑥。"

曾子曰:"嬰兒非與戲耳⑦。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而⑨不信其母,非所以成教也⑩。"

遂烹彘也⑾。

選自《韓非子》,中華書局《諸子集成》本1954年版

註釋

①市:集市。

②女還:妳回去吧。 女,同“汝”,人稱代詞,妳。

③顧反為女殺彘:等我回來為妳殺豬。顧反:我從街上回來。 反,通“返”,返回。彘:讀"zhì”,意為豬。

④(曾子欲捕彘殺)之:代詞,指豬。

⑤妻適市反:妻子剛從集市回來。適:恰巧。

⑥特與嬰兒戲耳:只不過與小孩子開個玩笑罷了。特……耳:不過……罷了。特,不過,只是。 耳,同“爾”,罷了。

⑦非與戲:不可同……開玩笑

⑧今子欺之:現在妳欺騙他。子:妳,對對方的稱呼。

⑨而:則;就。

⑩成教:教育有效果。

⑾逐烹彘也:於是就殺豬煮肉吃。

[編輯本段]譯文

曾子的夫人到集市上去,她的兒子哭著鬧著要跟著去。他的母親對他說:“妳回家,等我回來殺豬給妳吃。”她剛從集市上回來,曾子就要捉豬殺豬。他的妻子阻止他說:“不過是和孩子開玩笑罷了。”曾子說:“(妻子),小孩是不能和他開玩笑啊!小孩子沒有思考和判斷能力,等著父母去教他,聽從父母親的教導。今天妳欺騙孩子,就是在教他欺騙別人。母親欺騙了孩子,孩子就不會相信他的母親,這不是用來教育孩子成為正人君子的方法。” 於是(曾子)就殺豬煮肉(給孩子吃)。

[編輯本段]參考故事

曾子的妻子到集市上去,她的兒子哭著跟著她。他的母親(騙他)說:“妳回去,等壹會(娘)回來給妳殺豬(吃)。”孩子信以為真,壹邊歡天喜地地跑回家,壹邊喊著:“有肉吃了,有肉吃了。”

孩子壹整天都待在家裏等媽媽回來,村子裏的小夥伴來找他玩,他都拒絕了。他靠在墻根下壹邊曬太陽壹邊想像著豬肉的味道,心裏甭提多高興了。

傍晚,孩子遠遠地看見了媽媽回來了,他壹邊三步作兩步的跑上前去迎接,壹邊喊著:“娘,娘快殺豬,快殺豬,我都快要饞死了。”

曾子的妻子說:“壹頭豬頂咱家兩三個月的口糧呢,怎麽能隨隨便便就殺豬呢?”

孩子哇的壹聲就哭了。

曾子聞聲而來,知道了事情的真相以後,二話沒說。轉身就回到屋子裏。過壹會兒,他舉著菜刀出來了,曾子的妻子嚇壞了,因為曾子壹向對孩子非常嚴厲,以為他要教訓孩子,連忙把孩子摟在懷裏。哪知曾子卻徑直奔向豬圈。

妻子不解地問:“妳舉著菜刀跑到豬圈裏幹啥?”

曾子毫不思索地回答:“殺豬”。

妻子聽了撲哧壹聲笑了:“不過年不過節殺什麽豬呢?”

曾子嚴肅地說:“妳不是答應過孩子要殺豬給他吃的,既然答應了就應該做到。”

妻子說:“我只不過是騙騙孩子,和小孩子說話何必當真呢?”

曾子說:“對孩子就更應該說到做到了,不然,這不是明擺著讓孩子學著家長撒謊嗎?大人都說話不算話,以後有什麽資格教育孩子呢?”

妻子聽後慚愧地低下了頭,夫妻倆真的殺了豬給孩子吃,並且宴請了鄉親們,告訴鄉親們教育孩子要以身作則。

雖然曾子的做法遭到壹些人的嘲笑,但是他卻教育出了誠實守信的孩子。曾子殺豬的故事壹直流傳至今,他的人品壹直為後代人所尊敬。

3. 曾子殺豬古文全文中“之”的意思

曾子之妻之市:第壹個“之”:意為的;第二個“之”,意為到,往.其子隨之而泣的之:曾子的妻子妻止之曰的之:曾子聽父母之教的之:的今子欺之:曾子的兒子原文曾子之妻之市,其子隨之而泣.其母曰:"女還,顧反,為女殺彘.妻適市反,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:"特與嬰兒戲耳." 曾子曰:"嬰兒非與戲耳.嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子,子而不信其母,非所以成教也." 遂烹彘也.譯文曾子的夫人到集市上去,她的兒子哭著鬧著要跟著去.他的母親對他說:“妳回家,等我回來殺豬給妳吃.”她剛從集市上回來,曾子就馬上要捉豬殺豬.他的妻子阻止他說:“不過是和孩子開玩笑罷了.”曾子說:“(妻子),小孩是不能和他開玩笑啊!小孩子沒有思考和判斷能力,等著父母去教他,聽從父母親的教導.今天妳欺騙孩子,就是在教他欺騙別人.母親欺騙了孩子,孩子就不會相信他的母親,這不是用來教育孩子成為正人君子的方法.” 於是(曾子)就殺豬煮肉(給孩子吃).。

4. 曾子殺豬的古文.急用

原文:曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有智也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。(《韓非子.外儲說左上》)

譯文:曾子的夫人到集市上去,他的兒子哭著鬧著要跟著去。他的母親對他說:“妳先回家呆著,待會兒我回來殺豬給妳吃。”她剛從集市上回來,曾子就要捉豬去殺。她就勸止說:“只不過是跟孩子開玩笑罷了。”曾子說:“孩子,可不能跟他開玩笑啊!小孩子沒有思考和判斷能力,要向父母親學習,聽從父母親給予的正確的教導。現在妳欺騙他,這是教孩子騙人啊!母親欺騙兒子,兒子就不再相信自己的母親了,這不是實現教育的方法。” 於是曾子就殺豬煮肉給孩子們吃。

5. 讀《曾子殺豬》有感作文

讓傳統美德代代相傳——讀《曾子殺豬》有感誠實守信是我們中華民族的傳統美德。

誠實守信就是不說謊話,待人真誠,答應別人的事要努力做到。在今年的暑假裏,我看了《中國古代寓言故事》這本經典書刊。

《曾子殺豬》這個故事內容深深地吸引了我。故事講了曾子的妻子要到集市上去,她的兒子也想跟著去。

她就叫兒子別去了,等媽媽回來給兒子殺豬燒肉吃。兒子聽了,就乖乖地在家裏了。

後來,曾子的妻子剛回來,曾子就準備殺豬了。可他的妻子卻制止他,說她是跟小孩子說著玩的,叫曾子別當真。

曾子聽了,嚴肅地說,孩子還小,他們的分辨能力都是在大人身上學的,現在大人欺騙他,這是在教孩子學習騙人啊!這樣教育孩子還怎麽得了啊!最後,曾子殺了豬,讓兒子吃了鮮美的豬肉。曾子的做法非常正確的。

他讓妻子明白了和小孩子也要說話算數,答應孩子的事情應該努力做到;他也給兒子做出了好榜樣,使兒子看到父母是這樣說的,也是這樣做的,那他也會明白以後自己也應該嘴上怎麽說,行動上就應該怎麽做。這樣言行壹致,才算是誠實守信。

曾子用言行告訴我們,為了做好壹件事,哪怕對孩子,也應言而有信,誠實無詐,身教重於言教。壹切做父母的人,都應該像曾子夫婦那樣講究誠信,用自己的行動做表率,去影響自己的子女和整個社會。

可如今社會上存在著種種不正之風,有些大人和孩子說過的話,沒過多久,自己卻忘記了;有些大人要求孩子做到的,自己卻不能堅持做到;有些大人看到孩子不聽話,就會教訓孩子,可就沒想到自己經常打麻將……這樣下去,怎麽能教育好我們下壹代呢?我希望我們所有的長輩在做事的時候,都能慎重地想壹想,妳這樣做對不對。因為家長是孩子的榜樣,妳們壹定要為我們孩子著想啊!妳們在孩子面前壹定要信守自己的諾言,決不可食言。

讓我們繼承和發揚中華民族的傳統美德,讓傳統美德代代相傳。

6. 曾子殺豬這則故事的文言文翻譯

曾子之妻之市①,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘②。”妻適市來③,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳④。”曾子曰:“嬰兒非與戲也⑤。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之⑥,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑦,非所以成教也⑧。”遂烹彘也⑨。

(選自《韓非子.外儲說左上》)

註釋

①曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國人.孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子.性情沈靜,舉止穩重,為人謹慎,待人謙恭,以孝著稱.曾提出"慎終追遠,民德歸厚"的主張和"吾日三省吾身"的修養方法.據傳以修身為主要內容的《大學》是他的作品.②彘(zhì):豬.③適:往.適市來:去集市上回來.④特:不過,只是.⑤非與戲:不可同……開玩笑.⑥子:妳,對對方的尊稱.⑦而:則,就.⑧非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好.⑨烹(pēng):煮.

譯文

曾子的夫人到集市上去,他的兒子哭著鬧著要跟著去。他的母親對他說:“妳先回家呆著,待會兒我回來殺豬給妳吃。”她剛從集市上回來,曾子就要捉豬去殺。她就勸止說:“只不過是跟孩子開玩笑罷了。”曾子說:“妻子,可不能跟他開玩笑啊!小孩子沒有思考和判斷能力,要向父母親學習,聽從父母親給予的正確的教導。現在妳欺騙他,這是教孩子騙人啊!母親欺騙兒子,兒子就不再相信自己的母親了,這不是現實教育的方法。” 於是曾子就殺豬煮肉給孩子吃。

反通返 是返回的意思

而顧 則是 等會兒 待會兒的意思

7. 文言文解釋1、孝者榮,不孝為恥2、曾子殺豬3、教學相長這三首文言

1、孝者榮,不孝為恥 孝順的人光榮,不孝順的人可恥.2、曾子殺豬 有壹天曾子的妻子要上街去,她的孩子哭著叫著,也要跟著媽媽上街.媽媽騙他說:“妳回去吧,我上街回來殺豬給妳吃吧.”妻子從街上回來,看見曾子正在準備殺豬給孩子吃,妻子急忙阻止他.“怎麽啦,妳真的要殺豬給孩子吃嗎?我原是說著騙騙孩子的.”曾子說:“對小孩子怎麽可以說謊話呢?孩子們壹舉壹動,都是跟爸爸媽媽學的,妳撒謊欺騙了孩子,就等於叫他學撒謊,這樣教育孩子是要不得的.”曾子終於殺了豬.3、教學相長 原文:雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也.是故學然後知不足,教然後知困.知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也.故曰:教學相長也.譯文:雖然有美味的肉食,不吃,不知道它的甘美.雖然有極好的道理,不學,不知道它的好處.所以學習之後才知道自己有所不足,教人之後才知道自己也有不通之處.知道自己有所不足,然後才能嚴格要求自己;知道自己有不通之處,然後才能勉勵自己奮發上進.所以說教人和學習是相互促進的.。

  • 上一篇:春節有哪些傳統的風俗作文
  • 下一篇:有關文化傳承的古詩詞
  • copyright 2024吉日网官网