《北京的金山上》演唱:常留柱,填詞:馬倬,作曲:馬倬。
歌詞:
(藏語部分)
尾拉金,sei給拎那咧
sei拉尾,尼瑪夏啦九
sei給拉索、sei給拉索、sei給尼瑪瑪拉熱ei
sei給尼瑪瑪熱ei
毛主席給尾啦sei
嘿!巴紮嘿!
(漢語部分)
北京的金山上光芒照四方,毛主席就是那金色的太陽
多麽溫暖,多麽慈祥,把我們農奴的心兒照亮
我們邁步走在,社會主義幸福的大道上
哎!巴紮嘿!
北京的金山上光芒照四方,毛澤東思想哺育我們成長
翻身農奴鬥誌昂揚,建設社會主義的新西藏
頌歌獻給毛主席,頌歌獻給中國***產黨
哎!巴紮嘿!
北京的金山上光芒照四方,毛主席就是那金色的太陽
多麽溫暖,多麽慈祥,把翻身農奴的心照亮
我們邁步走在,社會主義幸福的大道上
哎!巴紮嘿!
北京的金山上光芒照四方,毛澤東思想哺育我們成長
翻身農奴鬥誌昂揚,建設社會主義的新西藏
頌歌獻給毛主席,頌歌獻給中國***產黨
哎!巴紮嘿!
擴展資料:
《北京的金山上》是壹首藏族民風的歌曲,據說其原曲是壹支古老的酒歌,壹般用於宗教的儀式。新編歌詞以後的《北京的金山上》在中國大地的每個角落唱響,壹首短小明快的歌曲竟然有著如此強大而久遠的生命力,讓人不勝感慨。
這首作品的編創者、作曲家馬倬於1960年進藏,聽了獨唱演員常留柱在壹個名叫紮西的老藝人那裏學到的壹首《山南古酒歌》,發生了興趣,於是馬倬對歌曲進行了改編,在原民歌前加了兩句前奏音樂,又對歌詞進行了修改。
改編以後,常留柱就成為了這首歌的首唱者,多次在西藏演唱,受到了廣大聽眾的熱烈歡迎。
1964年,全國文藝匯演在北京舉行,按規定必須是業余歌手參加,常留柱卻是壹位專業歌手,於是重新選定了壹位叫雍西的業余歌手來演唱此歌,雍西就成為了這首歌的第二位演唱者。她在北京的演唱大獲成功,並且受到了周總理的稱贊。
周總理還親自對最後壹句歌詞作了修改,把“我們邁步走向社會主義幸福天堂”改為“我們邁步走在社會主義幸福的大道上”。
這位名叫雍西的藏族歌手不是別人,正是當代歌星韓紅的母親。近年來韓紅對這首歌進行了翻唱,母女兩代人分別對《北京的金山上》加以演繹,也算是歌壇壹段佳話了。
雍西傳唱了幾年以後,壹直到1972年,中央人民廣播電臺到西藏錄音,建議此歌由藏族歌唱家才旦卓瑪來演唱,並建議再增加壹段歌詞。
於是,馬倬又在第壹段詞的基礎上填了第二段詞。才旦卓瑪這時已是著名歌唱家,她結合藏族傳統民歌、藏戲等的演唱風格加以復唱後,《北京的金山上》就成了西藏的經典歌曲,從百萬翻身農奴的心裏飛出來,傳遍大江南北。
相當長的壹段時間內,才旦卓瑪版的《北京的金山上》是先用漢語唱壹遍,再用藏語唱壹遍,熱愛此曲的人們跟風學舌,在歌詞上標註藏語的發音,如同笨學生學英語壹樣,也是當年的壹大奇特現象。
百度百科-北京的金山上