當前位置:吉日网官网 - 傳統文化 - 求希臘的神話和傳說話劇劇本,中文

求希臘的神話和傳說話劇劇本,中文

《安提戈涅》 古希臘 索福克勒斯?

壹、開 場 ①

安提戈涅和伊斯墨涅自宮中上。

安提戈涅

啊,伊斯墨涅,我的親妹妹,妳看俄狄浦斯傳下來的詛咒中所包含的災難②,還有哪壹件宙斯沒有在我們活著的時候使它實現?在我們的苦難中,沒有壹種痛苦、災禍、羞恥和侮辱我沒有親眼見過。

聽說我們的將軍③剛才向全城的人頒布了壹道命令。是什麽命令?妳聽見沒有?妳是不是不知道敵人應受的災難正落到我們的朋友們身上④?

伊斯墨涅 安提戈涅

自從兩個哥哥同壹天死在彼此手中,我們姐妹倆失去了骨肉以後,我還沒有聽見什麽關於我們的朋友們的消息,不論是好是壞,自從昨夜阿耳戈斯軍隊退走以後,我還不知道白己的命運是好轉還是惡化呢。

安提戈涅 我很清楚,因此把妳叫到院門外面,講給妳壹個人聽。

伊斯墨涅 什麽?看來是有什麽壞消息使妳感到苦惱。

安提戈涅

克瑞翁不是認為我們的壹個哥哥應當享受葬禮。另壹個不向當享受嗎?據說他已經按照公道和習慣把厄忒俄克勒斯埋葬了,使他受到下界鬼魂的尊敬⑤,我還聽說克瑞翁已經向全體市民宣布,不許人埋葬或哀悼那不幸的死者波呂涅刻斯.使他得不到眼淚和墳墓。他的屍體披猛禽望見的時候,那是塊多麽美妙的貯藏品,吃起來多麽痛快啊!

聽說這就是高貴的克瑞翁針對妳和我——特別是針對我——宣布的命令,他就要到這裏來。向那些還不知道的人明白宣布;事情非同小可,誰要是違反禁令,誰就會在大街上被群眾用石頭砸死。妳現在知道了這消息,立刻就得表示妳不愧為壹個出身高貴的人,要不然,就表示妳是個賤人吧。

伊斯墨涅 不幸的姐姐,那麽有什麽結要我幫著系上,還是解開呢?⑥

安提戈涅 妳願不願意同我合作,幫助我作這件事? 妳考慮考慮吧。

伊斯墨涅

冒什麽危險?妳是什麽意思?

安提戈涅 妳願不願意幫助我用雙手把屍首擡起來?

伊斯墨涅 全城的人都不許埋他,妳倒要埋他嗎?

安提戈涅

我要對哥哥盡我的義務,也是替妳盡妳的義務,如果妳不想盡的話;我不願意人們看見我背棄他。

伊斯墨涅 妳是這樣大膽嗎,在克端翁頒布禁令以後?

安提戈涅 他沒有權利阻止我同我的親人接近。

伊斯墨涅

哎呀!姐姐啊,妳想想我們的父親死得多麽不光榮,多麽可伯。他發現自己的罪過,親手刺瞎了眼睛,他的母親和妻子——兩個名稱是壹個人——也上吊了;最後我們兩個哥哥在同壹天自相殘殺,不幸的人呀,彼此動手,造成了***同的命運。現在只剩下我倆了,妳想想,如果我們觸犯法律,反抗國王的命令或權力,就會死得更淒慘。首先,我們得記住我們生來是女人,鬥不過男子,

其次,我們處在強者的控制下,只好服從這道命令,甚至更嚴厲的命令。因此我祈求下界鬼神原諒我,既然受壓迫,我只好服從當權的人,不量力是不聰明的。

安提戈涅

我再也不求妳了,即使妳以後願意幫忙,我也不歡迎。妳打算作什麽人就作什麽人吧;我要埋葬哥哥。即使為此而死,也是件光榮的事;我遵守神聖的天條而犯罪⑦,倒可以同他的在壹起,親愛的人陪伴著親愛的人,我將永久日得地下鬼魂的歡心,勝似討凡人歡喜,因為我將永久躺在那裏。至於妳,只要妳願意,妳就藐視天神所重視的天條吧。

伊斯墨涅 我並不藐視天條,只是沒有力量和城邦對抗。

安提戈涅 妳可以這樣推托,我現在要去為我最親愛的哥哥起個墳墓。

伊斯墨涅

哎呀,不幸的人啊,我真為妳擔憂!

安提戈涅 不必為我擔心,好好安排妳自己的命運吧。

伊斯墨涅

無論如何.妳得嚴守秘密,別把這件事告訴任何人,我自己也會保守秘密。

安提戈涅 呸!盡管告發吧!妳要是保持緘默,不向大眾宣布,我就更加恨妳。

伊斯墨涅 妳是熱心去作壹件寒心的事。

安提戈涅 可是我知道我可以討好我最應當討好的人。

伊斯墨涅 只要妳辦得到,但妳是心有余而力不足。

安提戈涅 我要到力量耗盡時才住手。

伊斯墨涅 不可能的事不應當去嘗試。

安提戈涅

妳這樣說,我會恨妳,死者也會恨妳,真是活該。讓我和我的愚蠢擔當這可伯的風險吧,充其量是光榮地死。

伊斯墨涅

妳要去就去吧,妳可以相信,妳這壹去雖是愚蠢,妳的親人卻認為妳是可愛的。

安提戈涅自觀眾左方下,伊斯墨涅進宮。

[1]神示說忒拜城國王拉伊俄斯會死在自己兒子手中。他後來生了俄蒂普斯,就叫壹個牧羊人把嬰兒扔在山上。這孩子卻被波呂波斯收養作太子。俄蒂普斯成人後,因為有人罵他是養子,他便跑去向阿波羅求問。阿波羅沒有回答他的父母是誰,只說他會殺父娶母。他聽見了這話,不敢回家。便向忒拜走去。在路上同壹個老年人因為爭路而起口角。他竟把那人打死了。哪知道那人即是他的父親。他到了忒拜城,制服了壹個人面獅身的女妖,忒拜人因此立他為王。把王後也嫁給了他。那王後就是他的母親。他生下了二男二女,終於發現他殺了父親,娶了母親。因此自己刺瞎雙眼。俄蒂普斯退位後,因為兩個王子,厄忒俄克勒斯和波呂涅刻斯尚在幼年,政事由克瑞翁攝行,後來兩個王子長大,因為爭奪王位,互相殘殺而死。

[2]

俄蒂普斯的父親拉伊俄斯曾經拐走珀洛普斯的兒子克律西波斯,那孩子壹離家就自殺了。珀羅普斯因此詛咒拉伊俄斯沒有好報。後來拉伊俄斯果然被自己的兒子俄蒂普斯殺死了。俄蒂普斯是個殺人犯,凡是他用過的器皿都得毀掉;因為古代人相信,殺人犯用過的東西是不潔凈的。據說宮中的人不讓他用金銀器皿,另換鐵制器皿給他用。他後來在瘋狂中忘記了這習慣,認為是他兒子厄忒俄克勒斯和波呂涅刻斯虐待他。因此詛咒他們日後會用“鐵器”(指兵器)來瓜分產業,雙方都得到壹塊等量的土地。後來這兩兄弟果然自相殘殺而死。由那殘殺而引起的災難便是波呂涅刻斯的屍首不得埋葬。

[3] 將軍指克瑞翁,他曾經率領軍隊追擊阿耳戈斯人,這時他剛回來。

[4]

意指克瑞翁禁止任何人埋葬敵人的屍首,並用這種對付敵人的禁令對付波呂涅刻斯。

古希臘人把埋葬死者視為神聖的義務,死者得不到埋葬,便不能讀過冥間,前往冥土。

⑥此處借用壹句諺語:意為:有什麽事要我參預的?

古希臘人認為在人間的法律之上還有天條,例如必須埋葬死者,安提戈涅為了遵守這天條,寧肯因違反克瑞翁的禁令而獲罪。

二 進場歌

歌隊自觀眾右方進場。

歌隊 (第壹曲首節)

陽光啊,照耀著這有七座城門的忒拜的最燦爛的陽光啊,妳終於發亮了,金光閃爍的白晝的眼睛啊,妳照耀著狄爾克①的流泉,給那從阿爾戈斯來的全身披掛的白盾戰士②帶上銳利的嚼鐵③,催他快快逃跑。(本節完)

歌隊長 他們為了波呂涅克斯的爭吵,沖到我們土地上,像尖叫的老鷹在我們上空飛翔,身上披著雪白羽毛④,手下帶著許多武士,個個頭上戴著馬鬃盔纓。

歌隊(第壹曲次節)

他在我們房屋上空把翅膀收斂,舉起渴得要吸血的長矛,繞著我們的七座城門把嘴張開;可是在他的嘴還沒有吸引我們的血,赫費斯托斯的樅脂火炬還沒有燒毀我們望樓的樓頂之前,他就退走了。戰鬥的聲音在他背後多麽響亮,龍化成的敵手是難以抵擋的啊。(本節完)

歌隊長 宙斯十分憎恨誇口的話⑤,他看見他們壹層層潮湧而來,黃金的武器鏗鏗響,多麽猖狂,他就把霹靂火拿在手裏壹甩,朝著爬到我們城垛上高呼勝利的敵人投去。

歌隊 (第二曲首節)

那人手裏拿著火炬,壹翻身就落到有反彈力的地上,他先前在瘋狂中猛烈的噴出仇恨的風暴。但是這些恐嚇落空了;偉大的阿瑞斯,我們右邊的馬⑥痛擊其余的敵人,給他們各種不同的死傷。(本節完)

歌隊長

七個城門口七員敵將,七對七,都用銅甲來繳稅,獻給宙斯,勝利的分配者;那兩個不行的人,同父同母所生,卻是例外,他們舉著得勝的長矛對刺,雙方同歸於盡。

歌隊(第二曲次節)

既然大名鼎鼎的尼克⑦已來到我們這裏,向著有戰車環繞的忒拜城微笑,我們且忘掉剛才的戰爭,到各個神殿歌舞通宵,讓那位舞起來使忒拜城土地震動的巴克科斯⑧來領隊吧!(本節完)

歌隊長 且住;因為這地方的國王克瑞翁,墨諾叩斯的兒子來了,他是這神賜的新機會造成的新王,他已發出普遍通知,建議召開臨時長老會議,他是在打什麽主意呢?

① 狄爾克,忒拜王呂科斯拋棄前妻後所娶,她被他的前妻之子用牛拉個半死後拋入水泉。這水泉因她而得名,在忒拜城西。

阿爾戈斯的戰士用白色盾牌

③ 比喻,意為“強迫”

④ 比喻白色盾牌

攻打忒拜城的七雄之壹的卡帕扭斯誇口說連神都阻擋不住他,下文指卡帕扭斯爬上忒拜城墻卻被宙斯的雷電劈死。

⑥ 借喻,意為“得力助手”。

尼克,提坦神帕拉斯和斯提克斯之女,勝利女神。

⑧ 巴克科斯,酒神狄奧尼索斯的別名,酒神有六十個名字。

三 第 壹 場

克瑞翁自宮中上

克瑞翁

長老們,我們城邦這只船經過多少波浪顛簸,又由眾神使它平安地穩定下來;因此我派使者把妳們召來,妳們是我從市民中選出來的.我知道得很清楚.妳們永遠尊重拉伊俄斯的王權。此外,在俄狄浦斯執政時期和他死後.妳們始終壞著堅貞的心效忠於他們的後人。既然兩個王子同壹天死於相互造成的命運——彼此殘殺.沾染著弟兄的血——我現在就接受了這王位,掌握著所有的權力,因為我是死者的至親。

壹個人若是沒有執過改,立過法,沒有受過這種考驗,我們就無法知道他的品德、魄力和智慧。任何壹個掌握著全邦大權的人,倘若不堅持最好的政策,由於有所畏懼,把自己的嘴閉起來。我就認為他是最卑鄙不過的人。如果有人把他的朋友放在祖國之上,這種人我瞧不起。至於我自己,請無所不見的宙斯作證,要是我看見任何禍害——不是安樂——逼近了人民,我壹定發出警告;我決不把城邦的敵人當作自己的朋友,我知道唯有城邦才能保證我們的安全,要等我們在這只船上平穩航行的時候,才有可能結交朋友。

我要遵守這樣的原則,使城邦繁榮幸福。我已經向人民宣布了壹道合乎這原則的命令,這命令和俄狄普斯兩個兒子有關系:厄忒俄克勒斯作戰十分英勇,為城邦犧牲性命,我們要把他埋進墳墓,在上面供獻每壹種隨著最英勇的死者到下界的祭品①;至於他弟弟,我是說波呂涅刻斯,他是個流亡者,回國來.想要放火把他祖先的都城和本族的神殿燒個精光,想要喝他族人的血,使剩下的人成為奴隸,這家夥,我已向全體市民宣布,不許人埋葬,也不許人哀悼,

讓他的屍體暴露,給鳥和狗吞食,讓大家看見他被作踐得血肉模糊!

這就是我的魄力。在我的政令之下,壞人不會比正直的人更受人尊敬,但是任何壹個對城邦懷好意的人,不論生前死後,都同樣受到我的尊敬。

歌隊長

啊,克瑞翁,墨諾叩斯的兒子,這樣對待城邦的敵人和朋友是很合乎妳的意思的。妳有權力用任何法令來約束死者和我們這些活著的人。

克瑞翁

那麽妳們就監督這道命令的執行。

歌隊長 請把責任交給比我們年輕的人。

克瑞翁 看守屍首的人已經派好了。

歌隊長 妳還有什麽別的吩咐?

克瑞翁 妳們不得袒護抗命的人。

歌隊長 誰也沒有這樣愚蠢.自尋死路,

克瑞翁 那就是懲罰。但是,常有人為了貪圖利益,弄得性命難保。

守兵自觀眾左方上。

守兵 啊,主上,我不能說我是用輕捷的腳步,跑得連氣都喘不過來;因為我的憂慮曾經多少次叫我停下來,轉身往回走,

我心裏發出聲音,同我談了許多活,它說:“妳真是個 可憐的傻瓜,為什麽到那裏去受罪?妳真是膽大,又停下來了麽?倘若克瑞翁從別入那裏知道了這件事,

妳怎能不受懲罰?”我反復思量, 這樣懶懶地,慢慢地走,

壹段短路就變長了。最後,我決定到妳這裏來,盡管我的消息沒有什麽內容,我還是要講出來;因為我抱著這樣壹個希望跑來,那就是除了命中註定的遭遇而外,我不至於受到別的懲罰。

克瑞翁 什麽事使妳這樣喪氣?

守兵 首先,我要向妳談談我自己:事情不是我作的,我也沒有看見作這件事的人,這樣受到懲罰,未免太冤枉。

克瑞翁 妳既瞄得很準 對於攻擊又會四面提防,顯然,妳有奇怪的消息要報告。

守兵 是的,壹個人帶君可怕的消息,心思就害伯。

克瑞翁

還不快把妳的話說出來,然後馬上給我滾開!

守兵 那我就告訴妳,那屍首剛才有人埋了。他把幹沙撒在屍體上.舉行了應有的儀式就跑了。

克瑞翁

妳說什麽?哪壹個漢子敢做這件事?

守兵 我不知道,那地點沒有被鶴嘴鋤挖掘,泥土也沒有被雙齒鏟翻起來.土地又幹又硬 沒有破綻,沒有被車輪滾過

作這件事的人沒有留下壹點痕跡。當第壹個值日班的看守人指給我們看的時候,大家又稱奇,

又叫苦,屍體已經蓋上了不是埋下了,而是像被壹個避汙染的人撒上了壹層很細的沙子②。也沒有野獸或狗子咬過他,看不出什麽痕跡來。

我們隨即互相埋怨

守兵質問守兵,我們幾乎打起來、也沒有人來阻攔。每個人都像是罪犯,可是誰也沒有被判明有罪,大家都說不知道這件事。我們準備手舉紅鐵.身穿火焰.憑天神起誓,我們沒有作過這件事.也沒有參預過這計劃和行動。這樣追問下去也是枉然、最後.有人提出壹個建議,大家才戰戰兢兢地點頭同意了,因為我們不知道怎麽反駁他,也不知道照他的話去作是否會走運。他說這件事非告訴妳不可,隱瞞不得,大家同意之後,命運罰我這不幸的人中了這個好簽。所以我來了,既不願意

也不受歡迎,這個我很明白.因為誰也不喜歡報告壞消息的人。

歌隊長 啊,主上,我考慮了很久,這件事莫非是天神作出來的?

克瑞翁

趁妳的話還沒有叫我十分冒火,趕快住嘴吧,免得我發現妳又老又糊塗。妳這話叫我難以容忍,說什麽天神照應這屍首,是不是天神把他當作恩人特別看重他把他掩蓋起來?他本是回來燒毀他們的有石柱環繞的神殿、祭器和他門的土地的,他本是回來破壞法律的。妳幾時看見過天神重視壞人?沒有那回事。這城裏早就有人對我口出怨言,不能忍受這禁令.偷偷地搖頭,不肯老老實實引頸受?,服從我的權力。

我看得很清楚,這些人是被他們出錢收買來幹這勾當的。人間再沒有像金錢這樣壞的東曲到處流通,這東西可以使城邦毀滅,使人被趕出家鄉,把善良的人教壞,使他們走上邪路,

作些可恥的事,甚至叫人為非作歹,幹出種種罪行。

那些被人收買來幹這勾當的人遲早要受懲罰。(向守兵)既然我依然祟奉宙斯,妳就要好好註意——我憑宙斯發誓告訴妳——如果妳們找不著那親手埋葬的人,不把他送到我面前,妳們死還不夠.我還要先把妳們活活吊起來,要妳們招供妳們的罪行,叫妳們知道什麽利益是應當行的日後好去爭取;叫妳們懂得事事唯利是圖是不行的。妳會發現不義之財使多數人受害,少數人享福。

守兵 妳讓我再說兩句,還是讓我就這樣走開?

克瑞翁 難道妳還不知道妳現在說的話都在刺痛我嗎?

守兵 剛傷了妳的耳朵.還是妳的心?

克瑞翁 為什麽要弄清楚我的痛苦在什麽地方?

守兵 傷了妳心的是罪犯.傷了妳耳朵的是我。

克端翁 呸! 顯然.妳天生是個多嘴的人。

守兵 也許是,但是我決不是作這件事的人。

克瑞翁 妳不但是,而且為了金錢出賣自己的靈魂。

守兵 唉!壹個人懷疑而又懷疑錯了 太可怕了。

克瑞翁 妳盡管巧妙地談論“懷疑”.妳若是不把那些罪犯給我找出來,妳就得承認骯臟的錢會惹渦。

克瑞翁進宮。

守兵

最好是找得到啊!不管捉得到捉不到——那要命運來決定——反正妳以後不會看見我再到這裏來③.這次出乎我的希望和意料之外,居然平安無事,我得深深感謝神明。

①尤指酒、蜜和水攙合而成的奠品,據說這種奠品能滲入泥土,為下界鬼魂所吮吸。

古希臘人經過屍首的時候,須撒壹點沙子在死者身上,以避免汙染。

③ 守兵的意思是說,捉不到罪犯他就打算逃跑,即使捉到了,他也不願意回來報信。

。。。。。。。。。略

  • 上一篇:水彩畫和國畫的區別
  • 下一篇:漢語言論文題目
  • copyright 2024吉日网官网