馬誌明先生演出本
臺詞:
甲 妳看無論幹哪壹行,哪壹業,都得有個好體格。
乙 哎,身體得好。
甲 看我身體怎麽樣?
乙 妳這身體呀,妳這身體就壹般了。
甲 啊?
乙 差點兒。
甲 知道我幹嗎的?
乙 這我可不敢說。
甲 練家子。
乙 什麽您哪?
甲 練武的。
乙 就您——練武的?
甲 哎!
乙 您都練過什麽呀?
甲 我練過兵刃和拳腳。
乙 喔,兵刃都練過什麽?
甲 什麽叫刀槍劍戟,斧鉞鉤叉,鞭鐧錘抓,镋棍槊棒,拐子流星;帶鉤兒的,帶尖兒
的,帶刃兒的,帶刺兒的,帶峨眉針兒的,帶鎖鏈兒的,十八般兵刃我是樣樣——
乙 精通!
甲 稀松。
乙 稀松平常啊?那可不怎麽樣。
甲 稀松平常啊,那是他們。
乙 那妳呢?
甲 嘿,妳把這些兵器拿來,擺在我的眼前,我壹樣壹樣都能把它——
乙 練嘍!
甲 賣嘍。
乙 賣——賣廢鐵呀?那我也會呀!
甲 不是,賣弄賣弄,練兩下子。
乙 喔,這麽個意思。
甲 這是兵刃。
乙 那麽拳腳呢?
甲 那會得也不少啊。
乙 您都練過什麽拳?
甲 什麽叫大紅拳、小紅拳、八仙拳、地躺拳、通臂拳、羅漢拳,遠了長拳,近了短打,小架子猴兒拳。
乙 嘿——!聽妳這壹說,還真像個練家子。
甲 練家子呀,得投名師、訪高友。
乙 這話沒錯兒。
甲 提我,提我差點兒啊。
乙 是啊?
甲 哎,要提我師父,可是大大的有名。
乙 喔,您師父是誰啊?
甲 先說他的家鄉住處吧,就嚇妳壹溜跟頭。
乙 嗨,那值當的嗎?您說他是哪兒的人吧。
甲 我老師家住在京西北宣平坡的下坎兒,有個虎嶺兒,他老人家就是那個地方的人。
乙 行了行了,就甭“他老人家”了。不虎嶺兒嗎?我知道那地方,大概有個百十來戶人家
吧,凈是賣粽子的,對嗎?
甲 妳這話不通情理,不通情理。
乙 怎麽不通情理啦?
甲 百十來戶都賣粽子,賣給誰去呀?
乙 也是,反正那地方賣粽子的多。
甲 再說了,妳聽我師父這名姓,他也不像賣粽子的。
乙 喔,他叫什麽名字?
甲 姓江。
乙 姓江。
甲 他老人家姓江名米,字小棗兒。
乙 還是粽子啊!江米小棗兒嘛。
甲 江老師在社會上很有名氣,可以說是家喻戶曉。
乙 那可不,到五月節誰不得吃幾個?
甲 搗亂是怎麽著?
乙 呵,本來嘛。
甲 我是說他武藝高強,威震江湖!
乙 喔,有能耐。
甲 壹***才收倆徒弟。
乙 都誰呀?
甲 我跟我哥哥,給我們哥倆都起名字了。
乙 那妳們哥倆叫什麽名字?
甲 我哥哥叫白糖的,我叫餡兒的。
乙 倆小粽子!呵呵呵……
甲 我們哥倆跟我師父學會了各種武藝,什麽叫貓竄、狗閃,兔滾、鷹翻,駱駝縱,蛤蟆蹦,全會了。
乙 學這有什麽用啊?
甲 學會文武藝,貨賣與識家。
乙 喔,有人請妳們嗎?
甲 這還用說呀!
乙 是啊?
甲 有這麽壹天,我們哥倆在家正練武呢,來了壹個生人叫門:“請問,這兒有江米小棗的
門徒白糖的跟餡兒的嗎?”我說:“對呀!我就是那餡兒的,白糖的也有,在裏邊
呢。”
乙 好,來了買粽子的了。
甲 這是興順鏢局子的人來下請貼,他們老掌櫃請我們哥倆去保鏢。
乙 保鏢?
甲 保鏢懂嗎?
乙 您說說。
甲 這個有錢的人哪,出門帶著金銀財寶,怕這路上不安全,就得找鏢局子,鏢局子請我們
這些能人給他護送——保鏢。
乙 喔,那妳們去不去呢?
甲 廢話,不去我吃什麽呀?保壹趟鏢也掙不少錢哪!
乙 哦,是是是。要碰上劫道兒的妳們哥倆頂得住嗎?
甲 妳這叫外行話,外行了。
乙 怎麽了?
甲 哪兒那麽寸哪,讓我趕上啊?壹般來說,保十趟鏢不壹定有壹趟能碰上劫道兒的。
乙 不是,那萬壹要碰上呢?
甲 那萬壹要碰不上呢?
乙 妳這不擡杠嗎!僥幸心理。
甲 人家派車接來了。
乙 那就看看去吧。
甲 去吧,到鏢局子門口壹下車,老掌櫃帶著很多人在那兒候著呢,抱拳拱手:“二位壯士
駕到,未曾遠迎,當面恕罪。”
乙 多客氣!
甲 我說:“豈敢豈敢,我們哥倆來得慌,也沒給您帶點兒土特產來。”
乙 是啊,應該帶幾個粽子來嘛。妳們那兒可不就出這個?
甲 進了大門,寬闊的院子,兩旁擺著各式各樣的兵器。
乙 鏢局子嘛。
甲 正房五間待客廳,上邊兒是酒樓,頭裏有個平臺,那樓梯呀在緊後頭。
乙 喔,前邊沒有樓梯兒。
甲 老掌櫃走到平臺下:“二位壯士,隨我樓上飲酒!”上樓他可不走樓梯。
乙 那怎麽上去呢?
甲 咳,倒是有點功夫。說完話這麽壹矮身兒,使了壹個“旱地拔蔥”,噌!上去了。
乙 嘿!還真有兩下子。
甲 我當時噗哧壹樂。
乙 哎,妳樂什麽呀?
甲 這算得了什麽呀!
乙 哦?妳怎麽上去呢?
甲 瞧我的!亮亮我的功夫。
乙 咱看看他。
甲 (動作)
乙 謔,還拉個雲手。
甲 (動作)
乙 嘿——!好!
甲 噌!上去了。
乙 妳也上去了?
甲 我那鞋上去了。
乙 哦,鞋上去啦?!
甲 沒釘鞋帶兒。
乙 好嘛,傻小子。
甲 我說:“來人!”
乙 幹嗎?
甲 “搬梯子給我夠鞋。”
乙 哎,不不,怎麽還搬梯子呀?
甲 廢話,不穿鞋怎麽練?上去紮了腳呢?
乙 喔,對對對,安全點兒好。
甲 梯子搬來立好,我說:“行了行了,不麻煩幾位,自己來。哥哥,別楞著,上!”我們
哥倆順著梯子全爬上去了。
乙 這倒省事了嘛!
甲 到上邊我壹瞧啊,嗬!擺了這麽壹桌全羊席。
乙 好。
甲 吃啊!
乙 吃!
甲 酒過三巡,菜過五味,老掌櫃說:“請二位壯士非為別事,今有南路鏢、北路鏢、西路
鏢都有人敢保,惟有這東路鏢賊人太多太廣,不知二位可願意去呀?”
乙 喔,問妳們哥倆敢不敢去。
甲 我說:“老英雄。”
乙 啊。
甲 “休要長賊人的威風。”
乙 是!
甲 “滅我們自己的銳氣!”
乙 對!
甲 “不就東邊兒有賊嗎?”
乙 不怕他!
甲 “咱往西邊兒走啊。”
乙 行啊,哎,西邊兒上哪兒去啦?!
甲 繞過去呀。
乙 沒有從西邊兒繞的,就得往東走,迎賊而上!
甲 迎賊而上?
乙 對了!
甲 要碰上呢?
乙 廢話!妳是幹嗎的?不是保鏢的嘛!
甲 說句笑話。
乙 我說的呢!
甲 老掌櫃說:“二位不必謙虛,請樓下過過汗兒吧。”
乙 好。
甲 什麽叫“過過汗兒”啊?
乙 又叫亮亮鏢,看看妳們哥倆有什麽武藝。
甲 下樓,老掌櫃站起身走到平臺邊兒上,他使了壹個“燕子三抄水”,輕如落葉下去了,
落地倒是連點兒聲音也沒有。
乙 這叫輕功啊。
甲 妳想他這歲數,他練多少年了!練到這份兒說得過去。
乙 哎喲喲喲。
甲 可以,可以,還不錯。
乙 那妳怎麽下去吧?
甲 我呀,站起身走到邊兒上往下看了看。
乙 妳看什麽?
甲 謔,夠高啊!
乙 那是啊。
甲 我使壹個……
乙 使什麽吧?
甲 我來壹個——哎呀,不行!我這兒憋著尿呢。
乙 嗨……!
甲 壓分量了,這怎麽練哪?我說:“夥計,帶我們哥倆上廁所。哪兒?啊?樓底下?妳帶
路。”我們哥倆跟著夥計打樓梯下來了。
乙 他又繞過去了。
甲 到院裏亮亮鏢。我哥哥壹伸手,唰!從兵刃架子上把花槍拿下來了。
乙 要練練槍。
甲 這妳不懂了。
乙 是嗎?
甲 這有講究。
乙 怎麽講?
甲 七尺為槍,齊眉為棍,大槍壹丈零八寸。壹寸長壹寸強,壹寸小壹寸巧,我哥哥要紮壹趟六合槍。
乙 何為六合槍?
甲 分內三合,外三合。
乙 這內三合?
甲 心、氣、膽。
乙 外三合?
甲 手、腳、眼。
乙 哦?
甲 眼與心合,氣與力合,步與招合。有贊為證!
乙 怎麽說的?
甲 壹點眉攢二刺心,三紮臍肚四撩陰,五紮磕膝六點腳,七紮肩井左右分。紮者為槍,
涮者為棒,前把為槍,後把為舵,大桿子占六個字。
乙 哪六個字?
甲 崩,撥,壓,蓋,挑,紮。
乙 好!
甲 我哥哥剛要紮六合槍,我說:“哥哥,妳這感冒剛好,註意可別重復嘍。”我哥哥聽
完點了點頭:“言之有理。”把槍放回原位,往那兒壹站,那真是氣不湧出,面不更色。
乙 廢話!他根本就沒練吶!
甲 他沒練?
乙 啊!
甲 他沒練,我得練練。
乙 哦,妳練練。
甲 我過去,唰!把單刀抄起來了。
乙 哦,要練練刀。
甲 刀交左手,懷中抱月。這叫前看刀刃兒,後看刀背兒,上看刀尖兒,下看綢子穗兒。
單刀看手,雙刀看肘,大刀看滾手,我來個“夜戰八方藏刀式”。
乙 好!就這架勢……
甲 把勢把勢。
乙 啊!
甲 全憑架勢。
乙 對!
甲 沒有架勢。
乙 嗯!
甲 (變怯口)不算把勢!
乙 (變怯口)不錯!
甲 光說不練。
乙 怎麽樣?
甲 那叫賊把勢。
乙 是!
甲 光練不說。
乙 還怎麽樣?
甲 那叫傻把勢!
乙 哦!
甲 連盒帶藥,連工帶料,妳吃了我的大力丸。
乙 怎麽樣?
甲 妳讓刀砍著、斧剁著、車軋著、馬趟著、牛頂著、狗咬著、鷹抓著、鴨子踢著……
乙 停!停!怎麽跑到賣藥的那兒去啦?
甲 多新鮮,妳往那兒領我麽。“怎麽樣?”“還怎麽樣?”我可不就賣藥了麽?
乙 好嘛,合著這還怨我了。
甲 可不怨妳嗎?
乙 咱還接著練刀。
甲 我這兒剛要練刀,忽然間來了塊黑雲彩,嘎啦啦壹個響雷,“唰——”下起雨來了。
乙 變天兒了。
甲 嗬!我這高興。
乙 這怎麽高興了?
甲 這時候才顯我的本事呢!
乙 是啊?
甲 就看我這口刀,那是行上就下,行左就右,上下翻飛,刀山相仿。凈見刀不見人,刀
都淋濕了,我身上連個雨點兒都沒有。
乙 喔,妳在院裏練刀?
甲 我在屋裏避雨。
乙 好——避雨呀!刀呢?
甲 扔院子裏了。
乙 我說凈見刀不見人呢!
甲 老掌櫃說:“算了算了,我看妳也別等了,這雨呀壹時半時也住不了。”
乙 又省的練了。
甲 “那麽請二位後院兒驗驗鏢吧。”
乙 看看妳們護送的什麽東西。
甲 到後邊壹瞧啊,十六輛鏢車。
乙 還真不少。
甲 裝的滿都是這麽大個兒(雙手作直徑壹尺左右的樣子),黃澄澄的——
乙 金坨子!
甲 老倭瓜。
乙 老——老倭瓜呀!嗨……,甭請保鏢的啦,我都能給送去。
甲 妳送?
乙 那可不。
甲 妳不懂。
乙 怎麽不懂啊?
甲 妳不懂,這叫“倭瓜鏢”。
乙 倭瓜鏢?
甲 看著是倭瓜,裏邊已經掏空了,填的是金銀財寶,為了遮人耳目——這叫暗鏢。
乙 哦,還這麽多講究。
甲 走著!
乙 好。
甲 我們哥倆押著這鏢車,出了北京齊化門,走八裏橋奔通州,由土壩過河,走燕郊、夏
墊、豐潤、玉田、邊山、棗林兒、段家嶺、榛子嶺,到榛子嶺天黑了,依著我哥哥要打尖住店。
乙 那就歇會兒吧。
甲 我說:“不行。”
乙 怎麽著?
甲 “住店更不安全,咱是連夜而行!”
乙 藝高人膽大!
甲 雖說是道路崎嶇,所幸有朦朦的月色。
乙 還能看見點兒。
甲 走到半夜,過壹道黃沙崗,前邊兒壹片密松林。這時候就聽“柔——啪!”壹聲箭
響,嗆啷啷啷壹棒銅鑼響嬌脆,哎呀!
乙 怎麽了?
甲 原來有了賊(音:則)了。
乙 嗨……,妳就甭上口了,不就有賊了嗎?
甲 有賊了!
乙 怎麽辦吧?
甲 我們哥倆跑到前邊兒壹瞧啊。
乙 啊。
甲 嗬!好家夥。
乙 怎麽意思?
甲 由打樹林裏,噌噌噌噌!竄出二百多名嘍羅兵。
乙 這麽多人?
甲 壹人壹把鬼頭刀,燕別翅排開,燈籠火把是照如白晝。
乙 瞧這陣勢!
甲 當中有個騎馬的黑大個兒,手拿鑌鐵大棍,口念山歌詞。
乙 怎麽說的?
甲 呔!
乙 嘿!
甲 呔!
乙 嘿!
甲 兒子!
乙 哎!哎——?這怎麽回事這個?
甲 這賊是爺兒倆壹塊兒出來的。
乙 回去壹個,不要小賊兒!
甲 不要小賊兒?
乙 不要!
甲 說:“此山是我開,此樹是我栽。要打此路過,留下買路財。膽敢說不字,壹棍壹個不管埋!”
乙 多厲害!
甲 我哥哥壹瞧有賊。
乙 嗯!
甲 只氣得是“三屍神暴跳,五靈豪氣飛”,空擋裏壹使勁,噗啦啦!
乙 出馬了?
甲 拉屎了。
乙 拉啦?
甲 我說:“哥哥,怎麽這麽臭啊?”我哥哥:“念疃,拋閃了。”
乙 嗨!就甭調坎兒啦!
甲 小小的鼠道毛賊,竟然氣得我兄長拉屎!
乙 那是氣的嗎?那是嚇的!
甲 “哥哥妳且退後。”
乙 啊!
甲 “待小弟前去送死!”
乙 好——嗨!送死像話嗎?那叫擒賊受死!
甲 “來人!”
乙 啊!
甲 “拉過我的牛來!”
乙 拉過妳的——哎,不不不,不對不對,人家上陣都騎馬。
甲 沒騎過馬,怕不穩當啊。
乙 那也沒有騎牛的呀!
甲 哎,騎牛仿古。
乙 哦,這還仿古?
甲 想當初,前七國“孫龐鬥智”,那孫臏就騎牛。
乙 嗨,孫臏那牛是五色神牛,能騰雲駕霧。
甲 妳看見了?妳看見了?妳親眼得見?
乙 沒有。
甲 廢話,反正都是牛唄。
乙 好,牛牛牛,牛。
甲 “拉過我的牛。”
乙 嗯!
甲 “擡過我的扁擔來!”
乙 好,不不不,不像話,不像話!人家上陣使刀使槍,哪有使扁擔?
甲 仿古啊。
乙 這也仿古?
甲 “三打祝家莊”,那石秀就使扁擔。
乙 唉,石秀的扁擔暗藏著兵器,裏邊還有壹桿槍呢。
甲 都壹樣,壹個地方買的。
乙 喔,那沒問題!
甲 都有槍。
乙 好好好。
甲 當時我是騎著扁擔抱著牛。
乙 好樣的——不不不,不像話!那叫抱著牛騎著扁……嗨!我這也錯了。騎著牛抱著扁擔。
甲 喔,對!我舉起扁擔,大喝壹聲:“好賊呀,好賊!”
乙 是!
甲 “我放下武器,妳饒我不死!哇呀呀呀……”
乙 好厲害——不不不,行了!別哇呀了!
甲 怎麽了?
乙 還沒打就投降啦?
甲 誰投降啦?
乙 妳投降啦,妳說的,還“我放下武器,妳饒我不死”這像話嗎這個?像話嗎?
甲 怎麽了?怎麽了?
乙 怎麽了?反了!
甲 反了呀?
乙 那可不!
甲 反了呀,我這是給他個臺階,妳要是那懂事的,妳讓我過去不就完了麽?
乙 沒那事兒!人家是幹嘛的?就是劫道兒的!
甲 嘿,也別說,我遇見這賊呀,是個狠心賊。
乙 多新鮮哪!
甲 不聽我這套。
乙 就是。
甲 掄起大鐵棍,照著我腦袋“嗚——”壹下子砸下來了。
乙 快躲吧!
甲 哪能躲呀?
乙 那怎麽辦?
甲 我呀,把扁擔壹橫,來個“力托千斤閘”,迎他的鐵棍,就聽“哢嚓”壹聲。
乙 鐵棍飛了?
甲 扁擔折了。
乙 好——折啦?!
甲 折了沒關系呀。
乙 怎麽辦?
甲 我把那花槍可就抽出來了。
乙 喔,對!有槍。
甲 我壹轉身給他來個“回牛槍”。
乙 多漂亮——不對不對,那叫“回馬槍”。
甲 我騎的是牛。
乙 嗨,我把這給忘了,好好好。
甲 這賊手還真快,唰!壹把把那槍頭給攥住了。
乙 哎喲,妳跟他奪呀!
甲 賊說:“妳拿過來!”
乙 抓住嘍!
甲 我說:“不行,要不給妳。”
乙 撒手啦?
甲 勁兒小奪不過他。
乙 妳瞧這要命勁兒啊。
甲 沒兵器我空手啦。
乙 那催牛快跑吧!
甲 這牛也缺德。
乙 怎麽意思啊?
甲 這節骨眼兒不但不跑啊,它往那賊跟前湊合。
乙 哈,這牛也吃裏爬外。
甲 完了完了,壞了壞了,吾命休矣!
乙 等死吧。
甲 壹抱腦袋,哈哈哈,我又樂了。
乙 妳怎麽又樂了?
甲 這背後還背著雙刀呢。
乙 那管什麽用啊?
甲 這下我不怕他了。
乙 怎麽著?
甲 我這點兒功夫全在刀上呢。
乙 是啊?
甲 壹摸著刀把,唰唰!兩把刀全抽出來了!
乙 這回用上了!
甲 左手刀磕開賊的鐵棍兒,右手刀使了個“海底撈月”,就聽“砰哧”壹聲,紅光
迸濺,鮮血直流,鬥大的腦袋掉在地下嘰哩咕嚕亂滾!
乙 妳把賊殺了?
甲 我把牛宰了。
乙 嗨!