當前位置:吉日网官网 - 傳統文化 - 簡述五四文學革命的時代背景及大致的革命進程

簡述五四文學革命的時代背景及大致的革命進程

五四文學革命的直接背景和動力是五四新文化運動.

五四時期,陳獨秀主編的《新青年》 ( 1915年9月在上海創刊,第壹卷原名《青年雜誌》 1917年遷至北京.)為主要陣地,興起了“民主”與“科學”的新文化思想啟蒙運動.

這場文學革命運動的主要內容是反對文言,提倡白話;反對舊文學,提倡新文學.

1917年1月,胡適在《新青年》2卷5號上發表了重要文章《文學改良芻議》,從文學進化論的立場提出“壹時代有壹時代之文學”的文學發展觀,論證文學變革的必要性,明確地提出了以“白話文學”為“中國文學之正宗”的主張.

文章提出,文學改良要從“八事”入手,即:“須言之有物”、“不摹仿古人”、“須講求文法”、“不作無病之呻吟”、“務去濫調套語”、“不用典”、“不講對仗”、“不避俗語俗字”.

陳獨秀於1917年2月在《新青年》發表了《文學革命論》,更為鮮明、堅定地提出了文學革命的主張.

1918年在《新青年》發表《人的文學》,以人道主義思想為本,批判封建時代的文學為“非人的文學”;倡導新文學應是人的文學,其根本目標在於能使人性得以健全發展 .

1919年1月在《每周評論》發表《平民的文學》,進而提出“為人生的文學”的口號.

李大釗發表重要文章《什麽是新文學》(《星期日》第26號,1920年1月4日).

文章中提出“我們所要求的新文學,是為社會寫實的文學,不是為個人造名的文學”,這樣的文學要以“宏深的思想、學理,堅信的主義,優美的文藝,博愛的精神”作為“土壤根基”.

李大釗的努力,促進了新文學的理論主張有了長足的進展.

為擴大新文學的影響,《新青年》編輯錢玄同化名王敬軒,匯集反對文學革命的言論,仿照舊文人的口吻,寫了《給新青年編輯的壹封信》,在《新青年》4卷3號(1918.3)上刊出.

同時又刊出劉半農以記者名名義反駁王敬軒的《復王敬軒書》,將反對文學革命的這些言論逐壹駁斥.此舉引起了社會的廣泛註意.

近代翻譯文學先驅林紓介紹西方文學卓有建樹.(他不懂外文,卻與人合作,壹生中翻譯了歐美小說180種,***1200多萬字.)

但林紓的舊的文學觀念十分頑固,視文學革命為洪水猛獸.為維護封建道統,他撰文對白話文大加討伐,攻擊北京大學的新派人物“覆孔孟,鏟倫常”,表示要“拼我殘年極力衛道”.

新文化陣營對此進行了反擊,林紓最終只能自嘆老邁,寄慨將來,哀哀地收場.

1922年,新文學陣營又與\x0b《學衡》派進行了鬥爭.

1921年,南京東南大學的梅光迪、胡先輔、吳宓等創辦了《學衡》雜誌,因其觀點態度相近,而被稱為《學衡》派.他們留學西洋,在美國受白璧德新人文主義思潮影響,尊崇中國的古聖先哲,以融貫中西古今的姿態,標示“昌明國粹,融化新知,以中正之眼光,行批評之職事”,批評新文化運動和文學革命,思想傾向穩健保守.

與《學衡》相呼應的,有章士釗在《甲寅》上的復古論調.“甲寅派”以1925年復刊的《甲寅》雜誌而得名(1914年5月,《甲寅》月刊在東京創刊,兩年後出至十期停刊)

其主要人物是當時北洋軍閥政府的教育總長兼司法總長章士釗.

章士釗從邏輯學、語言學、文化史等方面來論證文言文的優越,歸結為“國性群德,悉存文言,國茍不亡,理不可棄”.追隨附和他的人甚至公開宣揚要取消“白話文學”這壹名詞.

五四文學革命的歷史意義

其壹,在內容上徹底批判、否定了整個封建制度及其思想文化體系;始終貫穿、體現了現代“人”的觀念不斷解放的思想,以個性解放、民主與科學、探索社會解放道路為啟蒙思想主題;以農民、平民勞動者、新型知識分子等人物形象代替了舊文學主人公帝王將相、才子佳人.

其二,文學觀念發生了重大變化,文學語言獲得了解放,文體形式經歷了全面革新,奠定了20世紀中國文學的基本審美價值取向和多元並存的接受心理基礎.

其三,建立了中國文學與世界文學的密切關系,自覺地借鑒、吸收外國文學及文化的營養,形成了面向世界而又不脫離傳統的開放性現代文學.

文學革命的不足之處:五四新文學的部分倡導者存在著偏激的情緒,對某些傳統事物(如京劇、漢字)缺少具體分析,以致簡單否定.這些在以後的文學進程中需要逐漸給予糾正.

  • 上一篇:竹子防腐防裂方法有哪些?
  • 下一篇:精彩的禮儀小故事5篇
  • copyright 2024吉日网官网