本書旨在引導讀者走上成為菩薩(“啟蒙本質”)的道路,這是佛教大乘宗派的目標。英文名稱Perfect of Wisdom是梵文名稱Prajnaparamita的直接翻譯。
藏於法國國家圖書館 的梵文手稿《心經》
《般若波羅蜜多》中最著名的作品是《八千行般若波羅蜜多》、《金剛經》和《心經》 ,但整個藏書都受到高度重視,並被世界各地不同流派的佛教徒所使用,已被翻譯幾個世紀以來被翻譯成許多不同的語言。
該文本可能是作為壹種教學工具發展起來的,但沒有使用傳統的教學方法,因為它的主題與這種理解背道而馳。佛陀強調不執著於感官世界,因此也強調不執著於認識存在真理的傳統方法。因此,《智慧的完美》經常依靠矛盾、自相矛盾、解構概念、重構概念,並經常故意混淆交流,以使讀者出乎意料,並引發新的思考和觀看方式。
智慧的完美是嘗試對讀者的思想進行壹種重新布線,以識別真理。
從本質上講,《智慧的完美》所嘗試的,是壹種讀者心靈的重新布線,讓他們能夠認識那些壹直存在但因無知、執著和恐懼而無法被看到的真理,從而導致精神上的盲目。不同的經典呈現對話者之間的對話,通常是佛陀和弟子之間或佛陀的親密追隨者之間,例如聖人舍利弗和須菩提,討論感知現實的某些方面。這些交流的預期結果,就像希臘哲學家柏拉圖的對話壹樣,是讓讀者充分參與討論,並鼓勵壹個人的感知和精神意識發生重大變化。
佛陀的願景與啟蒙之路
喬達摩悉達多(佛陀,公元前 563 年 - 公元前 483 年)在意識到生命的本質本質上是壹體的並且這種統壹是由不斷變化定義的時獲得了啟蒙。沒有什麽是永恒的,他意識到,壹切都處於不斷變化的狀態,人們在生活中因為對這壹基本真理的無知而受苦。人們堅持執著於關系、情境、對象和場所,好像這些東西永遠不會改變,但佛陀意識到,所有事物都在不斷變化,拒絕承認和接受這壹點,人們不僅花費了他們的時間。現在的生活在痛苦中,但更進壹步地束縛自己的輪回(輪回),確保他們將在多個生命中經歷相同程度的痛苦。
輪回是由佛陀稱為有輪的概念驅動的,他將其描述為壹個巨大的、不斷轉動的、有輻條的輪子,在它的輪轂處有無明、貪愛和嗔恚,輪回之間有六種存在狀態,以及沿邊緣受苦的條件。只要壹個人的悟性受無明、貪愛、瞋恚支配,就註定要在這個輪子上轉來轉去,成為苦緣的奴隸,體驗六種存在的狀態。
只有認識到生命的真實本質,壹個人才能得到解脫,而這種“真實的本質”他認為是相互依存的生起(pratitya samutpada),學者約翰·科勒(John M. Koller)將其定義為“壹切都在不斷變化,沒有什麽是永久的……所有的存在都是無私的,沒有任何東西是單獨存在的”(64)。
佛陀通過苦行和深入的禪修使自己從輪回中解脫出來,最終全身心地投入到了解痛苦的原因和解脫中,這導致了他的覺悟。他教導其他人,他們可以通過認識相依生起,承認他的四聖諦(苦是由貪愛引起的,苦會以貪愛結束)來做同樣的事,並遵循八正道的紀律,這引導壹個人從對覺知和自由的無知和執著。
般若波羅蜜多的38部經典是專註於獲得菩薩的覺知,壹個完全覺醒的人。
在他死後,他的弟子們建立了延續他願景的學校。其中最早的壹個是摩訶僧伽(“大眾”),這是壹個形成佛教視野的學派,它將佛陀從壹個通過自己的努力獲得啟蒙的人提升到壹個出世的、超越的實體。永遠存在並且將永遠存在。佛陀在精神上壹直被認為是引導信徒走上成佛之路,壹個已經完全覺知並選擇幫助他人做同樣事情的人,這樣,佛陀就與他的追隨者合而為壹了。這種對佛性的理解,對緣起的認識,以及他的啟蒙之路,為後來的大乘學派提供了啟示,大乘學派與大乘佛教壹樣,將追隨者的目標定為成為菩薩。智慧的完美文本是為了幫助實現這壹目標而編寫的。
智慧的主題和目的的完美
般若波羅蜜多的38部經典是由c之間的不同聖人撰寫的。公元前50年-c。公元 600 年,專註於獲得菩薩的覺悟,他是壹個完全覺醒的人,能夠正確地指導他人佛法(“宇宙法則”),而不受無明或自我的阻礙。為了開始通往啟蒙的道路,追隨者需要充分認識到生命是相互依存的。然而,人們不能希望通過傳統的教學方式來做到這壹點,因為這種方法必然依賴於通過參考已知的知識來傳達知識。
例如,如果要教另壹個人如何駕駛和保養汽車,則可能會參考學生已經知道的騎自行車和保養自行車的知識。要想證悟菩薩,就得了知車和車是壹樣的,但又沒有“車”和“車”之類的東西,因為兩者都是壹體的。和學生壹樣的存在。壹個學生可能會通過傳統的教學來學習如何操作汽車,但為了“了解”汽車是什麽,汽車的整體,壹個人需要超越傳統的理解才能看到汽車,而不是對象被掌握,但作為其他壹切的壹部分,不斷地產生和消失。這樣看,
為了開始邁出這壹步,超越固守自以為知道的東西,需要壹種新的教學方法,打破常規思維,將心提升到更高的角度,讓人們可以清楚地感知真相並摒棄先前蒙蔽內心視野的無知。科勒評論:
因為佛教的根本見解是存在的真實本質是緣起,所以它認為最基本的無明是對存在的真實本質缺乏了解是緣起。但這種無知不僅僅是缺乏覺知;它也是通過對其施加錯誤的觀點來掩蓋存在的真實本質。錯誤的觀點是存在——我們自己的存在以及其他事物的存在——由永久的、獨立的存在組成。這種錯誤的觀點阻止壹個人看到相依生起的真相,阻止壹個人看到,事實上,存在的本質是不斷變化的、完全相關的過程。(67)
然而,將相互依存的生起視為生命的本質存在壹個重大障礙:人們如何被教導理解和解釋存在。從年輕的時候起,壹個人就被培養來識別我和妳、我的東西和不是我的東西的二分法,並被鼓勵認同壹個群體——首先是家庭,然後是朋友,壹個宗教團體,壹個職業——通過我們與他們的二分法來維持和加強壹個人對分離的理解,這種二分法將“他者”確立為低劣、威脅或兩者兼而有之。人們最終可能會擺脫這樣壹種誤解,即無論以何種形式,壹個人的社區都比另壹個人的社區更好,但仍然會在最基本的層面上保持對分離的信念,因為這是人們被教導理解生命本質的方式。智慧的完美永遠不會“說”以這種方式理解世界是錯誤的;它“表明”這種理解不僅是錯誤的,而且是對現實的歪曲。
八千行般若波羅蜜多
只要壹個人繼續認為自己對世界的理解是正確的,就沒有轉變的可能性,因為人們看不到改變的必要性。《智慧的圓滿》試圖通過對話迫使人們認識到這壹需要,對話者都被大乘聽眾稱為開悟者,似乎質疑佛教的基本教義、現實概念,同樣重要的是,似乎質疑“邏輯”。 ”和“常識”。
在最早的文本《八千行般若波羅蜜多》(約公元前 50 年)中,佛陀的兩位傑出弟子舍利弗和須菩提就進行了這樣的對話。這兩個人都因其智慧和在佛教界的崇高地位而受到認可,但在不同的點上,他們都缺乏理解和需要指導。在明確了菩薩與佛法沒有區別的討論之後,對話繼續:
舍利弗:這個不是念頭的念頭,這是有的東西嗎?
須菩提:在這種無念狀態中,這裏是否存在,或者可以理解為“這裏是”或“這裏沒有”?
舍利弗:不,不是這個。
須菩提:現在這是舍利弗尊者問的壹個合適的問題嗎?
舍利弗:那麽,什麽是沒有念頭?
須菩提:它沒有變化或分別。(壹.2)
談話壹開始可能看起來是胡說八道,但這正是智慧的完美之處:迫使聽眾思考以前被定義為“胡說八道”或“意義”的東西。舍利弗問非念頭的念頭能否存在。須菩提沒有回答,而是詢問他們正在交談的地方是否可以說是存在的。當舍利弗接著問什麽是“無念”時,須菩提回答說它與念沒有什麽不同。無念與無念是壹樣的,正如“這裏”和“不在此處”是壹樣的,因為存在的壹切都是同壹個短暫的實體,壹切都是壹,所以沒有念頭“沒有變化或分別”來自思想或其他任何事物。
金剛經
這種教導方法在《金剛經》(約公元 2 世紀,盡管給出了較晚的日期)中得到了延續,最清楚的是,在第 13 節關於如何接受和保留這種教導:
爾時,須菩提對佛說:
尊者,此經應以何名而知,應如何領受和留存?
佛陀回答:須菩提,此經應名為‘如來智圓滿金剛’,如是應受持。須菩提,此緣何故?按照佛陀的教導,超凡的智慧並不是真的如此。“超凡智慧的完美”只是它的名字。須菩提,妳怎麽看?佛陀有說法嗎?
須菩提回答佛說:世尊,佛無教。
佛說須菩提,妳怎麽看?世界上三千個星系的組成中會有很多分子嗎?
須菩提曰:多多世尊!
佛答須菩提,我宣說,所有這些分子都不是真的。它們被稱為“分子”[並且,進壹步,]壹個世界並不是真正的世界;它被稱為“壹個世界”。(貝爾德和海姆貝克,121-122)
這種對話強調了人們所謂的某物與該物實際上是什麽之間的區別。這樣做,它否定了對定義的傳統理解,並鼓勵以壹種新的方式來理解諸如“世界”和“分子”等概念,甚至是佛陀自己的教義。當須菩提回答佛陀無所教導時,他是在說佛陀的教導、佛陀、須菩提本人或其他任何事物之間沒有分別。
心經
《心經》(約公元 660 年)是對早期佛經主題的後期匯編和總結。它是這裏提到的三個中最受歡迎的,因為它的形式簡單,並且作者濃縮了清空自我和對真實現實的認識的主題的技巧。大乘佛教徒經常誦讀《心經》,並在儀式上抄寫,以在信徒的心中留下深刻的印象。
《心經》的重點是空性:舍棄自以為是的“我”,以及對生命事物的所有定義和表征,以認清自我的真實本質和世界的運作方式。科勒評論:
空性的教義旨在闡明緣起是首要的;這是壹切實際存在的方式。只有當依存和變化被視為存在的本質時,只有當從空性的角度來看分離的、獨立的、恒久的事物和人時,只是從依存的現實中抽象出來的約定,才能充分理解依存的產生。 . (83)
《心經》通過繼續與早期作品相同類型的對話來強調這壹點,強調對壹個人達到成為菩薩的目標所必需的空性(“清晰的視野”)的體驗。在總結和簡化般若波羅蜜多的信息時,《心經》完成了這項工作,因此比其他許多經典更適合更多的研究,並在追隨者中產生更深的虔誠。
結論
這絕不是貶低早期作品的價值,所有這些作品都以自己的方式指向與《心經》相同的信息。不同的信徒,甚至不同的國家和佛教團體,往往偏愛壹部《般若經》勝過另壹部。雖然這裏提到的三個通常是最受歡迎的,但另壹個是“壹個字母中的智慧的完美”,正如標題所示,它只有壹個字母 - 翻譯為英文字母“A”,代表梵文和短a的巴利語聲音 - 象征著轉變和否定。學者克拉克斯特蘭德解釋說:
用作前綴時,它否定了它後面的單詞的含義——例如,將單詞svabhava,“有本質”,改為asvabhava,“沒有本質”。它是所有印度字母表的第壹個字母,通常被認為是人類語言中最中性和最基本的聲音。(1)
在壹封信中專註於智慧的完美被認為可以啟發壹個人了解所有事物的統壹性,因為它摒棄了所有先入為主的教學或學習概念,甚至是文本的組成部分。通過這項工作,壹個人在壹封信中與現實面對面;鼓勵人們認識到這封信似乎是壹個奇點,獨立於自身,但它既是壹個開始、壹個延續、壹個否定,也是壹個比以前理解的更大的願景的壹部分。