寫作思路:主要寫出端午節的由來以及習俗。
正文:
The Dragon Boat Festival was originally established by ancient ancestors to worship the Dragon ancestors and pray for good fortune and evil spirits.
端午節,本是上古先民創立用於拜祭龍祖、祈福辟邪的節日。
It is said that Qu Yuan, a poet of Chu state in the Warring States period, jumped into the Miluo River on May 5 and killed himself. Later, people also took the Dragon Boat Festival as a festival to commemorate Qu Yuan; There are also commemorations of Wu Zixu, Cao E and Jie Zitui.
因傳說戰國時期的楚國詩人屈原在五月五日跳汨羅江自盡,後來人們亦將端午節作為紀念屈原的節日;也有紀念伍子胥、曹娥及介子推等說法。
Generally speaking, the Dragon Boat Festival originated from the ancient ancestors' choice of "flying dragon in the sky" auspicious day to worship the Dragon ancestors, pray for blessings and ward off evil spirits, and inject the summer season "disease prevention" fashion.
總的來說,端午節起源於上古先民擇“飛龍在天”吉日拜祭龍祖、祈福辟邪,註入夏季時令“祛病防疫"風尚。
The Dragon Boat Festival is a very popular folk festival in China. It is a traditional custom of the Chinese nation since ancient times. Due to the vast territory and many stories and legends, there are not only many different Festival names, but also different customs in different places.
端午節是中國民間十分盛行的民俗大節,過端午節,是中華民族自古以來的傳統習慣,由於地域廣大,加上許多故事傳說,於是不僅產生了眾多相異的節名,而且各地也有著不盡相同的習俗。
Midsummer Dragon Boat Festival is an auspicious day when dragons are flying in the sky. Dragon Boat Festival is an important ritual theme of Dragon Boat Festival, which is still popular in the coastal areas of southern China.
仲夏端午,是飛龍在天的吉日,以扒龍舟形式祭龍是端午節的重要禮俗主題,此俗至今在我國南方沿海壹帶仍盛行。