紅色常被用來作為警告、危險、禁止、防火等標示用色。紅色在英語國家裏代表了危險和警告。例red alter指空襲緊急警報,向人們發出危險的警告。A red battle.是血戰的意思,因為紅色容易讓英語國家的人想到戰場上血流成河的場面。Red ruin表示火災的意思。不管在中國還是英國,停車標示都用紅燈。源
7/12頁
於鬥牛文化的紅色表示殘酷,狂熱,災禍,血腥等。如red hand血腥的手,殺人的手、red headed狂怒的、red ruin戰禍、see the red light覺察危險逼近、red alert紅色警報、red light危險信號、red rag激怒的事物red cross紅十字會、、on red alert應急狀態、red tape官僚作風、red typism官僚作風、be caught red handed當場被抓。這些差異都是由風俗傳統文化造成的。
在英漢兩種文化中,紅色代表著喜慶和高興,還代表著浪漫的愛情和美麗。漢語中每年過春節都要掛紅燈,點紅燭;結婚時新娘要穿大紅色的衣服,蓋紅蓋頭.貼大紅喜字,被稱作“紅喜事”,長輩給新婚夫婦送紅包,促成新人婚姻的叫紅娘;生意剛開張時祝賀“紅火”.嬰兒新出世要送“紅雞蛋”。英語國家中紅色可以表示美好的情感。Red letter days表示喜慶的日子、特別的日子或值得紀念的日子,比如聖誕節和其他重要的節日。紅色除了可引申“美好”“幸福”等以外,紅色還可用來表示“相思”、“愛情”,西方人帶紅玫瑰送情人,中國人南國紅豆寄相思,這裏的紅色無可替代。如果妳掏出壹把黃豆或黑豆送給情人,那大概只是給她用來助消化的。
兩種語言國家的人們都喜歡用紅色來裝飾,以求溫暖的感覺。這種對紅色的偏好是因為紅色這個基本色所帶給人們的心理感受而引起的。因為紅色屬於暖色系。不像黑色、藍色等給人冷漠、疏遠、不可及的感覺。曾經有壹個試驗,讓壹些兒童在各種顏色的手套中挑選壹雙他們認為最暖和的.孩子們都選擇了紅色手套。紅色給人的感覺就是暖和的。跨文化交際之所以成為可能.是因為人類擁有壹些***通的文化信息;之所以存在壹些偏差,是因為雙方不能***享那些有差異的文化信息。