當前位置:吉日网官网 - 傳統文化 - 請將諺語“留在青山在不怕沒柴燒”翻譯成英文.是什麽

請將諺語“留在青山在不怕沒柴燒”翻譯成英文.是什麽

留在青山在不怕沒柴燒:Stay in the Castle Peak, not afraid of no firewood.

重點詞匯

Castle?城堡?;?堡壘?;?車。

Peak?峰?;?高峰?;?頂峰?;?山峰?;?峰巒?;?尖形?;?尖端?;?尖頭?;?達到高峰?;?達到最高值?;?最高度的。

afraid of?難?;?怕?;?害怕?;?不敢正視。

firewood?柴火?;?木柴。

英語翻譯技巧:

省略翻譯法

這與最開始提到的增譯法相反,就是要求妳把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沈雜累贅。

合並法

合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到壹起,形成壹個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目裏出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。

  • 上一篇:西部最大的茶城是那個?
  • 下一篇:怎樣在墻上畫畫
  • copyright 2024吉日网官网