我的城市的同誌們是來送我的,當他們每個人都喝幹他的杯子時,我在離別時對他說。
哦,去問問這條向東流的河,它是否能比朋友的愛走得更遠!?
贊賞:
在花團錦簇的季節,這位即將離開金陵的詩人,正獨自坐在江南水鄉郭珊的壹個小酒店裏小酌。搖曳的春風挽起低垂的白楊,輕盈起舞,鋪滿了店鋪;當女孩,捧出新榨的酒,勸顧客品嘗。這裏柳絮蒙蒙,酒味陰森。不知道是酒的味道,還是楊柳花的味道。要用多少筆墨才能表達出如此醉人的春色畫卷!只有“壹陣風,送來柳絮,使鋪子變甜”這四個字生動而自然地出現在紙上,包括搖曳的景色,柳絮的精神,飲者沈醉於東風的情調。而且他極其灑脫,脫口而出毫不費力,純粹憑直覺。在這裏,不得不佩服李白的才華。
“壹陣風,帶來柳絮,使商店更溫馨”,商店簡直是劉樺的世界。劉樺本來不在乎香味,那麽為什麽在這裏用“香味”這個詞呢?壹個“心清氣爽,聞之妙”,任何草木都有它淡淡的清香;其次,“香”字代表著春天的氣息,同時也在偷偷打量下面的花束。這裏的“店”,乍壹看不知道是什麽店,但從下面這句話就很明顯是指酒店。只有酒店裏的楊柳花才會散發出芳香,否則即使是最高雅的古玩書店也經不起“壹陣風,帶來柳絮,使商店變得更香”這兩個字在場景上的配合。所以“香”這個詞乍壹看似乎很突兀,但細細品味又覺得是那麽的貼切。
第壹句是六親不認的境界,第二句是“吳姬壓酒勸客嘗”。當措紅粉遇到酒客時,人們紛紛登場,當“金陵子弟”進來時,酒店裏更是熱鬧非凡。臨別之時,我可能無意飲酒,但吳姬勸我,她是多麽深情,“金陵孩子”的存在,讓她更加深情。誰能放棄這個?可是偏偏我要走,“來送別”兩個字打了個九折,給上面熱鬧的場面潑了壹盆冷水,指出熱鬧的場面是冷寂的前奏。李白要離開金陵了。然而,妳不能從這樣壹個炎熱的房子裏邁出壹大步,妳能嗎?然後它變成了“當他們每個人都喝幹他的杯子時,我在離別時對他說”,在那裏,有抱負的詩人太固執而不能喝醉,而不成功的發送者太喜歡彼此,所以“哦,去問問這條向東流的河,如果它能比朋友的愛走得更遠!”出來了,這首抒情的短歌以含蓄的筆法悠哉悠哉地結束了。
沈德潛說,這首詩“不需要深刻,但足以寫出感情”(《唐詩》)。因為詩人留下的不是壹兩個知己,而是壹群年輕的朋友,詩中的送別之情飽滿爽朗,悠揚跌宕,他唱的是嘆息而不是悲傷,表現了詩人青年時代的風采和花茂的浪漫瀟灑之情。
這句話出自南唐詩人李煜的《夜啼》。整個詞如下:
華林謝春紅(2)
太草率了,
無奈,早來冷雨,晚來風。
胭脂蟲淚,③
保持醉酒,
它什麽時候重,④
自然,人長大了就討厭水了。
以下是註釋:
①此曲原為唐曲,又名《遇見妳歡》、《秋夜明月》、《上西樓》。三十六字,上片平韻,下二韻,平二韻。
2謝:枯萎。
②胭脂淚:指女人的眼淚。女子臉上塗著胭脂,淚珠流過臉頰帶著胭脂紅,所以渾濁。
4什麽時候重:什麽時候再見面?
評論和分析
此詞在對晚春殘跡的描寫中體現了對生活的無限失望,是現場抒情的典範。以“林中花已雕春”這句話開頭,即表現了作者傷春愛花的情懷;而《太倉促》的延續,會強化這種傷春惜花的感覺。淩亂的殘紅,春天匆匆而過;而作者生命的春天早已匆匆離去,只剩下壹顆破碎的春心和壹個破碎的春夢。所以“匆匆忙忙”的感覺當然是森林花朵雕零的速度造成的,但也融合了人生苦短,前途屈指可數的哀嘆,其中包含了作者對生命過程的理性思考。“無奈寒雨來晚風來”這句話,指出了林花之所以匆匆而去,是風雨侵龔,作者在人生的春天早逝,不也是因為颶風和雨水太多。所以,這句話既是感嘆,也是感嘆。《無奈》充滿了不願意被外力破壞,痛恨自己無力改變生態環境的感情。將《胭脂淚》的前三句改為擬人化的筆墨,表現了作者與華林的訣別之情。這裏,壹邊是失意的人,活到了末世,壹邊是不再盛開的花,兩者驟然對立。《胭脂淚》,根據最後壹句“林中花已雕春紅”,是由杜甫的詩“林中花被雨打濕”變化而來。林間花被風侵,紅顏悲(左邊魚旁),狀如胭脂。“胭脂淚”,這個也叫。然而,花本沒有眼淚。事實上,習慣於“從我看事物”的作者對他感同身受,使他個性化——作者古往今來都在變化,泣血無淚,又何嘗不像胭脂?“留醉”,壹個是“留醉”,花固憐人,人亦惜花;在流淚的時候,很難說人是留著花還是花。用“醉”字,很形象地寫出了彼此癡情,早日變成不舍的情態,而“何時為重”則喚起了人與花同望,自知希望無法實現的失望與迷茫。總結壹句“人長大恨水長在東方”,有利於壹氣呵成見悲。
看來《人間生長恨》不僅僅是壹個人自身失意情緒的表達,還涵蓋了整個人類生活的不足,是壹種融合和濃縮了無數痛苦人生經歷的嘆息。
“詠梅”陸地之旅
柱外斷橋,
孤獨沒有主人。
黃昏了,我獨自壹人,
多風多雨。
無意爭春,
壹群人眼紅。
散落成泥,滾成塵,
只有香味依舊。
附文字和註釋
郵政(驛)指郵局附近。古代有壹個官方的地方,供送公文的人停留換馬,叫做驛站。