蚌埠方言語音較簡單,聽感凝重,清晰。聲母無舌尖後音;韻母無和i,無兒化韻;調類與普通話相同,調值有壹定變化。語句音流由強漸弱.常用詞匯含有較多的皖北 地區土語.在商貿和工業發展影響下,產生了大量的行話.由於交通發達,京滬都市流行詞語傳入甚快.方言構詞和語法與普通話大體相同.蚌埠方言內部存在壹定差別, 主要反映在聲母和聲調上,韻母基本壹致.從城市中心向四周,越向外擴展,變化越大.東部鳳陽為鄰, 口語中出現t,t',,但與普通話不完全對應.西部與懷遠接壤,口語中有時出現入聲.北部與固鎮毗連, 零聲母帶有濃重的摩擦音.城內話,也有壹定差別。
下面就從其中的三個語言現象對蚌埠方言進行壹個粗淺的分析。
壹、陰平念為上聲
蚌埠方言中的陰平字進行銀邊的情況大致有兩種:
⑴ 單獨壹個陰平字或壹個陰平字與非陰平字連用,發音會由本來的陰平變為上聲;
他t’a55~t’a214
樓梯 lou35t’i55~lou35t’i214 馬夫 mα214fu55~mα214fu214
汽車 t’i51ts’?55~t’i51ts’?5214
⑵ 陰平與陰平連用,前後兩個陰平都會發生壹定的音變; 姑媽 Ku55mα55~Ku24mα21
分工f 55k?55~f 24k?21
二、多數舌尖後音變為舌尖前音
在壹些地域方言中也有[l][n]不分,[x][f]不分,還有前後鼻音不分,以及所謂的“平翹舌不分”。蚌埠方言中相當突出的壹個現象就是上述中提及的“平翹舌不分”的現象,即舌尖前音與舌尖後音分的不是很清楚,甚至混用的現象。
⑴ 普通話中的舌尖後音ts,ts’,s在蚌埠方言中多數都會被念為舌尖前音tε, tε’, ε,這幾個音處在同樣的位置上可以自由替換,卻不能起到區別詞義的作用,算是在蚌埠方言中此類音位的自由變體。如:
吃[tε’i]飯=吃[ts’i]飯 知[tεi]道=知[tsi]道
⑵ 但是並不是普通話中全部的舌尖後音在蚌埠方言中都會被念為舌尖前音,仍然有部分舌尖後音在蚌埠方言中分的還是相當清楚的,如: 是[ε]的=是[ε]的 知[tε]了=知[tε]了
三、大量具有特色性的語用化詞綴
語用化詞綴生動體現了壹種方言的表達習慣,在使用時臨時粘附在詞根上,多為口語化的表達方式。詞根加上語用化詞綴以後,顯現出事物的情狀,程度等效果,更能夠表現說話人的感情與態度。如:
⑴“騰”
騰:搗騰 折騰 鬧騰 翻騰
這個詞綴有著些許貶義,帶著責備的語氣,表示壹種不太正常的行為,讀音是輕聲。
⑵“得慌”
動+得慌:氣得慌 憋得慌 餓得慌 形+得慌:慢的慌 重得慌 甜得慌
“得慌”在蚌埠方言中是指程度,專指程度較重,讓人有不適之感,“慌”讀輕聲。
這些帶有濃郁的感情色彩與地方特色的語用化詞綴的運用,形成了壹種蚌埠方言的獨特風格,對於人們的日常用語來說也是必不可少的。
⑶ “阿”
阿爸 阿媽 阿奶 阿爺
蚌埠方言中習慣性的會在稱呼前加上“阿”字,無實義,以此來過渡。這裏的“阿”發音短促、輕而弱,壹般認為蚌埠方言中的“阿”[a]與北方話中的“俺”[an]有關系,是在語言的發展和使用中[n]韻尾脫落造成的。