季孫做魯相,子路做邱邑的長官.魯國在五月份發動民眾開挖長溝,在開工期間,子路用自己的俸糧做成稀飯,邀請挖溝的人到五父路上來吃.孔子聽說後,叫子貢去倒掉他的飯,砸爛盛飯的器皿,說:“這些民眾是屬於魯君的,妳幹嗎要給他們飯吃?”子路勃然大怒,握拳露臂走進來,質問說:“先生憎恨我施行仁義嗎?從先生那裏學到的,就是仁義;所謂仁義,就是與天下的人***同享有自己的東西,***同享受'自己的利益.現在用我自己的俸糧去供養民眾,為什麽不行?”孔子說:“子路好粗野啊!我以為妳懂了,妳竟還不懂.妳原來是這樣的不懂得禮,妳供養民眾,是愛他們.禮法規定,天子愛天下,諸侯愛國境以內,大夫愛官職所轄,士人愛自己的家人,越過應愛的範圍就叫冒犯.現在對於魯君統治下的民眾;妳卻擅自去愛,這是妳在侵權,不也屬膽大妄為嗎!”話沒說完,季孫的使者就到了,責備說,“我發動民眾而驅使他們,先生讓弟子給徒役吃飯,是想奪取我的民眾嗎?”孔子駕車離開了魯國。
2. 季孫相魯原文與翻譯季孫做魯相,子路做邱邑的長官.魯國在五月份發動民眾開挖長溝,在開工期間,子路用自己的俸糧做成稀飯,邀請挖溝的人到五父路上來吃.孔子聽說後,叫子貢去倒掉他的飯,砸爛盛飯的器皿,說:“這些民眾是屬於魯君的,妳幹嗎要給他們飯吃?”子路勃然大怒,握拳露臂走進來,質問說:“先生憎恨我施行仁義嗎?從先生那裏學到的,就是仁義;所謂仁義,就是與天下的人***同享有自己的東西,***同享受'自己的利益.現在用我自己的俸糧去供養民眾,為什麽不行?”孔子說:“子路好粗野啊!我以為妳懂了,妳竟還不懂.妳原來是這樣的不懂得禮,妳供養民眾,是愛他們.禮法規定,天子愛天下,諸侯愛國境以內,大夫愛官職所轄,士人愛自己的家人,越過應愛的範圍就叫冒犯.現在對於魯君統治下的民眾;妳卻擅自去愛,這是妳在侵權,不也屬膽大妄為嗎!”話沒說完,季孫的使者就到了,責備說,“我發動民眾而驅使他們,先生讓弟子給徒役吃飯,是想奪取我的民眾嗎?”孔子駕車離開了魯國.。
3. 說苑反質季孫相魯文言文答案說苑卷第二十 反質 孔子卦得賁,喟然仰而嘆息,意不平。
子張進,舉手而問曰:“師聞賁者吉卦,而嘆之乎?”孔子曰:“賁非正色也,是以嘆之。吾思夫質素,白當正白,黑當正黑。
夫質又何也?吾亦聞之,丹漆不文,白玉不雕,寶珠不飾,何也?質有余者,不受飾也。” 信鬼神者失謀,信日者失時,何以知其然?夫賢聖周知,能不時日而事利;敬法令,貴功勞,不蔔筮而身吉;謹仁義,順道理,不禱祠而福。
故蔔數擇日,潔齋戒,肥犧牲,飾圭璧,精祠祀,而終不能除悖逆之禍,以神明有知而事之,乃欲背道妄行而以祠祀求福,神明必違之矣。天子祭天地、五嶽、四瀆,諸侯祭社稷,大夫祭五祀,士祭門戶,庶人祭其先祖。
聖王承天心,制禮分也。凡古之蔔日者,將以輔道稽疑,示有所先而不敢自專也;非欲以顛倒之惡而幸安之全。
孔子曰:“非其鬼而祭之,諂也。”是以泰山終不享李氏之旅,易稱東鄰殺牛,不如西鄰之禴祭,蓋重禮不貴牲也,敬實而不貴華。
誠有其德而推之,則安往而不可。是以聖人見人之文,必考其質。
歷山之田者善侵畔,而舜耕焉;雷澤之漁者善爭陂,而舜漁焉;東夷之陶器窳,而舜陶焉。故耕漁與陶非舜之事,而舜為之,以救敗也。
民之性皆不勝其欲,去其實而歸之華,是以苦窳之器,爭鬥之患起,爭鬥之患起,則所以偷也。所以然者何也?由離誠就詐,棄樸而取偽也,追逐其末而無所休止。
聖人抑其文而抗其質,則天下反矣,詩雲:“屍鳩在桑,其子七兮;淑人君子,其儀壹兮。”傳曰:“屍鳩之所以養七子者,壹心也;君子所以理萬物者,壹儀也。
以壹儀理物,天心也;五者不離,合而為壹,謂之天心。在我能因自深結其意於壹,故壹心可以事百君,百心不可以事壹君,是故誠不遠也。
夫誠者壹也,壹者質也;君子雖有外文,必不離內質矣。” 衛有五丈夫,俱負缶而入井灌韭,終日壹區。
鄧析過,下車為教之,曰:“為機,重其後,輕其前,命曰橋。終日灌韭,百區不倦。”
五丈夫曰:“吾師言曰:有機知之巧,必有機知之敗;我非不知也,不欲為也。子其往矣,我壹心溉之,不知改已!”鄧析去,行數十裏,顏色不悅懌,自病。
弟子曰:“是何人也?而恨我君,請為君殺之。”鄧析曰:“釋之,是所謂真人者也。
可令守國。” 禽滑厘問於墨子曰:“錦繡絺纻,將安用之?”墨子曰:“惡,是非吾用務也。
古有無文者得之矣,夏禹是也。卑小宮室,損薄飲食,土階三等,衣裳細布;當此之時,黻無所用,而務在於完堅。
殷之盤庚,大其先王之室,而改遷於殷,茅茨不剪,采椽不斲,以變天下之視;當此之時,文采之帛,將安所施?夫品庶非有心也,以人主為心,茍上不為,下惡用之?二王者以化身先於天下,故化隆於其時,成名於今世也。且夫錦繡絺纻,亂君之所造也,其本皆興於齊,景公喜奢而忘儉,幸有晏子以儉鐫之,然猶幾不能勝。
夫奢安可窮哉?紂為鹿臺糟丘,酒池肉林,宮墻文畫,雕琢刻鏤,錦繡被堂,金玉珍瑋,婦 *** 倡,鐘鼓管弦,流漫不禁,而天下愈竭,故卒身死國亡,為天下戮,非惟錦繡絺纻之用耶?今當兇年,有欲予子隨侯之珠者,不得賣也,珍寶而以為飾;又欲予子壹鐘粟者,得珠者不得粟,得粟者不得珠,子將何擇?”禽滑厘曰:“吾取粟耳,可以救窮。”墨子曰:“誠然,則惡在事夫奢也?長無用,好末淫,非聖人所急也。
故食必常飽,然後求美;衣必常暖,然後求麗;居必常安,然後求樂。為可長,行可久,先質而後文,此聖人之務。”
禽滑厘曰:“善。” 秦始皇既兼天下,大侈靡,即位三十五年猶不息,治大馳道,從九原抵雲陽,塹山堙谷直通之。
厭先王宮室之小,乃於豐鎬之間,文武之處,營作朝宮,渭南山林苑中作前殿,阿房東西五百步,南北五十丈,上可坐萬人,下可建五丈旗,周為閣道;自殿直抵南山之嶺以為闕,為復道,自阿房渡渭水屬鹹陽,以象天極,閣道絕漢,抵營室也。又興驪山之役,錮三泉之底,關中離宮三百所,關外四百所,皆有鐘盤帷帳,婦女倡優。
立石闕東海上朐山界中,以為秦東門。於是有方士韓客侯生,齊客盧生,相與謀曰:“當今時不可以居,上樂以刑殺為威,天下畏罪;持祿莫敢盡忠,上不聞過而日驕,下懾伏以慢欺而取容,諫者不用而失道滋甚。
吾黨久居,且為所害。”乃相與亡去。
始皇聞之大怒,曰:“吾異日厚盧生,尊爵而事之,今乃誹謗我,吾聞諸生多為妖言以亂黔首。”乃使禦史悉上諸生,諸生傳相告,犯法者四百六十余人,皆坑之。
盧生不得,而侯生後得,始皇聞之,召而見之,升阿東之臺,臨四通之街,將數而車裂之。始皇望見侯生,大怒曰:“老虜不良,誹謗而主,乃敢復見我!”侯生至,仰臺而言曰:“臣聞知死必勇,陛下肯聽臣壹言乎?”始皇曰:“若欲何言?言之!”侯生曰:“臣聞禹立誹謗之木,欲以知過也。
今陛下奢侈失本,淫泆趨末,宮室臺閣,連屬增累,珠玉重寶,積襲成山,錦繡文采,滿府有余,婦女倡優,數巨萬人,鐘鼓之樂,流漫無窮,酒食珍味,盤錯於前,衣服輕暖,輿馬文飾,所以自奉,麗靡爛熳,不可勝極。黔首匱竭,民力單盡,尚不自知,又急誹謗,嚴威克下,下喑上聾,臣等故去。
臣等不。
4. 季孫相魯相什麽意思季孫相魯,子路為郈令。魯以五月起眾為長溝,當此之為,子路以其私秩粟為漿飯,要作溝者於五父之衢而餐之。孔子聞之,使子貢往覆其飯,擊毀其器,曰:‘魯君有民,子奚為乃餐之?’子路怫然怒,攘肱而入請曰:‘夫子疾由之為仁義乎?所學於夫子者仁義也,仁義者,與天下***其所有而同其利者也。今以由之秩粟而餐民,不可何也?’孔子曰:‘由之野也!吾以女知之,女徒未及也,女故如是之不知禮也!女之餐之,為愛之也。夫禮,天子愛天下,諸侯愛境內,大夫愛官職,士愛其家,過其所愛曰侵。今魯君有民而子擅愛之,是子侵也,不亦誣乎!’言未卒,而季孫使者至,讓曰:‘肥也起民而使之,先生使弟子令徒役而餐之,將奪肥之民耶? ’孔子駕而去魯。
《韓非子·外儲說右上第三十四》部分譯文
季孫做魯相,子路做邱邑的長官。魯國在五月份發動民眾開挖長溝,在開工期間,子路用自己的俸糧做成稀飯,邀請挖溝的人到五父路上來吃。孔子聽說後,叫子貢去倒掉他的飯,砸爛盛飯的器皿,說:“這些民眾是屬於魯君的,妳幹嗎要給他們飯吃?”子路勃然大怒,握拳露臂走進來,質問說:“先生憎恨我施行仁義嗎?從先生那裏學到的,就是仁義;所謂仁義,就是與天下的人***同享有自己的東西,***同享受'自己的利益。現在用我自己的俸糧去供養民眾,為什麽不行?”孔子說:“子路好粗野啊!我以為妳懂了,妳竟還不懂。妳原來是這樣的不懂得禮,妳供養民眾,是愛他們。禮法規定,天子愛天下,諸侯愛國境以內,大夫愛官職所轄,士人愛自己的家人,越過應愛的範圍就叫冒犯。現在對於魯君統治下的民眾;妳卻擅自去愛,這是妳在侵權,不也屬膽大妄為嗎!”話沒說完,季孫的使者就到了,責備說,“我發動民眾而驅使他們,先生讓弟子給徒役吃飯,是想奪取我的民眾嗎?”孔子駕車離開了魯國。
5. 文言文董允傳的翻譯董允,字休昭,是掌軍中郎將董和的兒子。先主(劉備)立太子,董允被選為太子舍人,又改任太子洗馬。後主(劉禪)繼位後,董允升任黃門侍郎。
丞相諸葛亮將要北征魏國,駐軍漢中,考慮到後主年紀幼小,難以辨別是非曲直;因為董允心性公正,眼光明亮,想把宮廷內府的事務交由他負責。諸葛亮給後主上奏疏說:“侍中郭攸之、費祎、侍郎董允等人,是先帝簡選提拔起來留給陛下的。至於權衡取舍,規劃補益,毫無保留地向陛下進獻忠言,都是他們的責任。我認為,宮中的事務,不論大小,都拿來跟他們商量,就壹定能夠彌補失誤和疏漏,得到更大的收益。如果沒有聽到勸勉陛下發揚聖德的忠言,就應當責罰董允等人,以表明他們的怠慢失職。”不久,諸葛亮請費祎作參軍,將董允升任侍中,兼任虎賁中郎將,統領皇宮的宿衛親兵。郭攸之性情向來平和溫順,只是湊數的官員而已。進獻忠言采納意見的任務,都由董允壹人承擔了。
董允處理政事註意制定防範措施,克盡匡正扶救的職責。後主劉禪常常想要挑選美女充實後宮,董允認為古代天子的後妃之數不超過十二人,現在後主的嬪妃美女已經充備,不應該再增加,就始終堅持,不答應選取美女之事。後主劉禪越發畏懼害怕他。尚書令蔣琬兼任益州刺史,上疏推薦費祎和董允,又上表說:“董允在宮內侍奉多年,輔佐襄助王室,應該賜予他爵位和封地,來褒獎他的辛勞和功勛。”董允堅決推辭,不肯接受。後主逐漸長大,寵愛宦官黃皓。黃皓善於阿諛逢迎,機敏狡黠,想要取悅後主,求得進身。董允時常對上正顏厲色地匡正後主,對下則多次斥責黃皓。黃皓害怕董允,不敢胡作非為。壹直到董允去世,黃皓的職位沒有超過黃門丞。
董允曾與尚書令費祎、中典軍胡濟等人相約出遊宴飲,車馬已經準備停當,擔任郎中的襄陽人董恢前來拜訪董允,表示敬意。董恢年紀輕輕,官職卑微,看見董允停止外出接待他,踟躕不安,請求離去。董允不答應,說:“本來我之所以要出遊,就是要和誌趣相投的人壹起遊玩暢談。現在您已經屈尊(來到我家),正要好好說說闊別多日蘊積的思念之情。舍棄這樣的交談,去赴那個宴會,不是我原來(做這事)的意圖。”於是讓人解下駕車的馬匹,費祎等人也都停了車馬,不再出去遊玩了。董允遵守正道,禮賢下士,行事大都是這種樣子。
延熙六年(公元243年),董允被加封為輔國將軍。延熙七年(244),以侍中身份暫理尚書令職務,做大將軍費祎的副手。延熙九年,董允去世。
6. 蔣之奇文言文翻譯彭思永,字季長,江西廬陵人。
在他小時侯,早上起來讀書,在門外拾到壹個金釧,壹個人靜靜地就坐在原地。過了壹會兒,丟失金釧的人來尋找,彭思永仔細辨認,的確是那個人丟的,就還給了人家。
那人拿出錢來表示感謝,彭思永笑著說:“假使我需要錢,就藏起金釧來了。”起初參加科舉考試,(由於家庭貧困)拿了幾個手鐲作為路費。
壹同參加科舉考試的人來拜訪他,思永就拿出手鐲給眾人賞玩,有壹個人把鐲子藏在袖中,眾人都為思永尋找。思永說:“數量只是這幾個罷了。”
客人離開時,要舉手作揖,鐲子掉在地上,大家都佩服他的度量。母親在家去世時,家裏十分貧窮,同鄉贈送東西給他,他卻不接受。
考取進士後,做過海南知縣、分寧知縣,睦州通判。臺州發大水毀壞了城池,很多人淹死了,思永就去臺州治水。
把死者全部埋葬,還寫文章祭奠。老百姓因為貧窮不能修房子的,替他們伐木幫助他們,幾個月之後,公府私房都修造好了,修築的城墻比以前高了,而且堅固。
升為侍禦史後,議論朝廷降授官賞的弊端,認為亂(不正當的)封賞不是盛世應該有的現象。宋仁宗很贊賞。
仁宗在明堂祭祀的前壹天,有文武百官都要進官升職的傳言,思永上奏說不應該沒有節制地給予恩賞,以使僥幸的人得利。思永帶領同僚勸說,有人說:“等命令壹出,也不晚啊。”
思永說:“在事情之前勸阻,只是得罪妳,命令壹旦發布,就不可勸止了。”於是壹個人上奏疏:“陛下廣泛布施不當的恩澤,難道是為了天下孤乏憨催窖詘忌挫媳旦顱寒之士嗎。
這不是社稷的福份啊。”仁宗發怒了,中丞郭勸、諫官吳奎為他求情,於是因為泛恩這件事轉司封為員外郎,而解除了侍禦史的職務,後來又做湖北轉運使。
加封直史館,擔任益州路轉運使。成都府官員挪用官府錢財,在牢獄服刑已經三年了,進出自如。
思永管理府事剛壹日,就把案件處理好了。老百姓拿著“褚券”(紙幣)買東西,藏在衣帶裏,小偷在手上帶著刀,直接割斷拿走,少有失手的。
思永抓住壹個人審問,全部處理了小偷團夥並在臉上作了標記。中使每年要到峨眉山祭祀,總是在成都停留搜刮真奇古玩,價值幾百萬元,都來自民間。
思永克扣其中的1/3,中使不高興就離開了,卻不能有什麽辦法中傷他。不久擔任戶部副使,升天章閣待制、河北都轉運使、贏州知州。
北方的習俗以桑麻作為產業,百姓們害怕征收賦稅而不敢種植,壹天天更加貧困。思永到任後,才上奏改變了征收桑麻稅的做法。
不久,又調任江寧知府。神宗接位後,禦史蔣之奇搜集歐陽修的私事(其實是中傷歐陽修),拉思永幫忙。
思永認為家庭私事,不應該讓外人知道。但他(歐陽修)為首寫過《濮議》(內容是堅持要英宗尊其生父為皇),違背典禮而犯了眾怒,不應該再官府任職。
皇上問這句話從哪裏來的,思永不肯定說。而全面陳述大臣結黨營私的情況。
後來因為這件事降職被調任黃州知府。熙寧三年去世,享年七十壹歲。
7. 文言文三人市虎的原文加譯文原文
龐蔥 與太子質(1)於邯鄲(2),謂魏王曰:“今壹人言市(3)有虎,王信之(4)乎?” 王曰:“否。” “二人言市有虎,王信(5)之乎?” 王曰:“寡人疑之矣。” “三人言市有虎,王信之乎?” 王曰:“寡人信之。” 龐蔥曰:“夫(7)市之無虎明(8)矣,然三人言而成虎。今邯鄲之去(9)大梁也遠於市,而議臣者過於三人矣。願王察(11)之矣。” 王曰:“寡人自為知。” 於是辭行,而讒言先至。後太子罷至,竟不得見。(17)
註釋
1. 質:人質,這裏用作動詞,謂將人在為抵押品,這是戰國時代國與國之間的外交慣例。 2. 邯鄲:趙國的都城,在今直隸省邯鄲縣西南十裏。 3. 市:墟集,後世衍申為城市。 4. 之:代詞,指市上有虎這件事。 5.信:相信。 6. 寡人:古代國君的自稱。 7. 夫:語氣詞,用於句首,表示下文要發表議論,現代漢語沒有與此相應的詞語。 8. 明:明擺 的,明明白白的。 9. 去:距離。 10. 大梁:魏國國都,在今河南省開封市。 11. 察:詳審,辨別是非,明察。 12. 自為知:自己會了解,猶言不會輕信人言。 13. 辭行:遠行前向別人告別。 14. 讒言:中傷別人的話。 15. 罷質:罷是停止,謂充當人質的期限結束。 16.竟:果真 17.見:作使動動詞解,謂龐 結果得不到魏王召見。
譯文:
魏國的太子將被送往趙國都城邯鄲去作人質。魏王(即魏惠王,或稱梁惠王)派龐恭陪送前去。 臨別時,龐蔥恭對魏王說:“如果現在有壹個人跑來報告:‘不好了,市上出現壹只老虎,正在四處咬人!’大王相信嗎?”魏王說:“我不信。”龐恭說:“如果不壹會,又有第二個人跑來報告,也說市上出現了壹只老虎,大王可相信嗎?”魏王說:“那我要有點懷疑了。”龐恭說:“如果再過壹會,又有第三個人跑來,還是這樣說:市上出現了壹只老虎。這時,您相信不相信?”魏王說:“那我當然會相信了。” 龐恭接著道:“市上明明沒有老虎,誰也都知道市上不可能出現老虎,然而‘三人言之則成虎’。現在我到趙國去,邯鄲(趙國國都)離大梁(魏國國都)要比這兒離市遠得多。我去後,誹謗我的人也壹定不止三個,那時希望大王明察才好!” 魏王很勉強地說:“我明白妳的意思了,妳放心陪太子去吧!”龐恭去趙國後不久,果然有人在魏王面前說他的壞話。開始魏王不信,後來說他壞話的人多了,魏王竟然相信了。龐恭從邯鄲回來後,便果真失去了魏王的信任,再也沒被魏王召見。
8. 65.66.求文言文翻譯句子65、
(壹) 動詞:
①若寡人者可以保民乎哉?《孟子·齊桓晉文之事》
像我這樣的人可以來保護子民嗎?
眾士仰慕,若水之歸海。《赤壁之戰》
賢士們仰慕他,像水匯入大海壹樣
②徐公不若君之美也。《鄒…》
徐公比不上您美
(二) 代詞:
①余將告於蒞事者,更若役,復若賦,則何如?《捕…》
我將把這件事告訴給管事的人,讓他更替妳的差事,恢復妳的賦稅,怎麽樣
②若屬皆且為所虜《鴻…》
妳們都將被他所俘虜
若輩得無苦貧乎?《記王忠肅公翺事》
妳們恐怕不免窮困吧
③以若所為,求若所欲,猶援木而求魚也。《齊…》[第五頁]
用妳所做的,去謀求妳所要的,辦法不對頭,勞而無功
(三)、連詞:
①若潛師以來,國可得也。
如果潛師來的話,能得到國家嗎
②若夫日出而林霏開。
當那太陽出來以後,林間的煙霧逐漸散開,
(四)、桑之未落,其葉沃若。《詩經·氓》
桑樹成長的時候 葉子沃然茂盛
66、
①擇其善者而從之,其不善者而改之。《論語六則》
選擇他們的優點加以學習;對他們的缺點,參照自己的情況改正
豈人主之子孫則不必善哉?《觸…》
難道國君的子孫就壹定不好嗎?
②積善成德而神明自得,聖心備焉。《勸學》
善心累計自然成為高尚道德情操,從而感到心神安定,這是做聖人需要具備的條件
③陳康肅公堯咨善射,當世無雙。《賣油翁》
陳堯咨擅長射箭,當時世上沒有人能和他相比,
④楚左尹項伯者,項羽季父也,素善留侯張良。《鴻…》
楚國的左尹(官名)項伯,是項羽的族叔,平時與張良關系很好。
⑤不如因善遇之。《鴻…》
不如趁此機會好好對待他
⑥問其人,本長安倡女,嘗學琵琶於穆、曹而善才。《琵》
問那個人,才知道她原來是長安歌伎,曾經跟曹、穆兩位名師學彈琵琶
⑦今指妥善處理事情發生後的遺留問題。