閱讀下面文言文,完成小題。
範文正公①,蘇人也。平生好施與,擇其親而貧、疏而賢者,鹹施之。
方貴顯時,置負郭②常稔之田③千畝,號曰“義田”,以養濟群族之人。日有食,歲有衣,嫁娶兇葬皆有贍。擇族之長而賢者主其計,而時***出納焉。日食,人壹升;歲衣,人壹縑④;嫁女者五十千⑤,再嫁者三十千;娶婦者三十千;再娶者十五千;葬者如再嫁之數,葬幼者十千。族之聚者九十口,歲入給稻八百斛⑥。以其所入,給其所聚,沛然有餘而無窮。屏⑧而家居俟代者與焉,仕而居官者罷莫給。此其大較也。
初,公之未貴顯也,嘗有誌於是矣,而力未逮者二十年。既而為西帥,及參大政⑨,於是始有祿賜之人,而終其誌。公既歿,後世子孫修其業⑩,承其誌,如公之存也。公雖位充祿厚而貧終其身。歿之日,身無以為斂,子無以為喪。惟以施貧活族之義,遺其子而已。
註釋:①範文正公:範仲淹,字希文,卒謚文正。②負郭:靠近城郭。負,背倚。③常稔[rěn ]之田:常熟之田,良田。稔,莊稼成熟。④縑[jiān ]:細密之絹。⑤千:壹千錢為壹貫。⑥斛[hú ]:古代量器,以十鬥為壹斛。⑦沛然:充裕的樣子。⑧屏:指罷官或離職。⑨參大政:指導範仲淹任樞密副使、參知政事。⑩修其業:指主持義田之事。
1、(1)解釋下列句中劃線的詞。(4分)
①平生好施與( ) ②日食( )
③嘗有誌於是矣( ) ④及參大政( )
(2)下列句中劃線詞的用法與意義不相同的壹項是(2分)
A.①既而為西帥 ②及為相
B.①以其所入 ②以衾擁覆
C.①而終其誌 ②擇其善者而從之
D.①此其大較也 ②常蹲其身
2、用“/”標出下面句子的兩處朗讀停頓。(2分)
公 雖 位 充 祿 厚 而 貧 終 其 身。
3、翻譯句子。(4分)
(1)擇其親而貧、疏而賢者,鹹施之。
(2)微斯人,吾誰與歸?(《嶽陽樓記》)
4、本文是錢公輔為範仲淹立的碑,主要講述了什麽內容?(2分)
答案
1、(1)①喜歡。②每天。③曾經。④等到。 (2)D
2、公/雖 位 充 祿 厚/而 貧 終 其 身。
3、(1)選擇關系親近卻很貧苦、關系疏遠卻很賢能的人,都給他們以接濟。
(2)(如果)沒有這樣的人,我和誰壹道呢?
4、範仲淹置義田幫助自己的族人。
2. 古文《左忠毅公逸事》全篇翻譯先父曾經說,同鄉前輩左忠毅公在京都附近任學政。壹天,刮風下雪特別寒冷,幾個騎馬的隨從跟著左公外出,私行察訪走進壹座古廟。到了堂下小屋裏見壹個書生趴著桌子睡著了,文章剛成草稿。左公看完了,就脫下貂皮裘衣蓋在書生身上,並給他關好門。左公向廟裏的和尚了解這個書生,原來就是史可法。等到考試,吏官叫到史可法的名字,左公驚喜地註視著他,他呈上試卷,就當面批點他是第壹名。又召他到內室,讓他拜見了左夫人,並對夫人說:“我們的幾個孩子都平庸無能,將來繼承我的誌向和事業的只有這個書生了。”
等到左公被送進東廠監獄,史可法早晚守在監獄的大門外邊.可惡的太監防範窺伺很嚴。即使左家的傭人也不能靠近。過了好久,聽說左公受到炮烙酷刑,不久就要死了,史可法拿出五十兩銀子,哭泣著跟看守商量,看守受感動了。壹天,看守讓史可法換上破舊衣服,穿上草鞋,背著筐,用手拿著長鍬,裝做打掃臟東西的人,把史可法引進牢房。暗暗地指點左公呆的地方,左公卻靠著墻坐在地上,臉和額頭燙焦潰爛不能辨認,左邊膝蓋往下,筋骨全部脫落了。史可法走上前去跪下,抱著左公膝蓋就哭泣起來。左公聽出是史可法的聲音,可是眼睛睜不開,於是奮力舉起胳臂用手指撥開眼眶,目光像火炬壹樣明亮,惱怒地說:“沒用的奴才!這是什麽地方?可妳來到我這裏!國家的事情,敗壞到了不可收拾的地步,我已經完了,妳又輕視自己不明大義,天下事誰能支持呢?還不趕快離開,不要等到壞人捏造罪名來陷害妳,我現在就打死妳!”於是摸索地上刑具,
做出投打的樣子。史可法閉著嘴不敢出聲,快步地出來。後來史可法常常流著淚講述這件事,告訴別人說:“我的老師的肝肺、都是鐵石所鑄造出來的。”
崇禎末年,張獻忠在蘄春、黃岡、潛山、桐城壹帶活動。史可法憑著鳳陽、廬州道員的身份奉命防守禦敵。每次有警報,就幾個月不能上床睡覺,他讓士兵輪番休息,可是自己在帳篷外邊坐著。挑選了強健的士卒十人, 命令二人蹲坐著用背靠著他,過了壹更就輪番替換壹次。每到寒冷的夜晚站立起來,抖動自己的衣裳,鎧甲上的冰霜散落下來,像金屬響亮的聲音。有人勸他稍微休息壹下,他說:”我上怕辜負朝廷,下怕愧對我的老師呀!”
史可法指揮軍隊,往來於桐城。壹定親自到左公府第向太公、太母請安,並到廳堂上拜見左夫人。
我本家的老前輩塗山,是左公的外甥,他和先父很要好,說左公在監獄裏對史可法講的話,是親耳從史可法那裏聽到的。
3. 範文正公逸事閱讀答案答案:
(壹)
5、答案.C(酬:實現。)
6、答案. C(A、定語後置的標誌;引出原因。B、連詞,表修飾;連詞,表目的。C、都表轉折。D、指示代詞,這些;結構助詞,的)
7、答案.D(①不能表現蘇軾對範仲淹景仰,⑤⑥句間接表現蘇軾對範仲淹景仰。)
8、答案.B(“自己答應為其作序,是為了實現結識範仲淹的願望”的說法有違文意。)
9、答案.(1)這壹年(我)考中進十,才被歐陽公所賞識(了解),通過歐陽公認識了韓琦、富弼。(被動句式“見……於”、“知”、“因”各1分。)
(2) 範文正公的功德,不需要靠文章顯揚,他的文章也不需要靠序而留傳。(“待”“顯”“傳”各1分)
(2)斷句:範仲淹二歲而孤/家貧無依/少有大誌/每以天下為己任/發奮苦讀/或夜昏怠/輒以水沃面/食不給/啖粥而讀/既仕/每慷慨論天下事/奮不顧身。
參考譯文
慶歷三年,我剛剛童年,進入鄉校,有壹位從京師來的讀書人,拿魯地人石守道寫的《慶歷聖德詩》給鄉校的老師看。我從旁邊偷看,就能夠誦讀通曉文中的語句,我拿文中稱頌的十壹個人是什麽樣的人這個問題問先生,先生說:“小孩子知道這些有什麽用?”我說:“(如果)他們是天子,(我)就不敢知道;如果(他們)也是普通的人,我為什麽就不可以知道他們!”先生認為我說的話奇特,把這十壹個人的情況全部告訴了我們,並且說:“韓琦、範仲淹、富弼、歐陽修,這四個人,是人中豪傑。”當時雖然沒有完全明白(這句話),卻已經私下記住他們了。嘉祐二年,我才來參加進士考試到京師,範公卻(已經)去世了。安葬之後,墓碑立好,我讀碑文以至於流淚,說:“我知道了他的為人。”十五年沒有見到範公壹面,難道不是命運(的安排)嗎!
這壹年(我)考中選士,才被歐陽公所賞識,通過歐陽公認識了韓琦、富弼。他們都用對待國家精英的禮節對待我,說:“遺憾妳沒有結識範文正公。”
唉!範文正公的功德,不需要文靠文章顯揚,他的文章也不需要靠序而留傳。然而(我)不敢推辭的原因,(是)自從在八歲知道敬重愛戴範公,到現在已經四十七年了。那三位豪傑,都能夠跟從他們交遊,而範文正公唯獨沒有結識,我認為是平生的遺憾,如果能夠在他的文章中掛名,來私自在他的門客的末流托名,難道不也是往昔的願望嗎?
古代的君子,像伊尹、太公、管仲、樂毅這些人,他們輔佐人君稱王稱霸的謀略,郡本來在鄉野之中就確立了,不是做官後學習的。淮陰侯在漢中見漢高帝,評論劉邦、項羽的長短,謀劃取得三秦,像在手掌上比劃,等到輔佐漢高帝平定天下,漢中的言論,沒有壹樣不得到實現的。諸葛孔明隱居茅廬之中,與先主(劉備)評論曹操、孫權,謀劃攻取劉璋,依靠蜀地的資本,爭奪天下,終身不改變他的見解。這難道是道聽途說嘗試著做而僥幸成功的?範文正公在天聖年問,為母親守孝,就已經有了心憂天下實現太平的心願,所以寫萬言書來送給宰相,天下人都傳誦它。到了他被任用為將領,被提拔為執政,考查他壹生所做的事情,沒有超出這本書的。他對於仁義禮樂,忠信孝悌,像饑渴的人對於飲食,想要片刻忘記都不可能。像火的熱,像水的濕,是他的天性有不得不這樣的地方。即使是執筆戲言,順著本性寫作,壹定歸結到這種天性。所以天下人相信他的真誠,爭相師從他、尊崇他。
4. 左忠毅公逸事原文先君子嘗言,鄉先輩左忠毅公視學京畿,壹日,風雪嚴寒,從數騎出,微行入古寺。廡下壹生伏案臥,文方成草。公閱畢,即解貂覆生,為掩戶。叩之寺僧,則史公可法也。及試,吏呼名至史公,公瞿然註視,呈卷,即面署第壹。召入,使拜夫人,曰:“吾諸兒碌碌,他日繼吾誌事,惟此生耳。”
及左公下廠獄,史朝夕獄門外。逆閹防伺甚嚴,雖家仆不得近。久之,聞左公被炮烙,旦夕且死,持五十金,涕泣謀於禁卒,卒感焉。壹日,使史更敝衣,草屨,背筐,手長镵,為除不潔者,引入。微指左公處,則席地倚墻而坐,面額焦爛不可辨,左膝以下筋骨盡脫矣。史前跪抱公膝而嗚咽。公辨其聲,而目不可開,乃奮臂以指撥眥,目光如炬,怒曰:“庸奴!此何地也,而汝來前!國家之事糜爛至此,老夫已矣,汝復輕身而昧大義,天下事誰可支拄者?不速去,無俟奸人構陷,吾今即撲殺汝!”因摸地上刑械作投擊勢。史噤不敢發聲,趨而出。後常流涕述其事以語人,曰:“吾師肺肝,皆鐵石所鑄造也。”
5. 古文《左忠毅公逸事》全篇翻譯先父曾經說,同鄉前輩左忠毅公在京都附近任學政。
壹天,刮風下雪特別寒冷,幾個騎馬的隨從跟著左公外出,私行察訪走進壹座古廟。到了堂下小屋裏見壹個書生趴著桌子睡著了,文章剛成草稿。
左公看完了,就脫下貂皮裘衣蓋在書生身上,並給他關好門。左公向廟裏的和尚了解這個書生,原來就是史可法。
等到考試,吏官叫到史可法的名字,左公驚喜地註視著他,他呈上試卷,就當面批點他是第壹名。又召他到內室,讓他拜見了左夫人,並對夫人說:“我們的幾個孩子都平庸無能,將來繼承我的誌向和事業的只有這個書生了。”
等到左公被送進東廠監獄,史可法早晚守在監獄的大門外邊.可惡的太監防範窺伺很嚴。即使左家的傭人也不能靠近。
過了好久,聽說左公受到炮烙酷刑,不久就要死了,史可法拿出五十兩銀子,哭泣著跟看守商量,看守受感動了。壹天,看守讓史可法換上破舊衣服,穿上草鞋,背著筐,用手拿著長鍬,裝做打掃臟東西的人,把史可法引進牢房。
暗暗地指點左公呆的地方,左公卻靠著墻坐在地上,臉和額頭燙焦潰爛不能辨認,左邊膝蓋往下,筋骨全部脫落了。史可法走上前去跪下,抱著左公膝蓋就哭泣起來。
左公聽出是史可法的聲音,可是眼睛睜不開,於是奮力舉起胳臂用手指撥開眼眶,目光像火炬壹樣明亮,惱怒地說:“沒用的奴才!這是什麽地方?可妳來到我這裏!國家的事情,敗壞到了不可收拾的地步,我已經完了,妳又輕視自己不明大義,天下事誰能支持呢?還不趕快離開,不要等到壞人捏造罪名來陷害妳,我現在就打死妳!”於是摸索地上刑具, 做出投打的樣子。史可法閉著嘴不敢出聲,快步地出來。
後來史可法常常流著淚講述這件事,告訴別人說:“我的老師的肝肺、都是鐵石所鑄造出來的。” 崇禎末年,張獻忠在蘄春、黃岡、潛山、桐城壹帶活動。
史可法憑著鳳陽、廬州道員的身份奉命防守禦敵。每次有警報,就幾個月不能上床睡覺,他讓士兵輪番休息,可是自己在帳篷外邊坐著。
挑選了強健的士卒十人, 命令二人蹲坐著用背靠著他,過了壹更就輪番替換壹次。每到寒冷的夜晚站立起來,抖動自己的衣裳,鎧甲上的冰霜散落下來,像金屬響亮的聲音。
有人勸他稍微休息壹下,他說:”我上怕辜負朝廷,下怕愧對我的老師呀!” 史可法指揮軍隊,往來於桐城。壹定親自到左公府第向太公、太母請安,並到廳堂上拜見左夫人。
我本家的老前輩塗山,是左公的外甥,他和先父很要好,說左公在監獄裏對史可法講的話,是親耳從史可法那裏聽到的。
6. 左忠毅公軼事 閱讀選自《方望溪先生全集》卷九。作者:方苞(1668—1749)字鳳九,壹字靈臯,晚年自號望溪。桐城(今安徽省桐城縣)人。清初散文家,清代古文“桐城派”創始人之壹。左忠毅公(1575—1625),名光鬥,字遺直,號浮丘,明朝桐城人。明萬歷進士,曾任大理少卿;左僉(qiān)都禦史。天啟四年(1624),左上奏彈劾魏閹黨三十二條斬罪,被誣下獄,受酷刑死於獄中。魏忠賢死後,被追謚為“忠毅”。逸事,指散失的沒有流傳的事跡。
先君子嘗言,鄉先輩左忠毅公視學京畿,壹日,風雪嚴寒,從數騎出,微行入古寺。廡下壹生伏案臥,文方成草。公閱畢,即解貂覆生,為掩戶。叩之寺僧,則史公可法也。及試,吏呼名至史公,公瞿然註視,呈卷,即面署第壹。召入,使拜夫人,曰:“吾諸兒碌碌,他日繼吾誌事,惟此生耳。”
及左公下廠獄,史朝夕獄門外。逆閹防伺甚嚴,雖家仆不得近。久之,聞左公被炮烙,旦夕且死,持五十金,涕泣謀於禁卒,卒感焉。壹日,使史更敝衣,草屨,背筐,手長镵,為除不潔者,引入。微指左公處,則席地倚墻而坐,面額焦爛不可辨,左膝以下筋骨盡脫矣。史前跪抱公膝而嗚咽。公辨其聲,而目不可開,乃奮臂以指撥眥,目光如炬,怒曰:“庸奴!此何地也,而汝來前!國家之事糜爛至此,老夫已矣,汝復輕身而昧大義,天下事誰可支拄者?不速去,無俟奸人構陷,吾今即撲殺汝!”因摸地上刑械作投擊勢。史噤不敢發聲,趨而出。後常流涕述其事以語人,曰:“吾師肺肝,皆鐵石所鑄造也。”
崇禎末,流賊張獻忠出沒蘄、黃、潛、桐間,史公以鳳廬道奉檄守禦。每有警,輒數月不就寢,使將士更休,而自坐幄幕外。擇健卒十人,令二人蹲踞而背倚之,漏鼓移則番代。每寒夜起立,振衣裳,甲上冰霜迸落,鏗然有聲。或勸以少休,公曰:“吾上恐負朝廷,下恐愧吾師也。”
史公治兵,往來桐城,必躬造左公第,候太公、太母起居,拜夫人於堂上。
余宗老塗山,左公甥也,與先君子善,謂獄中語乃親得之於史公雲.
譯文先父曾經說,同鄉前輩左忠毅公在京都附近任學政。壹天,刮風下雪特別寒冷,左公帶著幾個騎馬的隨從外出,隱藏自己的身份改裝出行到壹座古廟。在廂房裏見壹個書生趴在桌子睡著了,文章剛寫成草稿。左公看完了,就脫下貂皮外衣蓋在書生身上,替他關好門。左公向廟裏的和尚問這個書生,原來就是史可法。等到考試,吏官叫到史可法的名字,左公驚奇地註視著他,他呈上試卷,就當面簽署他是第壹名。又召他到內室,讓他拜見了左夫人,並對夫人說:“我們的幾個孩子都平庸無能,將來繼承我的誌向和事業的只有這個書生了。”
等到左公被送進東廠監獄,史可法早晚守在監獄的大門外邊.可惡的太監防備看管的很嚴。即使左家的傭人也不能靠近。過了好久,聽說左公受到炮烙酷刑,不久將要死了,史可法拿出五十兩銀子,哭泣著跟看守商量,看守被感動了。壹天,看守讓史可法換上破舊衣服,穿上草鞋,背著筐,用手拿著長镵,裝做打掃垃圾的人,看守把史可法引進牢房。暗暗地指點左公呆的地方,左公卻靠著墻坐在地上,臉和額頭燙焦潰爛不能辨認,左邊膝蓋往下,筋骨全部脫落了。史可法走上前去跪下,抱著左公膝蓋就哭泣起來。左公聽出是史可法的聲音,可是眼睛睜不開,於是奮力舉起胳臂用手指撥開眼眶,目光像火炬壹樣明亮,惱怒地說:“沒用的奴才!這是什麽地方?可妳來到我這裏!國家的事情,敗壞到了不可收拾的地步,我已經完了,妳又輕視自己不明大義,天下事誰能支持呢?還不趕快離開,不要等到壞人編造罪名來陷害妳,我現在就打死妳!”於是摸索地上刑具,做出投打的樣子。史可法閉口不敢出聲,小步緊走地出來。後來史可法常常流著淚講述這件事,告訴別人說:“我的老師的肝肺、都是鐵石所鑄造出來的。”
崇禎末年,張獻忠在蘄春、黃岡、潛山、桐城壹帶活動。史可法憑借鳳陽、廬州道員的身份奉命防守禦敵。每次有警報,就幾個月不能上床睡覺,他讓士兵輪番休息,可是自己在帳篷外邊坐著。挑選了強健的士卒十人, 命令二人蹲坐著用背靠著他,過了壹更鼓就輪流替換壹次。每到寒冷的夜晚站立起來,抖動自己的衣裳,鎧甲上的冰霜散落下來,像金屬響亮的聲音。有人勸他稍微休息壹下,他說:“我上怕辜負朝廷,下怕愧對我的老師呀!”
史可法指揮軍隊,往來於桐城。壹定親自拜訪左公府第向太公、太母請安,並到廳堂上拜見左夫人。
我本家的老前輩塗山,是左公的女婿,他和先父很要好,說左公在監獄裏對史可法講的話,是親耳從史可法那裏聽到的。
7. 範文正公逸事文言文善的解釋,足的解釋,方的解釋善:擅長。 足:值得。 方:剛剛,正
譯文如下:範仲淹早年貧困,住在壹姓豬的人家內,經常和壹個術士往來.術士病危請人找來範仲淹說,:"我有將水銀煉為白金的方法,但是我兒子還小,不能將這些給我兒子就托付給妳了!".然後就把他的方法和壹斤白金封好放在了範仲淹的懷中,範仲淹剛剛推辭他就死了!.後幾年中範仲淹做了諫官,而那個術士的兒子也長大了,便找到了告訴他說:"妳父親有冶金的辦法,過去他死的時候妳還小,所以拜托我收藏,現在妳長大了!應該還給妳!".然後那出秘方和金子給他,就和當年封存的壹樣!
8. 文言文《左忠毅公逸事》怎樣翻譯先父曾經說,同鄉前輩左忠毅公在京都附近任學政。
壹天,刮風下雪特別寒冷,幾個騎馬的隨從跟著左公外出,私行察訪走進壹座古廟。到了堂下小屋裏見壹個書生趴著桌子睡著了,文章剛成草稿。
左公看完了,就脫下貂皮裘衣蓋在書生身上,並給他關好門。左公向廟裏的和尚了解這個書生,原來就是史可法。
等到考試,吏官叫到史可法的名字,左公驚喜地註視著他,他呈上試卷,就當面批點他是第壹名。又召他到內室,讓他拜見了左夫人,並對夫人說:“我們的幾個孩子都平庸無能,將來繼承我的誌向和事業的只有這個書生了。”
等到左公被送進東廠監獄,史可法早晚守在監獄的大門外邊.可惡的太監防範窺伺很嚴。即使左家的傭人也不能靠近。
過了好久,聽說左公受到炮烙酷刑,不久就要死了,史可法拿出五十兩銀子,哭泣著跟看守商量,看守受感動了。壹天,看守讓史可法換上破舊衣服,穿上草鞋,背著筐,用手拿著長鍬,裝做打掃臟東西的人,把史可法引進牢房。
暗暗地指點左公呆的地方,左公卻靠著墻坐在地上,臉和額頭燙焦潰爛不能辨認,左邊膝蓋往下,筋骨全部脫落了。史可法走上前去跪下,抱著左公膝蓋就哭泣起來。
左公聽出是史可法的聲音,可是眼睛睜不開,於是奮力舉起胳臂用手指撥開眼眶,目光像火炬壹樣明亮,惱怒地說:“沒用的奴才!這是什麽地方?可妳來到我這裏!國家的事情,敗壞到了不可收拾的地步,我已經完了,妳又輕視自己不明大義,天下事誰能支持呢?還不趕快離開,不要等到壞人捏造罪名來陷害妳,我現在就打死妳!”於是摸索地上刑具,做出投打的樣子。史可法閉著嘴不敢出聲,快步地出來。
後來史可法常常流著淚講述這件事,告訴別人說:“我的老師的肝肺、都是鐵石所鑄造出來的。”崇禎末年,張獻忠在蘄春、黃岡、潛山、桐城壹帶活動。
史可法憑著鳳陽、廬州道員的身份奉命防守禦敵。每次有警報,就幾個月不能上床睡覺,他讓士兵輪番休息,可是自己在帳篷外邊坐著。
挑選了強健的士卒十人,命令二人蹲坐著用背靠著他,過了壹更就輪番替換壹次。每到寒冷的夜晚站立起來,抖動自己的衣裳,鎧甲上的冰霜散落下來,像金屬響亮的聲音。
有人勸他稍微休息壹下,他說:”我上怕辜負朝廷,下怕愧對我的老師呀!”史可法指揮軍隊,往來於桐城。壹定親自到左公府第向太公、太母請安,並到廳堂上拜見左夫人。
我本家的老前輩塗山,是左公的外甥,他和先父很要好,說左公在監獄裏對史可法講的話,是親耳從史可法那裏聽到的。