原文: 元和十年,予左遷九江郡司馬。
明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。
問其人,本長安倡女,嘗學琶琵於穆、曹二善才。年長色衰,委身為賈人婦。
遂命酒,使快彈數曲。曲罷憫然,自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉徒於江湖間。
予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因為長句,歌以贈之,凡六百壹十六言。
命曰《琵琶行》。 潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。 醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發. 尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。 移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。 轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得誌。 低眉信手續續彈,說盡心中無限事。
輕攏慢撚抹復挑,初為霓裳後六幺。 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。 間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。 別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。 曲終收撥當心畫,四弦壹聲如裂帛。
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。 沈吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。 十三學得琵琶成,名屬教坊第壹部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。 五陵年少爭纏頭,壹曲紅綃不知數。
鈿頭銀篦擊節碎,血色羅裙翻酒汙。 今年歡笑復明年,秋月春風等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。 門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。 去來江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌幹。 我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識! 我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。 潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。 其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。 豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。
今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。 莫辭更坐彈壹曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。 淒淒不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。譯文: 元和十年,我貶官九江郡司馬。
第二年秋天,到湓浦口送壹位客人,夜裏聽見船上有彈琵琶的,聽琵琶音調,錚錚然有京城曲調的韻味。問彈琵琶的人,原來是長安歌伎,曾經向穆、曹二位大師學過琵琶,年長色衰,嫁給了壹個商人。
我命令手下人擺酒,讓她暢快地彈幾支曲子。彈完後,她面容憂傷。
她述說了自己年輕時的歡樂生活,又說如今漂泊淪落,悲愁苦楚,四處飄流。我出京做官二年,心氣和平,舒適安逸,受她這番話的觸動,這天晚上才感覺到了貶官的滋。
於是寫了這首七言長詩,吟詠給她聽,贈送給她。全詩***六百壹十六字,題名《琵琶行》。
秋天的壹個夜晚,我送朋友到潯陽江邊, 楓葉,蘆花,在秋風中索索響個沒完。 我和朋友下馬登上了即將遠行的舟船, 舉杯飲酒,可嘆身旁沒有歌妓弄管撥弦。
酒喝醉了,仍沒有樂趣,分別時這樣淒慘, 只見那初升的月亮沈浸在茫茫的江水裏邊。 忽然,江面上傳來了陣陣琵琶聲響, 我聽得忘記歸返,我的朋友也無心開船。
我倆探尋琵琶聲何處而來,低聲問是誰奏彈, 琵琶聲停了,可是彈者想說卻遲遲沒有答言。 我倆急忙把船劃過去邀請彈琵琶的相見, 斟滿了酒,撥亮了燈,重新擺開了酒宴。
千呼萬喚,琵琶女這才羞怯怯走了過來, 懷中抱著琵琶,還遮住了她半個臉面。 她轉動旋軸,輕輕地試彈了三兩聲, 還沒有成什麽曲調,便流露出無限的深情。
她用掩按抑遏的指法奏出了低沈憂郁的聲調, 聲聲哀怨幽思,好象在訴說著她壹生的不幸。 她落落大方,揮灑自如,連續不斷地彈奏, 仿佛要道出埋藏在心靈深處的無限苦痛。
她輕輕地叩弦,慢慢地操弦,嫻熟地抹、挑, 先彈名曲《霓裳羽衣曲》,再彈舞曲《六幺》。 大弦嘈嘈,聲音沈重舒長如陣陣急雨, 小弦切切,聲音急促細碎如聲聲私語。
嘈嘈切切,是她把大弦小弦交錯地撥彈, 聲音圓轉清脆,就象大小珠子落在玉盤。 音調輕快流暢,象黃鶯在花叢中啼叫, 忽而變得沈痛遏塞,象冰下滯澀不暢的小泉。
音調越來越低沈,絲弦好象凝結、斷絕, 四周冷冷靜靜,壹切聲音都暫時停歇。 琵琶女又湧出了壹片隱藏在心內的怨恨幽情, 這時候,雖然沒有聲響,但卻勝過了有聲。
忽然繁弦急奏,發出清脆雄壯的聲響, 象銀瓶破裂,水漿濺射,象鐵騎奔突,刀槍齊鳴。 曲子完了,用撥子在琵琶槽心猛然壹劃, 四弦齊響,象撕裂絲綢壹樣尖銳、清厲。
周圍大小船上的人悄然無聲,全聽得如癡如醉, 只有江面上那壹輪秋月格外明凈、潔白。 琵琶女滿腹心事,欲言又止,將撥子插在弦中, 整整衣裳,站起來收斂了臉上激動的表情。
她說,我本是京城裏的壹位歌女, 家住在長安曲江附近的蝦蟆陵。 十三歲就學會了彈琵琶, 教坊第壹部裏就有我的名。
壹曲彈罷,常常使琵琶大師贊賞佩服, 打扮起來,總免不了美女的嫉妒。 王孫公。
2. 求長篇古詩字數不少於《長恨歌》或《琵琶行》壹、《江城子》 蘇軾 十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
千裏孤墳,無處話淒涼。 縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。 相顧無言,惟有淚千行。
料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。 點評:這是蘇東坡的愛妾王朝雲死後,有壹天他夢見亡妾之後寫的感懷詩。
樸素真摯的深情,沈痛的生離死別,每讀壹次就更為其中的深情所感動。陰陽相隔,重逢只能期於夢中,蘇東坡用了十年都舍棄不下的,是那種相濡以沫的親情。
他受不了的不是沒有了轟轟烈烈的愛情,而是失去了伴侶後孤單相吊的寂寞。"縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜"在夢裏能夠看見的,也全是逝去親人往日生活裏的瑣碎片斷。
因為在那些瑣碎裏,凝結著化不去的親情。在紅塵中愛的最高境界是什麽?執子之手是壹種境界,相濡以沫是壹種境界,生死相許也是壹種境界。
在這世上有壹種最為凝重、最為渾厚的愛叫相依為命。那是天長日久的滲透,是壹種融入了彼此之間生命中的溫暖。
二、《蔔算子》 李之儀 我住長江頭,君住長江尾。 日日思君不見君,***飲長江水。
此水幾時休,此恨何時已。 只願君心似我心,定不負相思意。
點評:李之儀的這首小令僅四十五字,卻言短情長。全詞圍繞著長江水,表達男女相愛的思念和分離的怨愁。
開頭寫兩人各在壹方相隔千裏,喻相逢之難,見相思之深。末句寫"***飲",以水貫通兩地,溝通兩心;融情於水,以水喻情,情意同樣綿長不絕,表達了女主人公對愛情的執著追求與熱切的期望。
全詞處處是情,層層遞進而又回環往復,短短數句卻感情起伏。 三、《詩經邶風擊鼓》 擊鼓其鏜,踴躍用兵。
土國城漕,我獨南行。 從孫子仲,平陳與宋。
不我以歸,憂心有忡。 爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
於嗟闊兮,不我活兮。於嗟洵兮,不我信兮。
點評:這首詩表達了長年行役於外的將兵思念家鄉和妻子的心情。其中“死生契闊,與子成說。
執子之手,與子偕老”壹句,傾倒了無數身陷愛河,渴望美滿愛情的人,成為山盟海誓的最好代言。生生死死悲歡離合,我曾對妳說過,我會牽著妳的手,和妳壹起老去。
這是愛的最高境界,愛的最高境界就是經的起平淡的流年。 四、《上邪》 上邪! 我欲與君相知,長命無絕衰。
山無陵,江水為竭,冬雷震震, 夏雨雪,天地合,乃敢與君絕! 點評:出自於漢樂府民歌。這是壹首情歌,是主人公自誓之詞:海枯石爛,愛情仍然堅貞不變,是壹位癡情女子對愛人的熱烈表白。
詩的主人公在呼天為誓,直率地表示了"與君相知,長命無絕衰"的願望之後,轉而從"與君絕"的角度落墨,"山無陵"以下連用五件不可能的事情來表明自己生死不渝的愛,深情奇想根本不可能發生。這就把主人公生死不渝的愛情強調得無以復加。
五、《行行重行行》 行行重行行,與君生別離。 相去萬余裏,各在天壹涯。
道路阻且長,會面安可知。 胡馬依北風,越鳥巢南枝。
相去日已遠,衣帶日已緩。 浮雲蔽白日,遊子不顧返。
思君令人老,歲月忽已晚。 棄捐勿復道,努力加餐飯。
點評:這是壹首在東漢末年動蕩歲月中的相思亂離之歌。盡管在流傳過程中失去了作者的名字,但讀之使人悲感無端,反復低徊,為女主人公真摯痛苦的愛情呼喚所感動。
詩中淳樸清新的民歌風格,內在節奏上重疊反復的形式,表現出東方女性熱戀相思的心理特點。 六、《鵲橋仙》 秦觀 纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。
金風玉露壹相逢,便勝卻人間無數。 柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路! 兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮! 點評:《鵲橋仙》原是為詠牛郎、織女的愛情故事而創作的樂曲。
借牛郎織女的故事,以超人間的方式表現人間的悲歡離合。最後壹句對牛郎織女致以深情的慰勉:只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂?這壹驚世駭俗、震聾發聵之筆,使全詞升華到新的思想高度。
作者否定的是朝歡暮樂的庸俗生活,歌頌的是天長地久的忠貞愛情。 七、《雁邱詞》 元好問 問世間情是何物,直教生死相許。
天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。 歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女。
君應有語,渺萬裏層雲,千山暮雪,只影向誰去。 橫汾路,寂寞當年簫鼓,荒煙依舊平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風雨。 天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土。
千秋萬古,為留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁邱處。 點評:當年,元好問去並州赴試,途中遇到壹個捕雁者。
這個捕雁者告訴元好問今天遇到的壹件奇事:他今天設網捕雁,捕得壹只,但壹只脫網而逃。豈料脫網之雁並不飛走,而是在他上空盤旋壹陣,然後投地而死。
元好問看看捕雁者手中的兩只雁,壹時心緒難平。便花錢買下這兩只雁,接著把它們葬在汾河岸邊,壘上石頭做為記號,叫作"雁邱",並寫下了這首《雁邱詞》。
遙想雙雁,"天南地北"冬天南下越冬而春天北歸,"幾回寒暑"中雙宿雙飛,相依為命,壹往情深。既有歡樂的團聚,又有離別的辛酸,但沒有任何力量可以把它們分開。
而"網羅驚破雙棲夢"後,愛侶已逝,安能獨活!於是"脫網者"痛下決心追隨於九泉之下,"自投地死"。古人認為,。
3. 有哪些長篇古文白居易《琵琶行》,《長恨歌》
李白 《夢遊天姥吟留別》,《蜀道難》
蘇軾 《前赤壁賦》,《後赤壁賦》,《水調歌頭》
韓愈 《祭十二郎文》,《師說》,《相馬》
歐陽修《醉翁亭記》
諸葛亮《前出師表》,《後出師表》
杜牧 《阿房宮賦》,《洛神賦》
王勃 《滕王閣序》
杜甫 《兵車行》
王羲之《蘭亭集序》
柳宗元《捕蛇者說》
蘇洵 《六國論》
3、範仲淹的《嶽陽樓記》
4。諸葛亮的《出師表》
5、賈誼的《過秦論》
4. 高壹必修四琵琶行原文唐代白居易的《琵琶行》原文:潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。
移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得誌。
低眉信手續續彈,說盡心中無限事。輕攏慢撚抹復挑,初為霓裳後六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當心畫,四弦壹聲如裂帛東船西舫悄無言,惟見江心秋月白。
沈吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學得琵琶成,名屬教坊第壹部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。武陵年少爭纏頭,壹曲紅綃不知數。
鈿頭銀篦擊節碎,血色羅裙翻酒汙。今年歡笑復明年,秋月春風等閑度弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來江口求空船,繞船月明江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼紅妝淚闌幹。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。
我從去歲辭帝京,謫居臥病潯陽城。潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓城地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。
今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。莫辭更坐彈壹曲,為君翻作琵琶行。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。淒淒不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。白話譯文:秋夜我到潯陽江頭送壹位歸客,冷風吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。
我和客人下馬在船上餞別設宴,舉起酒杯要飲卻沒有助興音樂。酒喝得不痛快更傷心要分別,馬上離別的時候夜晚的江水倒映著明月。
忽然聽得江面上傳來琵琶清脆的聲音;我忘卻了回家,客人也不想動身離開。尋著琴聲的源頭探問彈琵琶的是什麽人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。
我們移船靠近想邀請她出來相見;叫下人添酒亮燈重新的擺起酒宴。千呼萬喚的她才緩緩地走出,懷裏還抱著琵琶半遮著面。
轉緊了琴軸然後撥動琴弦試彈了幾聲;還沒有成曲調形態就已經非常有情。弦弦淒楚悲切琴聲隱含著沈思;似乎在訴說著她平生的不得誌;她低著頭隨手連續地彈個不停;用琴聲把心中無限的往事都說盡。
輕輕地攏,慢慢地撚,壹會抹,壹會挑。開始彈《霓裳羽衣曲》然後再彈《六幺》。
大弦渾宏悠長如暴風驟雨;小弦和緩幽細如有人私語。嘈嘈聲切切聲互相交錯地彈奏;就像大珠小珠壹串串掉落玉盤。
琵琶聲壹會兒像花底下宛轉流暢的鳥鳴聲,壹會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沈、嗚咽斷續的聲音。好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結,凝結而不通暢聲音漸漸地中斷。
就像是另有壹種愁思幽恨暗生;此時悶悶無聲卻比有聲更加的動人。突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。
壹曲結束後她對準琴弦中心劃撥;四弦壹聲轟鳴好像撕裂的布帛壹般。東船西舫人們都靜悄悄地聆聽著琴聲;只見江心之中映著白白秋月影。
她沈吟著收起撥片插在琴弦中;整理了衣裳依然顯出莊重的顏容。她說我原本是京城有盛名的歌女;老家住在長安城東南方向的蝦蟆陵。
彈奏琵琶技藝十三歲就已學成;教坊樂團的第壹隊中有我的名字。每次彈奏完都能令藝術大師們嘆服;每次妝畫好後都被同行的歌妓嫉妒。
京都豪富子弟爭先恐後來為我獻彩;彈完壹曲收來的紅綃不知其數。鈿頭銀篦打節拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染的汙穢也不後悔。
年復壹年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時光被白白的消磨。兄弟從軍姊妹死家道已經敗落了;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。
門前車馬和光顧者都在不斷減少;青春已逝我只能嫁給商人做妻子。商人看重利益不重情常常的別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水淒寒。深夜闌常常能夢到少年時的作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫是臉上的裝都花了。
我聽琵琶的悲泣早已心中嘆息;又聽到她的這番訴說更是叫我悲淒。我們倆同是天涯淪落的可憐人;今日的相逢何必問是否曾經相識!自從我去年離開了繁華長安京城;被貶後居住在潯陽江畔就常常臥病在床。
潯陽這樣的地方荒涼偏僻沒有音樂;壹年到頭聽不到管弦的樂器聲。住在湓江這個低窪潮濕的地方;住宅的周圍都是黃蘆和苦竹繚繞叢生。
在這裏早晚能聽到的是什麽呢?都是杜鵑和猿猴那些悲淒的哀鳴。春江花朝秋江月夜那樣好的光景;也會常常取酒獨自酌飲。
難道這裏就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調嘶啞粗澀實在難聽。今晚我聽妳彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。
請妳不要推辭坐下來再彈壹曲;我要為妳創作壹首新的詩《琵琶行》。被我的話所感動的她站立了許久;回身坐下後再轉緊琴弦撥出琴聲。
淒淒切切不再像剛才那樣的聲音。
5. (琵琶行)文言知識梳理《琵琶行》原文:
朝代:唐代
作者:牛殳
何人劚得壹片木,三尺春冰五音足。
壹彈決破真珠囊,迸落金盤聲斷續。
飄飄飖飖寒丁丁,蟲豸出蟄神鬼驚。
秋鴻叫侶代雲黑,猩猩夜啼蠻月明。
潏潏汩汩聲不定,胡雛學漢語未正。
若似長安月蝕時,滿城敲鼓聲噒噒。
青山飛起不壓物,野水流來欲濕人。
傷心憶得陳後主,春殿半酣細腰舞。
黃鶯百舌正相呼,玉樹 *** 花帶雨。
二妃哭處山重重,二妃沒後雲溶溶。
夜深霜露鎖空廟,零落壹叢斑竹風。
金谷園中草初綠,石崇壹弄思歸曲。
當時二十四友人,手把金杯聽不足。
又似賈客蜀道間,千鐸萬磬鳴空山。
未若此調呦呦兮啁啁,嘈嘈兮啾啾。
引之於山,獸不能走。吹之於水,魚不能遊。
方知此藝不可有,人間萬事憑雙手。
若何為我再三彈,送卻花前壹尊酒。
譯文:
不知何人用刀削制的這壹琵琶,三尺春天的冰壹樣難得,而且五音俱全。
壹但彈起來時,好象把真珠袋撕破,真珠迸落在金盤中發出時斷時續的圓潤聲音。
弦音飄蕩發出冷冷的聲音,蟄伏的小蟲驚醒,神鬼聽後都驚起。
象秋鴻鳴叫呼喊伴侶北方代地的雲變黑,象猩猩夜啼把南方蠻地月亮變得更明亮。
象潏潏汩汩水流的聲音不固定,又象北方的胡人學漢學壹樣,語言朦朧不清。
好象長安月蝕時,引起滿城百姓噒噒敲鼓聲。
聽起來會感到峨峨的青山飛起,但沒有壓抑感,聽起來又象有野水流來,有種潤濕人的感覺。
曲調中聽起來會傷心地想到南朝陳後主,在春殿中酒至半酣時看著細腰女在跳舞。
又象有壹百只黃鶯在相向唱歌,陳後主的玉樹 *** 花上,有雨水般的傷心淚水。
感覺到娥皇女英二妃哭處山重重,娥皇女英死後雲勢盛大翻動。
夜深霜露很大把娥皇女英空廟封住,只留下壹叢斑竹在風中搖曳。
石崇的金谷園中初春草色剛剛綠,象是他的壹段思歸曲。
當年金谷園二十四友,手把金杯聽不夠。
又像商人走在蜀道間,很多的鐸磬在空山中敲響。
不壹會兒,此調象鹿鳴呀禽鳥鳴,眾聲喧雜呀眾鳥鳴。
彈奏聲傳入山中,群獸駐足不願走。
彈奏聲飄到水面上,魚兒聽的入迷而忘記遊了。
現在才知道此種演奏技藝其他地方是沒有的,人間做很多事都是靠壹雙巧手而為。
再為我彈幾曲,怎麽樣?在花前送妳壹杯酒。
註釋:
1、劚:用砍刀、斧等工具砍削。
2、丁丁:形容伐木、下棋、彈琴等聲音。
3、秋鴻:a、秋日的鴻雁。古詩文中常以象征離別。b、古琴曲。
4、胡雛:a、胡人小兒; 胡人僮仆。b、對胡人的蔑稱。
5、陳後主:陳叔寶(公元553年~公元604年),即陳後主,南朝陳末代皇帝,字元秀,小字黃奴。吳興長城(今浙江長興東)人。在位八年。陳宣帝陳頊嫡長子。太建十四年(公元582年)繼位,禎明三年(公元589年)隋滅陳,被俘,隋仁壽四年(公元604年)病卒於洛陽。
6、玉樹 *** 花:是陳後主所作。《玉樹 *** 花》被稱為“亡國之音”。後來就有了杜牧的《泊秦淮》:煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱《 *** 花》。
7、二妃:指傳說中舜之妻娥皇、女英 。死後成為湘水之神。
8、斑竹:壹種莖上有紫褐色斑點的竹子,也叫湘妃竹。 晉 張華 博物誌卷八:“ 堯之二女, 舜之二妃,曰 湘夫人 ,帝崩,二妃啼,以涕揮竹,竹盡斑。”
9、金谷園:指晉石崇於金谷澗中所築的園館。 石崇曾寫金谷詩序記其事。
10、二十四友:西晉二十四人文學集團。潘嶽、石崇、歐陽建、陸機、陸雲等二十四人,號曰‘二十四友’。”
作者:
牛殳:約為中唐以後人。善作長篇歌行。《全唐詩》存詩2首,皆出《文苑英華》卷三三四。